Rangemaster RM50000 Series Instructions Manual Download Page 15

15

ESTRUCTURA DE MADERA EN LA PARED

TORNILLOS PARA

MONTAJE

ADICIONALES

AGUJERO

RECTANGULARE

TORNILLOS PARA

LA REGULACION

DE LA ALTURA

36-3/4"(93,5cm) = 

si la distancia entre la

campana y la zona de cocción es de 24”(61cm).

42-3/4"(109cm)= 

si la distancia entre la campana

y la zona de cocción es de 30” (76cm).

UBIERTA DEL

TEJADO

TUBO DE 6”

(15cm)

DE

DIÁMETRO

T U B O

D E C O R A T I V O

CAMPANA

TAPA

PARED

MANGUITO

DE 6”

(15cm) DE

DIÁMETRO

24” (61cm) A 30” (76cm)

POR ENCIMA

DE LA ZONA DE

COCCIÓN

INSTALACION DEL
SALPICADERO

 (OPCIONAL)

Si se usa un modelo con salpicadero, sujete
primero éste a la pared. Asegure los tornillos de
montaje de la campana al salpicadero y
prescinda de la estructura de montaje en la
pared abajo descrita.

INSTALACION DE LOS
SOPORTES PARA EL
MONTAJE

1. Construya una 

estructura de madera

 en la pared que quedará nivelada con la parte

interior de los tacos en la pared. Asegúrese de que:

a) La estructura se encuentra centrada por encima de la instalación del tubo.
b) La altura de la estructura permite fijar los 

soportes

 para el montaje en esta estructura

siguiendo las dimensiones indicadas.

2. Una vez que la superficie de la pared esté acabada, sujete los soportes para el

montaje siguiendo las dimensiones indicadas.

INSTALACION DE
LA CAMPANA

1. Cuelgue la campana del

soporte por el 

agujero

rectangulare

 situado

detrás de la campana. El
agujero es más grande
que el soporte para
permitir el ajuste en
horizontal.
La parte inferior de la
campana debe estar a
una distancia de 24”
(61cm) ó 30” (76cm) por
encima de la zona de

ESTRUCTURA DE MADERA EN

LA PARED

SOPORTE DE

MONTAJE

De 36 3/4

”(93,5cm) a 42 3/4

”(109cm)

por encima de la zona de cocci

ón

(12.9 cm)

INSTALACION DEL TUBO DE
EXTRACCION

NOTA: para evitar el riesgo de incendio, use
solamente material de metal.

1. Decida donde va a colocar el tubo de

extracción entre la campana y la parte exterior.

2. Un recorrido de tubo corto y recto permitirá a

la campana funcionar de manera más eficaz.

3. Los recorridos largos de tubo, codos y manguitos

impiden el buen funcionamiento de la campana.
Use el menor número de ellos posible.

4. Instale una cubierta ó una tapa. Una el  tubo

de metal de 6” (15cm) de diámetro a la
cubierta y retroceda hasta la posición de la
campana. Use une cinta para precintar las
juntas entre las partes del entubado.

Summary of Contents for RM50000 Series

Page 1: ...es Broan NuTone LLC 926 West State Street Hartford WI 53027 NuTone Inc 4820 Red Bank Road Cincinnati OH 45227 Broan NuTone Canada Inc 1140 Tristar Drive Mississauga Ontario L5T 1H9 ENGLISH 2 FRAN AIS...

Page 2: ...Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to accumulate on fan or filter D Useproperpansize Alwaysusecookwareappropriate for the size of the surface element WARNING TO REDUCE THE...

Page 3: ...remountingbrackettoframingusingdimensions shown INSTALL THE HOOD 1 Hang the hood from the bracket through the rectangular cut out on the back of the hood Cut out is larger than the bracket to allow fo...

Page 4: ...ounding instructions are not completely understood or if doubt exists as to whether the appliance is properly grounded Do not use an extension cord If the power supply cord is too short have a qualifi...

Page 5: ...s are at the top Slide upper flue section into lower flue section 2 Connect the ductfree plenum to the upper flue section with 4 flat head screws supplied 3 Install the reduction on the discharge coll...

Page 6: ...d cleanser or stainless steel polishing powder with a little water and a soft cloth For stubborn cases use a plastic scouring pad or soft bristle brush together with cleanser and water Rub lightly in...

Page 7: ...ch have been subject to misuse negligence accident improper maintenance or repair other than by Broan NuTone LLC faulty installation or installation contrary to recommended installation instructions T...

Page 8: ...le ventilateur ou sur le filtre D Utilisez des casseroles de taille appropri e Utilisez toujours des ustensiles de cuisson dont la taille est appropri e la surface de votre l ment de cuisson AVERTISS...

Page 9: ...rs d assemblage soient fix s au cadre en respectant les dimensions indiqu es 2 Apr s avoir termin la surface du mur fixez les triers d assemblage au cadre en respectant les dimensions qui sont indiqu...

Page 10: ...fait de savoir si l appareil est correctement reli la terre Ne pas utiliser de prolongation Si le cordon d alimentation est trop court demander un lectricien agr d installer une prise de courant pr s...

Page 11: ...l air soit vers le haut Faites glisser le conduit d coratif sup rieur dans le conduit d coratif inf rieur 2 Reliez le d flecteur au conduit d coratif sup rieur au moyen de 4 vis t te plate qui vous so...

Page 12: ...de la poudre pour l acier inoxydable et un peu d eau et un chiffon doux l Dans les cas difficiles utilisez une ponge en plastique ou une brosse douce avec du nettoyant et de l eau Frottez l g rement e...

Page 13: ...pi ce qui aient subi une utilisation erron e une n gligence un accident un entretien erron ou une r paration autre que de la part de Broan NuTone LLC une installation d fectueuse ou bien une installa...

Page 14: ...utensiliosdecocinadetama oymaterialadecuados ADVERTENCIA PARA EVITAR EL RIESGO DE DA OS A PERSONAS EN CASO DE FUEGO POR ALTO N VEL DE GRASA TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE 1 SOFOQUELALLAMAconunatapadera...

Page 15: ...el montaje en esta estructura siguiendo las dimensiones indicadas 2 Una vez que la superficie de la pared est acabada sujete los soportes para el montaje siguiendo las dimensiones indicadas INSTALACIO...

Page 16: ...RTENCIA una conexi n a tierra incorrecta puede provocar riesgos de electrocuci n Consulte a un electricista calificado si no se entienden o si existe alguna duda sobre la correcta conexi n a tierra No...

Page 17: ...eslizar la parte superior del tubo hasta alcanzar la parte inferior de ste 2 Una el respiradero de aire con la parte superior del tubo por medio de cuatro tornillos con cabeza plana adjuntos 3 Instale...

Page 18: ...stan use un producto qu mico dom stico que no raye un limpiador para acero inoxidable con poca agua y un pa o suave l Si las manchas persisten use un estropajo y un cepillo de cerdas suaves con un pro...

Page 19: ...incorrecta con negligencia rotos accidentalmente o por una incorrecta manutenci n reparaci n distinta da la realizada por Broan NuTone LLC montaje incorrecto instalaci n que no se ajuste a las instru...

Page 20: ...mounting Bracket 122 B03295016 Ductfree Plenum 145 B032920170 Feeder cable connection Box 146 B032920180 Feeder Cable Connection Box Cover 147 BR2300132 Junction Clamp 151 B032920200 Electrical Box Wi...

Page 21: ...er montage tube 122 B03295016 D flecteur 145 B032920170 Boite cable alimentation 146 B032920180 Couvercle boite cable alimentation 147 BR2300132 Borne 151 B032920200 Serre cable 152 B03292200 Serre ca...

Page 22: ...superior 120 B08091335 Soporte de montaje del tubo 122 B03295016 Desviador del aire 145 B032920170 Caja cabos alimentaci n 146 B032920180 Tapa de la caja cabos alimentaci n 147 BR2300132 Terminal 151...

Page 23: ...23 SERVICE PARTS LISTE PIECES DE RECHANGE LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO RM50000 SERIES RANGE HOOD...

Page 24: ...04306792 2...

Reviews: