background image

3. Elementos de mando

1.

Empuñadura de avance giratoria

2.

Palanca de gas

3.

Freno de parada

4.

Dispositivo de punto muerto

5.

Interruptor de la toma de fuerza

6.

Bloqueo del diferencial:

• Interruptor

(Plus)

• Palanca

(Standard, Light)

7.

Palanca de marcha en vacío

8.

Regulación de los brazos

9.

Palanca de bloqueo del brazo

10. Dispositivo de bloqueo del brazo

11. Enciavamiento del útil

12. Cerradura de la llave de contacto para el motor eléctrico de arranque

13.

Opción;

 Mondo Plus: Manetas de dirección individual de las ruedas, der. e izq.

36

Summary of Contents for MONDO 1301

Page 1: ...Masch Nr abCF 3431 Standard Light Masch Nr abCG 1001 Plus Ident Nr 260 278 05 2006 MONDO MONDO Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzione d uso Instrucciones para el uso Operating manual...

Page 2: ...ungdesBenzinmotors B S IC 8 PS Ident Nr 258 413 MAG Kubota OHV 9 PS Ident Nr 257 221 Robin EX 27 9 PS Ident Nr 270 326 Honda GX 270 OHV 9 PS Ident Nr 260 363 Lombardini Diesel 7 5 PS Ident Nr 260 467...

Page 3: ...chen und Anlagenpflege sowie f r den Winter dienst AntreibenvonAnbauger ten Jeder dar ber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgem ss F r hieraus resultie rende Sch den haftet der Herstel...

Page 4: ...satz mit der Bodenfr se schaltet das Anbauger tbeimRetourfahrenautomatischaus Machen Sie sich mit allen Einrichtungen und Bet tigungselementensowiemitderenFunktionen vertraut Alle M ngel m ssen vor je...

Page 5: ...g Durch mechanische oder elektrische DefekteamM herk nnenunvorher sehbareReaktionenderMaschineent stehen Massnahme Totmannhebel Feststellbremse Feuer oder Vergiftung Gefahr Betriebsstoffe sind leicht...

Page 6: ...hebel 5 Zapfwellenschalter 6 Differentialsperre Schalter Plus Hebel Standard Light 7 Freilaufhebel 8 Holmh henverstellung 9 Hebelf rSchwenkholm 10 Holmverriegelung 11 Verriegelungf rAnbauger te 12 Z n...

Page 7: ...unten ge dr ckt wird 3 6 Differentialsperre Die Differentialsperre kann w hrend der Fahrt ein und ausgeschaltet werden Eingeschaltet bewirkt sie ein Gleichlauf der R der 3 7 Freilaufhebel DerFreilauf...

Page 8: ...torl uft Choke langsam in Ausgangsstellung schieben Feststellbremse l sen 4 2 Starten des Dieselmotors Lombardini Diesel 7 5 PS Vorschub Drehgriffin0 Stellungbringen DenTotmannhebelherunterdr cken Fes...

Page 9: ...kaufZapfwellenstutzen linksdrehend 900 min 1 bei einer Motoren Drehzahl von 3300 min 1 Fahrantrieb hydrostatisch Geschwindigkeitsregulierungvor undr ckw rtsdurchDrehgriff Geschwindgkeiten vorw rts r c...

Page 10: ...er Mondo l nger als 2 Monate nicht benutzt empfehlen wir den Vergaser am Benzinmotor und den Benzintank zu leeren Dadurch vermeiden Sie AblagerungenimKraftstoffsystem Die Batterie immer voll aufladen...

Page 11: ...halten und sauber durchgef hrt werden m ssen Hydraulik Getriebe Expansionsgef ss lstand kontrollieren evtl nachf llen Topaz SAE 20W 50 Standard Penta SAE 75W 140 syn Plus lwechsel nicht n tig Grundmas...

Page 12: ...ence B S IC 8 CV No Ident 258 413 Kubota OHV 9 CV No Ident 257 221 Robin EX 27 9 CV No Ident 270 326 Honda GX 270 OHV 9 CV No Ident 260 363 Lombardini Diesel 7 5 CV No Ident 260 467 Contr les importan...

Page 13: ...n dans l agriculture l horticulture et l entretien des pelouses et des parcs ainsi que pourlesapplicationshivernale Entra nementdes auxiliaires Toute autre utilisation sera sonsid r e comme non confor...

Page 14: ...La personne conduisant la machine est dans son rayondetravail enti rementresponsableenvers des tiers Attention aux enfants et aux animaux Renoncez tout mode de travail mena ant l quilibre de la machin...

Page 15: ...de la machine Danger Un d faut m canique ou lectrique de la faucheusepeutprovoquerdesr actions impr visibles Mesure Utilisez le levier d homme mort et le frein d arr t 15 Incendie ou des gaz toxiques...

Page 16: ...agedudiff rentiel Interrupteur Plus Levier Standard Light 7 Levierderouelibre 8 R glagedubrancard 9 Levierpourlebrancardpivotant 10 M canismed arr tdubrancard 11 M canisme d arr t pour les auxiliaires...

Page 17: ...ocage du diff rentiel Le blocage du diff rentiel peut tre enclench et d clench pendant la marche Enclench il synchronise le roulement des roues 3 7 Blocage du diff rentiel Le levier du dispositif roue...

Page 18: ...urtourne Repousser lentement le choke en position Desserrerlefreind arr t 4 2 D marrage du moteur diesel Placer la poign e tournante en position 0 Enfoncer la levier d homme mort serrer le frein d arr...

Page 19: ...on vue sur le manchon de la prise de force gauche 900 tr min un r gime moteur de 3300 tr min Transmission hydrostatique r glage de la vitesse par poign e en marche avant et arri re Vitesse marcheavant...

Page 20: ...de plus de 2 mois de la Mondo vider le carburateur et le r servoir On vite ainsi des d p ts dans le r servoir de carburant La batterie doit toujours tre charg e plein Etant donn qu elle se d charge u...

Page 21: ...t l ex cuter soigneusement et proprement Comment dois je la faire Voir chapitre Quand Qui dois je faire premiere fois dans 5 h journalier hebdomadaire mensuel suivant besoin apr s fauchage SERVICE dan...

Page 22: ...motore a benzina B S IC 8 CV N ident 258 413 Kubota OHV 9 CV N ident 257 221 Robin OHC 9CV N ident 270 326 Honda GX 270 OHV 9 CV N ident 260 363 Lombardini Diesel 7 5 CV N ident 260 467 Controlliimpor...

Page 23: ...rticoltura cura di aree verdiesuperficierboseenelservizioinvernale Azionamento di attrezzi complementari Ogni altro tipo di impiego non rientra nelle pres crizioni Il crostruttore non si assume alcuna...

Page 24: ...mpi e slac ciati o gioielli che potrebbero impigliarsi nella macchina E indispensabile calzare scarpe robu ste davanti e di fianco alla macchina Durante l impiego di una fresa per terreno l att rezzoc...

Page 25: ...difetti meccanici o elettrici della falciatrice possono causare reazioni impre vedibilidellamacchina Provve dimenti Leva uomo morto freno di stazionamento Incendio o avvelenamento Pericolo I material...

Page 26: ...ziale Interruttore Plus Leva Standard Light 7 Levafunzionamentoruotalibera 8 Regolazionealtezzamanubrio 9 Levaorientamentomanubrido Standard Plus 10 Bloccaggiomanubridoorientabile 11 Bloccaggio per at...

Page 27: ...serve ad impedire che la macchi na scappi si metta in moto da sola La leva del freno viene fissata con il nottolino di arresto Quan do si aziona la leva del freno di stazionamento la trazione presa di...

Page 28: ...tamente il choke in posizione Allentare il freno di stazionamento 4 2 Avviare il motore diesel Disporre la manopola di avanzamento in posi zione 0 Premere verso il basso la leva di sicurezza tirare ve...

Page 29: ...to presa di forza 900 giri min con un numero di giri del motore di 3300 giri min Trazione Regolazione idrostatica della velocit marcia avanti e indietro tramite manopola Velocit marciaavanti marciaind...

Page 30: ...ire mai riparazioni sull asse idrostatico Se la Mondo resta inutilizzata per pi di 2 mesi il carburatore sul motore a benzina e il serbatoio dellabenzinadevonoesserevuotati Eviteretecos la formazione...

Page 31: ...mente essere effetuati puntualmente e con la massima cura Cambio idraulica Livello d olio controllare completare Topaz SAE 20W 50 Standard Penta SAE 75W 140 syn Plus Cambio de aceite no necesario Que...

Page 32: ...s del motor de gasolina B S IC 8 CV no ident 258 413 Kubota OHV 9 CV no ident 257 221 Robin OHC 9CV no ident 270 326 Honda GX 270 OHV 9 CV no ident 260 363 Lombardini Diesel 7 5 CV no ident 260 467 Co...

Page 33: ...to de praderas y de parques y utilizaci n invernal Accionamiento de tiles Todo uso que rebase estas instrucciones es un uso no conforme al previsto El fabricante no asume responsabilidad alguna por lo...

Page 34: ...jo enteramente responsable frente a terceros Evitar en todo momento la p rdidad de equilibrio y estabilidad de la m quina Antes del inicio de trabajo inspeccionar la superficie del campo y quitar toda...

Page 35: ...to muerto freno de parada Fallos de la m quina Peligro Fallos mec nicos o el ctricos pueden provocarunareacci ninprevistasdela m quina Prevenci n Palanca de punto muerto freno de parada Encendio o int...

Page 36: ...deldiferencial Interruptor Plus Palanca Standard Light 7 Palanca de marcha en vac o 8 Regulaci n de los brazos 9 Palanca de bloqueo del brazo 10 Dispositivo de bloqueo del brazo 11 Enciavamientodel ti...

Page 37: ...oqueo del diferencial Se puede bloquear y desbloquear el diferencial durante la marcha El bloqueo efectua un sincronismo de las ruedas 3 7 Palanca de marcha en vac o Accionandola hace puente del ciclo...

Page 38: ...Posicionar lentamente el chocke en la posici n Soltar el freno de parada 4 2 Arranque del motor diesel Girar le empu adura de avance giratoria a la posici n 0 Apretar la dispositivo de punto muerto l...

Page 39: ...erza Toma de fuerza sentido de giro girando a la izquierda con vista al emplame de la t d f Avance hidrost tico regulaci ndevelocidadadelante atr sporlaempu aduradeavance giratoria Velocidad de avance...

Page 40: ...dr ulico En caso de inmovilizaci n de m s de 2 meses de la Mondo vaciar el carburador y el tanque Se evita as el deposito de impurezas en el sistema decarburante Cargar siempre por completo la bater a...

Page 41: ...os siguientes pero debe ser cumplido rigurosamente cuidadosamente y limpio Engranaje hidr ulica Controlar nivel de aceite completar Topaz SAE 20W 50 Standard Penta SAE 75W 140 syn Plus Cambio d olio N...

Page 42: ...ne B C IC 8 HP Identificationnumber258413 Kubota OHV 9 HP Identificationnumber257221 Robin EX 27 9 HP Identification number 270 326 HondaGX270 OHV 9HP Identificationnumber260363 Lombardini Diesel 7 5...

Page 43: ...nd for winter road clearance Todriveancillaryequipment Any use which goes beyond the foregoing is deemed to be use other than in accordance withthespecifiedpurpose Themanufacturer shall not be liable...

Page 44: ...When using the machine with the rotary hoe the ancillary equipment automatically switches off whendrivingbackwards Acquaint yourself with all the equipment and the controls and with their functions Al...

Page 45: ...iour by the machine Danger Mechanical or electrical faults on the mower can lead to unpredictable reac tions by the machine Precautions Deadman slever parkingbrake Fire or poisoning Danger Fuels are h...

Page 46: ...e off shaft speed rpms 6 Differentiallock Switch Plus Lever Standard Light 7 Freewheellever 8 Handlebarheightadjustment 9 Leverforswivellinghandlebar 10 Handlebarlockingdevice 11 Locking for ancillary...

Page 47: ...ential lock The differential lock can be switched on and off while driving When it is switched on it causes the wheels to run synchronously 3 7 Freewheel lever Thefreewheelleverbridgesoverthehydraulic...

Page 48: ...up again slowly Enginerunning Slowly push the choke to the starting position Release locking brake 4 1 Starting the diesel engine Set twist grip for forward motion to the 0 po sition Press down the de...

Page 49: ...ched on and off Power take off shaft Direction of rotation looking towards the power take off shaft supports anticlockwise 900 min 1 with an engine speed of 3300 min 1 Drive Hydrostatic forward and re...

Page 50: ...Mondo is not used for longer than 2 months we recommend emptying the carburettor on the petrol engine and the petrol tank This will avoid deposits in the fuel system Always charge the battery fully T...

Page 51: ...ne Check tyre pressures Handlebar bearings lubricating nipple Lubricate power take off shaft socket Lubricate power take off shaft Check that all operating levers function Adjust all cable controls Ti...

Page 52: ...dei componenti da noi riconosciuti come difettosi I costi dei trasporti vanno a carico del committente I danni causati da una manutenzione insufficiente da un uso inappropriato o a sollecitazioni ecce...

Page 53: ...tion est conforme aux prescriptions fondamentales en mati re de s curit et de sant stipul es dans la Directive de la CEE 98 37 89 392 CEE cui la presente dichirazione si riferisce risponde alla normat...

Page 54: ...icate applies conforms to the basic safety and health requirements of EEC Directions 98 37 EEC 89 392 a presente declaraci n referida responde a la Normativa CEE 98 37 CEE 89 392 en materia de segurid...

Page 55: ...Rapid Technic AG Heimstrasse 7 Postfach 324 CH 8953Dietikon Tel 41 44 743 11 11 Fax 41 44 743 14 62 www rapid ch...

Reviews: