background image

Page 

14

 of 

20

 

   

 

LP0265BK

 

 
 
 
 

 

R&G 

Unit 

1

, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ

 

Tel: +44 (0)

1

420 89007  Fax: +44 (0)

1

420 87301  

www.rg-racing.com

  Email: 

[email protected]

 

 

 

Enlevez les plaques d’écartement des clignotants illustrées sur la photo 15 en les déclipsant 
de part et d’autre du joint en caoutchouc du clignotant, et en pressant doucement les tiges 

du clignotant pour enlever les clignotants. 

  

 

Monter les clignotants d’origine sur le nouveau support de plaque (article 1

 

 TB0265) en 

utilisant les adaptateurs de clignotant (article 14 

 I0037) (voir photo 16 

de façon à ce qu’ils 

se placent dans la rainure de la tige de clignotant entre le clignotant et le support). 

 

Si vous utilisez les mini clignotants 
 

 

Fixez les clignotants de votre choix sur le support de plaque d'immatriculation (article 1 - 
TB0265) (mini-clignotant R & G, code produit RG370 pour type ampoule et RG371 pour type 
à LED ou RG372 pour type à LED latérale) à l'aide des adaptateurs de clignotant (article 3 - 
I0016) pris en sandwich entre les deux côtés du support, comme indiqué sur la photo 17. 
Fixez les clignotants aux adaptateurs à l'aide des écrous fournis et d'une clé plate de 13 
mm, comme indiqué sur la photo 18. 

 

 

Utilisez ensuite le manchon thermo rétractable fourni (article 8) pour protéger les fils. 
 

 

Prenez le support de plaque R&G (article 1 - TB0265) et montez le feu de plaque R&G (article 6) 
sur l'ensemble, comme indiqué sur la photo 19. Utilisez une petite quantité de colle pour coller 
le protège feu en place. Fixez une longueur de manchon thermo rétractable (article 8) sur les 
fils puis serrez les écrous à l'arrière, comme indiqué sur la photo 20. 
 

 

Faites passer tous les câbles par le trou d'accès du support puis fixez-les au support en utilisant 
les attaches de câble fournies (article 9) dans les trous correspondants du support.  

 

 

Placez le nou

vel œillet en caoutchouc (article 2 

- RG0035) sur la face inférieure de 

l’emplacement du support de fixation, voir photo 21, en alignant les 4 trous de la rondelle en 

caoutchouc avec les 4 trous de montage et en permettant un positionnement à plat dans le 
panneau. 
 

 

Le nouvel ensemble du support de plaque peut maintenant être placé au-dessous de la moto. 

Pour cela, insérez d’abord le câblage du clignotant et du feu de plaque dans la découpe de la 

rondelle en caoutchouc, puis positionnez un boulon M6 x 15mm (article 11) avec une rondelle 
M6 (article 13) dans chacun des 4 trous de la plaque de fixation, voir photo 22. 

 

 

Celui-ci peut maintenant être positionné dans l'ouverture située sous la queue, avant de placer 
chacun des 4 boulons avec les trous correspondants sur la rondelle en caoutchouc et les trous 
de fixation sur le sous-cadre. Réinstallez le support de la boîte à fusibles sur les boulons 
correspondants, avant de placer une rondelle (article 13) et de visser l'un des écrous fournis 
(article 12) sur l'extrémité visible de chaque boulon, comme indiqué sur la photo 23. 

 

 

Assurez-vous que le support de plaque soit correctement placé avant de serrer les 4 boulons, 
en utilisant une douille ou une clé de 10 mm pour fixer l'écrou par le haut, tout en serrant avec 
une clé Allen de 4 mm du dessous, comme indiqué sur la photo 24. 

 

 

Pour connecter les clignotants d’origine, réinstallez simplement les connecteurs correspondant. 

 

 

 

Pour connecter les mini clignotants R&G, montez un connecteur de clignotant (article 5) sur les 
connecteurs correspondants, voir photo 25 (NOIR - NOIR, JAUNE - VERT) et réinstallez-le sur 
les connecteurs femelles à 3 broches correspondants dans le hauban ouvert plus tôt.  

Summary of Contents for LP0265BK

Page 1: ... represent the way of mounting to the bike Please note that in cases where kits are packed with rubber washers holding the components onto the bolt the rubber washers should be thrown away THE PARTS SHOWN MAY BE REPRESENTATIVE ONLY FOR CLARITY OF INSTRUCTIONS ONLY Digital copies of these instructions are available to download from www rg racing com GENERAL TORQUE SETTINGS M4 BOLT 8Nm M5 BOLT 12Nm ...

Page 2: ...tem 3 4x INDICATOR ADAPTOR I0016 Item 4 1x CON0007 NUMBER PLATE ILLUMINATOR CONNECTOR Item 5 2x CON0027 INDICATOR CONNECTOR Item 6 1x LA0002 NUMBER PLATE LIGHT ASSEMBLY Item 7 1x REFLECTOR Item 8 3x 150mm LENGTH OF HEATSHRINK Item 9 4x 2 5mm CABLE TIES 100mm LENGTH Item 10 2x MINI INDICATOR WIRING COVERS IWC0002 Item 11 4x M6 x 1 0 x 15 0mm BUTTON HEAD BOLTS Item 12 4x M6 NYLOC NUTS Item 13 8x M6 ...

Page 3: ...G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com FITTING INSTRUCTIONS Picture 1 Picture 2 Picture 3 Picture 4 Picture 5 Picture 6 ...

Page 4: ...0265BK R G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 7 Picture 8 Picture 9 Picture 10 Picture 11 Picture 12 ...

Page 5: ...65BK R G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 13 Picture 14 Picture 15 Picture 16 Picture 17 Picture 18 ...

Page 6: ...65BK R G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 19 Picture 20 Picture 21 Picture 22 Picture 23 Picture 24 ...

Page 7: ...Page 7 of 20 LP0265BK R G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 25 Picture 26 Picture 27 ...

Page 8: ...as shown in picture 6 and remove both panels by gently pulling to unclip from carrier Remove 2x upper bolts securing the panel using a 4mm Allen key as shown in picture 7 and remove the panel Remove the pair of relays from the carrier by gently sliding towards the rear of the bike as shown in picture 8 Remove 2x 10mm bolts securing the relay carrier to the rear subframe as shown in picture 9 Remov...

Page 9: ...cture 19 Use a small amount of superglue to stick the light shroud in position Fit one length of heatshrink item 8 to the wires and tighten the nuts on the rear as shown in picture 20 Feed all wiring through the access hole on the tail tidy and secure wiring to bracket using the provided cable ties item 9 fed through corresponding holes in the bracket Offer up the new rubber grommet item 2 RG0035 ...

Page 10: ...hall conform to the order The Buyer acknowledges no representation or warranty other than as to title has been given or will apply to the Products other than those in R G s order or confirmation and the Buyer confirms it has chosen the Products as being of merchantable quality and suitable for its particular purposes Where R G fits the Products or undertakes other services it shall exercise reason...

Page 11: ...allé ne correspond pas forcément à la façon de monter les pièces sur la moto Notez que si les kits sont emballés avec des rondelles en caoutchouc servant à tenir les composants ces rondelles doivent être jetées LES PARTIES PRESENTÉES PEUVENT ETRE UNIQUEMENT REPRESENTATIVES POUR LA CLARTÉ DES INSTRUCTIONS UNIQUEMENT Notice disponible au téléchargement sur www rg racing com VALEURS DE SERRAGE RECOMM...

Page 12: ...LIGNOTANT I0016 Article 4 1x CON0007 CONNECTEUR DE FEU DE PLAQUE Article 5 2x CON0027 CONNECTEUR DE CLIGNOTANT Article 6 1x LA0002 ASSEMBLAGE DE FEU DE PLAQUE Article 7 1x REFLECTEUR Article 8 3x 150mm MANCHON THERMO RÉTRACTABLE Article 9 4x 2 5mm COLLIERS DE SERRAGE 100mm DE LONG Article 10 2x CACHE FILS DE MINI CLIGNOTANT IWC0002 Article 11 4x M6 x 1 0 x 15 0mm BOULONS Article 12 4x M6 ÉCROUS Ar...

Page 13: ...nlever le panneau Enlever la paire de relais du porteur en le glissant doucement vers l arrière de la moto comme indiqué sur la photo 8 Enlever les 2 boulons 10mm qui fixent le relais du porteur au sous cadre arrière voir photo 9 Enlever les 2 boulons qui fixent le relais du porteur aux panneaux latéraux à l aide d une clé Allen 4mm voir photo 10 puis enlever le porteur Faites glisser la boîte à f...

Page 14: ...es par le trou d accès du support puis fixez les au support en utilisant les attaches de câble fournies article 9 dans les trous correspondants du support Placez le nouvel œillet en caoutchouc article 2 RG0035 sur la face inférieure de l emplacement du support de fixation voir photo 21 en alignant les 4 trous de la rondelle en caoutchouc avec les 4 trous de montage et en permettant un positionneme...

Page 15: ... conform to the order The Buyer acknowledges no representation or warranty other than as to title has been given or will apply to the Products other than those in R G s order or confirmation and the Buyer confirms it has chosen the Products as being of merchantable quality and suitable for its particular purposes Where R G fits the Products or undertakes other services it shall exercise reasonable...

Page 16: ...e der Montage dar Hinweis für Kits mit Plastikunterlegscheiben an den Schrauben Diese Plastikunterlegscheiben werden nicht für den Einbau benötigt DIE UNTEN ABGEBILDETEN TEILE DIENEN LEDIGLICH ZUR ERKLÄRUNG Eine digitale Version dieser Montageanleitung kann auf folgender Seite heruntergeladen werden www rg racing com MAXIMALE ANZUGSDREHMOMENTE M4 SCHRAUBE 8Nm M5 SCHRAUBE 12Nm M6 SCHRAUBE 15Nm M8 S...

Page 17: ...ikel 4 1x CON0007 VERBINDUNG FÜR DIE KENNZEICHENBELEUCHTUNG Artikel 5 2x CON0027 VERBINDUNG FÜR DEN BLINKER Artikel 6 1x LA0002 KENNZEICHENBELEUCHTUNG Artikel 7 1x RÜCKSTRAHLER Artikel 8 3x 150mm SCHRUMPFSCHLAUCH Artikel 9 4x 2 5mm KABELBINDER 100mm LÄNGE Artikel 10 2x MINIBLINKER KABELABDECKUNGEN IWC0002 Artikel 11 4x M6 x 1 0 x 15 0mm INBUSSCHRAUBEN Artikel 12 4x M6 SELBSTSICHERNDE MUTTER Artike...

Page 18: ...n Sie beide Seitenverkleidungen Ziehen Sie sie vorsichtig um sie zu lösen Entfernen Sie die 2 oberen Schrauben die das Verkleidungsteil befestigen mit einem 4mm Inbusschlüssel wie in Abbildung 7 abgebildet und entfernen Sie das Verkleidungsteil Entfernen Sie die Relais vom Halter indem Sie sie vorsichtig nach hinten schieben siehe Abbildung 8 Entfernen Sie zwei 10mm Schrauben die den Relaishalter ...

Page 19: ...en Sie etwas Sekundenkleber um die Abdeckung in Position zu fixieren Eine Länge Schrumpfschlauch Artikel 8 an den Kabeln anbringen und die Muttern hinten befestigen siehe Abbildung 20 Schieben Sie alle Kabel durch das Zugangsloch am Kennzeichenhalter Die Kabel die anschließend durch die entsprechenden Öffnungen an der Halterung geführt werden mit den mitgelieferten Kabelbindern Artikel 9 an der Ha...

Page 20: ...und Kennzeichenhalterbeleuchtung nochmal vor Gebrauch des Fahrzeuges AUSGABE 2 28 03 2019 FB CONSUMER NOTICE The catalogue description and any exhibition of samples are only broad indications of the Products and R G may make design changes which do not diminish their performance or visual appeal and supplying them in such state shall conform to the order The Buyer acknowledges no representation or...

Reviews: