background image

2.4 GHz

Multi-mode Wireless Keyboard & Mouse
Clavier et souris sans fil multi-mode
Kabellose Tastatur und Maus mit mehreren Modi

Mouse/Souris/Maus/Mouse/Ratón/Muis/Rato/Мышь/Миша

Keyboard/Clavier/Tastatur/Tastiera/Teclado/Toetsenbord/

Teclado/Клавиатура/Клавіатура

8050T(M200)

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

Schnellstartanleitung

Світлодіод статусу

Без звуку

Гучність +(Прокручування вгору)

Гучність - (Прокручування вниз)

Fn+Ins=Перемикайтеся між режимами Win і Mac

Мультимедійна функція у режимі Win

Пошук

Fn+F1=Назад

Fn+F2=Вперед

Fn+F3=Головна сторінка

Fn+F4=Ел. Пошта

Fn+F5=Медіаплеєр

Fn+F6=Програти / Пауза

Fn+F7=Зупинити

Fn+F8=Попередня доріжка

Fn+F9=Наступна доріжка

Мультимедійна функція у режимі Mac

Fn+F6=Програти / Пауза

Fn+F8=Попередня доріжка

Fn+F9=Наступна доріжка

A Ліва кнопка

B Права кнопка

C Коліщатко прокручення і середня кнопка

D кнопку Bluetooth

E Увімк./Вимк.

F Світлодіод статусу

Status LED

Mute

(Roller upward)

Volume - (Roller downward)

Fn+Ins= Switch between Win mode and Mac mode

Multi-media function in Win mode

Search

Fn+F1=Back

Fn+F2=Forward

Fn+F3=Homepage

Fn+F4=Email

Fn+F5=Multimedia player 

Fn+F6=Play / Pause

Fn+F7=Stop

Fn+F8=Previous track

Fn+F9=Next track

Multi-media function in Mac mode

Fn+F6=Play / Pause

Fn+F8=Previous track

Fn+F9=Next track

A Left button

B Right button

C Middle button/scroll wheel

D Bluetooth button

E On/off switch

F Status LED

Status-LED

Stumm

Lautstärke +(Nach oben rollen)

Lautstärke - (Nach unten rollen)

Fn+Ins=Zwischen Windows- und Mac-Modus wechseln

Multimedia-Funktion im Windows-Modus

Suche

Fn+F1=Zurück

Fn+F2=Vorwärts

Fn+F3=Startseite

Fn+F4=E-Mail

Fn+F5=Medienplayer

Fn+F6=Wiedergabe / Pause

Fn+F7=Stopp

Fn+F8=Vorheriger Titel 

Fn+F9=Nächster Titel 

Multimedia-Funktion im Mac-Modus

Fn+F6=Wiedergabe / Pause

Fn+F8=Vorheriger Titel 

Fn+F9=Nächster Titel 

A Linke Maustaste

B Rechte Taste

C Scrollrad und mittlere Taste

D Bluetooth-Taste

E Ein-/Ausschalter

F Status-LED

LED di stato

Disattiva audio

(Scorrimento verso l'alto)

Volume - (Scorrimento verso il basso)

Fn+Ins=Passa tra modalità Win e modalità Mac

Funzione multimediale in modalità Win

Ricerca

Fn+F1=Parte posteriore

Fn+F2=Avanti

Fn+F3=Homepage

Fn+F4=E-Mail

Fn+F5=Lettore multimediale

Fn+F6=Riproduci/Interrompi

Fn+F7=Stop

Fn+F8=Traccia precedente

Fn+F9=Traccia successivo

Funzione multimediale in modalità Mac

Fn+F6=Riproduci/Interrompi

Fn+F8=Traccia precedente

Fn+F9=Traccia successivo

A Tasto sinistro

B Tasto destro

C Rotella di scorrimento e tasto centrale

D Tasto Bluetooth

E Interruttore di accensione/spegnimento

F LED di stato

LED de statut

Muet

(Rouleau vers le haut)

Volume - (Rouleau vers le bas)

Fn+Ins=Basculer entre le mode Win et le mode Mac
Fonction multimédia en mode Win

Recherche

Fn+F1=Arrière

Fn+F2=Avant

Fn+F3=Page d'accueil

Fn+F4=E-Mail

Fn+F5=Lecteur multimédia

Fn+F6=Lecture / Pause

Fn+F7=Arrêter

Fn+F8=Piste précédente 

Fn+F9=Piste suivante
Fonction multimédia en mode Mac

Fn+F6=Lecture / Pause

Fn+F8=Piste précédente 

Fn+F9=Piste suivante
A Bouton gauche

B Bouton droit

C Molette de défilement et bouton central

D Bouton Bluetooth

E Interrupteur marche/arrêt

F LED de statut

LED de estado

Silenciar

V(Rodillo hacia arriba)

Volumen - (Rodillo hacia abajo)

Fn+Ins=Cambiar entre el modo Win y el modo Mac

Función multimedia en el modo Win

Buscar

Fn+F1=Atrás

Fn+F2=Adelante

Fn+F3=Página principal

Fn+F4=Correo electrónico

Fn+F5=Reproductor multimedia

Fn+F6=Reproducir/Detener

Fn+F7=Detener

Fn+F8=Pista anterior

Fn+F9=Pista siguiente

Función multimedia en el modo Mac

Fn+F6=Reproducir/Detener

Fn+F8=Pista anterior

Fn+F9=Pista siguiente

Botón izquierdo

D Botón derecho

C Rueda de desplazamiento y botón central

Botón Bluetooth

E Interruptor de encendido y apagado

LED de estado

Status-LED

Dempen

(Rol omhoog)

Volume - (Rol omlaag)

Fn+Ins=Schaklen tussen Win-modus en Mac-modus

Multimediafunctie in Win-modus

Zoeken

Fn+F1=Vorige

Fn+F2=Volgende

Fn+F3=Startpagina

Fn+F4=E-Mail

Fn+F5=Mediaspeler

Fn+F6=Afspelen/Pauze

Fn+F7=Stoppen

Fn+F8=Vorige nummer

Fn+F9=Volgende nummer

Multimediafunctie in Mac-modus

Fn+F6=Afspelen/Pauze

Fn+F8=Vorige nummer

Fn+F9=Volgende nummer

A Linkerknop

B Rechterknop

C Scrollwiel & middelste knop

D Bluetooth-knop

E Aan/uit-schakelaar

F Status-LED

LED de estado

Mudo

(Rolo para cima)

Volume - (Rolo para baixo)

Fn+Ins=Alternar entre o modo Win e o modo Mac

Função multi-media no modo Win

Procurar

Fn+F1=Retroceder

Fn+F2=Avançar

Fn+F3=Página Inicial

Fn+F4=Email

Fn+F5=Reprodutor de mídia

Fn+F6=Reproduzir / Pausar

Fn+F7=Parar

Fn+F8=Faixa anterior

Fn+F9=Próxima faixa

Função multi-media no modo Mac

Fn+F6=Reproduzir / Pausar

Fn+F8=Faixa anterior

Fn+F9=Próxima faixa

A Botão direito

B Botão esquerdo

C Roda de deslocamento e botão do meio

D botão de Bluetooth

E Interruptor para ligar/desligar

F LED de estado

Светодиодный индикатор состояния

Отключить звук

Громкость +(Ролик вверх)

Громкость - (Ролик вниз)

Fn+Ins=Переключение между режимами Win и Mac

Функция  Multi-media  (Мультимедиа)  в 

режиме Win

Поиск

Fn+F1=Назад

Fn+F2=Вперед

Fn+F3=Главная страница

Fn+F4=Эл. Почта

Fn+F5=Проигрыватель мультимедиа

Fn+F6=Проигрывание/Пауза

Fn+F7=Остановка

Fn+F8=Предыдущая дорожка

Fn+F9=Следующая дорожка

Функция  Multi-media  (Мультимедиа)  в 

режиме Mac

Fn+F6=Проигрывание/Пауза

Fn+F8=Предыдущая дорожка

Fn+F9=Следующая дорожка

A Правая кнопка

B Левая кнопка

C Колесо прокрутки и средняя кнопка

D кнопку Bluetooth

E Вкл/выкл

F Светодиодный индикатор состояния

Package contents / Contenu de l’emballage / Packungsinhalt / Contenuto della 

confezione / Contenidos del Embalaje / Inhoud van de verpakking / Conteúdos 

da embalagem / Комплект поставки / Вміст пакунку

Status LED/LED de statut/Status-LED/LED di stato/LED de estado/Status-LED/LED de estado/Светодиодный индикатор состояния/Світлодіод статусу

Switching among paired devices/Basculer parmi les appareils appairés/Zwischen gekoppelten Geräten umschalten/Commutazione tra dispositivi associati/

Cambio entre dispositivos emparejados/Schakelen tussen gekoppelde apparaten/Alternando entre dispositivos emparelhados/

Переключение между сопряженными устройствами/Перемикання м ж по днаних у пару пристро в

Overview/Vue d'ensemble/Überblick/Descrizione/Visión general/Overzicht/Visão geral/Обзор/Загальний огляд

Press  key  combinations  of  the  keyboard,  Fn+1,  Fn+2,  Fn+3  and  Fn+4  to  switch  among 

paired devices. 

Press Bluetooth button of the mouse to switch among paired devices.

The keyboard and the mouse connect a device via 2.4 GHz receiver. They respectively pair 

3 and 2 devices via Bluetooth. 

Appuyez  sur  les  combinaisons  de  touches  du  clavier,  Fn+1,  Fn+2,  Fn+3  et  Fn+4  pour 

basculer parmi les appareils appairés. 

Appuyez sur le bouton Bluetooth de la souris pour basculer parmi les appareils appairés.

Le  clavier  et  la  souris  connectent  un  appareil  via  un  récepteur  2,4  GHz.  Ils  appairent 

respectivement 3 et 2 appareils via Bluetooth. 

Drücken Sie zum Umschalten zwischen gekoppelten Geräten die Tastenkombinationen 

der Tastatur, Fn+1, Fn+2, Fn+3 oder Fn+4. 

Drücken Sie zum Umschalten zwischen den gekoppelten Geräten die Bluetooth-Taste der 

Maus.

Tastatur  und  Maus  stellen  über  einen  2,4-GHz-Empfänger  eine  Verbindung  zu  einem 

Gerät her. Sie koppeln entsprechend 3 und 2 Geräte per Bluetooth. 

Premere la combinazione dei tasti della tastiera, Fn+1, Fn+2, Fn+3 e Fn+4 per passare tra i 

dispositivi associati. 

Premere il tasto Bluetooth del mouse per passare tra i dispositivi associati.

La tastiera e il mouse connettono un dispositivo tramite il ricevitore a 2,4 GHz. Rispettivamente, 

associano 3 e 2 dispositivi tramite Bluetooth. 

Pressione as combinações de teclas do teclado, Fn+1, Fn+2, Fn+3 e Fn+4 para alternar 

entre dispositivos emparelhados. 

Pressione o botão de Bluetooth do rato para alternar entre dispositivos emparelhados.

O teclado e o rato ligam a um dispositivo através de um recetor de 2,4 GHz. Podem ser 

emparelhados respetivamente com 3 e 2 dispositivos através de Bluetooth. 

Нажмите одновременно кнопки Fn+1, Fn+2, Fn+3 и Fn+4 для переключения между 

сопряженными устройствами. 

Нажмите кнопку Bluetooth на мыши для переключения между сопряженными 

устройствами.

Клавиатура и мышь подключены к устройству с помощью приемника 2,4 Гц. Они 

соответственно выполняют сопряжение 3 и 2 устройств по Bluetooth. 

Натискайте комбінації клавіш Fn+1, Fn+2, Fn+3 і Fn+4, щоб перемикатися між поєднаними 

у пару пристроями. 

Натисніть  кнопку  Bluetooth  на  миші,  щоб  перемикатися  між  поєднаними  у  пару 

пристроями.

Клавіатура і миша підключаються до пристрою через приймач 2,4 ГГц. Вони поєднуються 

у пару по Bluetooth, відповідно, з 3 і 2 пристроями. 

Presione las combinaciones de tecla del teclado Fn+1, Fn+2, Fn+3 y Fn+4 para cambiar 

entre los dispositivos asociados. 

Presione el botón Bluetooth del ratón para cambiar entre los dispositivos asociados.

El teclado y el ratón se conectan a un dispositivo a través de un receptor de 2,4 GHz. Se 

asocian a 3 y 2 dispositivos, respectivamente, a través Bluetooth. 

Druk op de sneltoetsen van het toetsenbord, Fn+1, Fn+2, Fn+3 en Fn+4 om te schakelen 

tussen gekoppelde apparaten. 

Druk op de Bluetooth-knop van de muis om te schakelen tussen gekoppelde apparaten.

Het  toetsenbord  en  de  muis  verbinden  een  apparaat  via  een  2,4  GHz  ontvanger.  Ze 

koppelen respectievelijk 3 en 2 apparaten via Bluetooth. 

Low battery/Batterie faible/Geringer Akkustand/Batteria scarica/Batería baja/Laag batterijvermogen/

Bateria fraca/Низкий заряд аккумулятора/Низький заряд батареї

Keyboard

Status  LED  flashes  slowly,  indicating  the  keyboard  and  your  device  are  pairing  via 

Bluetooth. The light is always on during back connection.

Mouse

When you pick up the mouse, if the red light turns stable for 6 seconds, Bluetooth 

device 1 is paired. If the red light flashes slowly, Bluetooth device 2 is paired. If the light 

is off, the 2.4 GHz device is paired.

When you use the keyboard or mouse, if status LED flashes twice every two seconds, it 

means the battery power is low.

Lorsque vous utilisez le clavier ou la souris, si la LED de statut clignote deux fois toutes 

les deux secondes, cela signifie que le niveau de la pile est faible.

Wenn Sie die Tastatur oder Maus nutzen und die Status-LED zweimal alle zwei Sekunden 

blinkt, deutet dies auf einen geringen Batteriestand hin.

Quando si usa la tastiera o il mouse, se il LED di stato lampeggia due volte ogni due 

secondi, significa che la batteria è scarica.

Cuando utilice el teclado o el ratón, si el LED de estado parpadea dos veces cada dos 

segundos, significa que la pila tiene poca carga.

Wanneer u het toetsenbord of de muis gebruikt, en het statuslampje elke twee seconden 

twee keer knippert, betekent dit dat het batterijvermogen laag is.

Durante a utilização o teclado ou rato, se o LED de estado piscar duas vezes a cada dois 

segundos, significa que a bateria está fraca.

При использовании клавиатурa или мыши, если светодиод вспыхивает дважды 

каждые две секунды, это указывает на низкий уровень заряда батареи.

Під час користування клавіатурa або мишею мерехтіння світлодіода статусу двічі 

кожні дві секунди означає низький заряд батареї.

Clavier

La  LED  de  statut  clignote  lentement,  indiquant  que  le  clavier  et  votre  appareil 

s'appairent via Bluetooth.Le voyant est toujours allumé pendant la connexion arrière.

Souris

Lorsque vous prenez la souris,si l'indicateur lumineux rouge devient fixe pendant 6 

secondes, l'appareil Bluetooth 1 est appairé. Si l'indicateur lumineux rouge clignote 

lentement,  l'appareil  Bluetooth  2  est  appairé.  Si  l'indicateur  lumineux  est  éteint, 

l'appareil 2,4 GHz est appairé.

Tastatur

Die Status-LED blinkt langsam, was anzeigt,dass sich Tastatur und Gerät per Bluetooth 

koppeln. Das Licht ist während der Rückverbindung immer eingeschaltet.

Maus

Wenn  Sie  die  Maus  anheben,wenn  die  rote  Leuchte  6  Sekunden  lang  dauerhaft 

leuchtet, ist Bluetooth-Gerät 1 gekoppelt. Wenn die rote Leuchte langsam blinkt, ist 

Bluetooth-Gerät 2 gekoppelt. Wenn die Leuchte nicht leuchtet, ist das 2,4-GHz-Gerät 

gekoppelt.

Tastiera

Il LED di stato lampeggia lentamente, per indicare che la tastiera e il dispositivo sono 

connessi tramite Bluetooth. La luce è sempre accesa durante la connessione diretta.

Mouse

Quando  si  rileva  il  mouse,se  la  spia  rossa  diventa  fissa  per  6  secondi,  il  dispositivo 

Bluetooth 1 è associato. Se la spia rossa lampeggia lentamente, il dispositivo Bluetooth 

2 è associato. Se la spia è spenta, il dispositivo a 2,4 GHz è associato.

Teclado

El LED de estado parpadea lentamente, lo que indica que el teclado y el dispositivo se 

están asociando mediante Bluetooth. La luz está siempre encendida durante la 

conexión posterior.

Ratón

Cuando  levante  el  ratón,si  la  luz  roja  se  ilumina  permanentemente  durante  6 

segundos, el dispositivo 1 Bluetooth está asociado. Si la luz roja parpadea lentamente, 

el  dispositivo  2  Bluetooth  está  asociado.  Si  la  luz  está  apagada,  está  asociado  el 

dispositivo de 2,4 GHz.

Toetsenbord

Het statuslampje knippert langzaam. Dit geeft aan dat het toetsenbord en uw apparaat 

koppelen via Bluetooth. Het lampje brandt altijd tijdens terug-verbinding.

Muis

Wanneer u de muis opraapt,als het rode lampje gedurende 6 seconden stabiel oplicht, 

is  Bluetooth-apparaat  1  gekoppeld.  Als  het  rode  lampje  langzaam  knippert,  is 

Bluetooth-apparaat 2 gekoppeld. Als het lampje uit is, is het 2,4 GHz apparaat gekoppeld.

Teclado

O LED de estado pisca lentamente, indicando que o teclado e o seu dispositivo estão a 

emparelhar através de Bluetooth. A luz está sempre acesa durante conexão traseira.

Rato

Quando pegar no rato,se a luz vermelha ficar estática durante 6 segundos, significa 

que o dispositivo Bluetooth 1 está emparelhado. Se a luz vermelha piscar lentamente, 

significa  que  o  dispositivo  Bluetooth  2  está  emparelhado.  Se  a  luz  estiver  apagada, 

significa que o dispositivo de 2,4 GHz está emparelhado.

Клавиатура

Светодиод  состояния  мигает  медленно,  указывая  на  процесс  сопряжения 

клавиатуры и вашего устройства по Bluetooth. Во время обратного соединения 

подсветка всегда горит.

Мышь

При выборе мыши,Если красный индикатор постоянно горит в течение 6 секунд, 

по Bluetooth сопряжено устройство 1. Если красный индикатор медленно мигает, 

по Bluetooth сопряжено устройство 2. Если индикатор выключится, установлено 

сопряжение с устройством 2,4 ГГц.

Клавіатура

Світлодіод статусу повільно мерехтить, позначаючи поєднання в пару по Bluetooth 

клавіатури і пристрою. Під час підключення світло завжди горить.

Миша

Коли  ви  вибираєте  мишу,Якщо  через  6  секунд  червона  лампочка  починає 

неперервно  світитися,  значить,  пристрій  Bluetooth  1  поєднано  в  пару.  Якщо 

червона лампочка повільно спалахує, пристрій Bluetooth 2 поєднано в пару. Якщо 

лампочка вимкнулася, значить, поєднано в пару пристрій 2,4 ГГц.

A

B

F

C

D

E

Reviews: