background image

Page 

18

 of 

19 

 LP0256 

 
 
 

 

R&G 

Unit 1, Shelley’s Lane, East Worldham, Alton, Hampshire, GU34 3AQ 

Tel: +44 (0)1420 89007  Fax: +44 (0)1420 87301  

www.rg-racing.com

  Email: 

[email protected]

 

 

Montieren  Sie  die 

Montageplatte für das 

Bremslicht wieder – bitte darauf achten, dass die untere Lasche unter dem Kennzeichenhalter verstaut ist 
(Abbildung 15). HINWEIS – DER KENNZEICHENHALTER MUSS EVENTUELL ETWAS SCHRÄG 
ANGEWINKELT WERDEN, UM DIE MONTAGEPLATTE WIEDER ANBAUEN ZU KÖNNEN. 

 

Sichern Sie die Montageplatte für das Rücklicht wieder in Position mit den drei Originalschrauben – die untere 
Schraube wird von unten festgezogen (Abbildung 16).  

 

Benutzen Sie die zwei M8 x 30mm Inbusschrauben vom Kit (Artikel 2), sowie die Unterlegscheiben (Artikel 3) 
und selbstsichernde Muttern (Artikel 4), um die Auspuff-Montageplatte am Kennzeichenhalter zu befestigen. 

 

Die Kennzeichenbeleuchtung-Einheit (Artikel 5) am Kennzeichenhalter (Artikel 1) befestigen mit den 
Schrauben, Muttern und Unterlegscheiben vom Kit. Hinweis: etwas Sekundenkleber wird benötigt, um die 
Lichtabdeckung in Position zu befestigen.  

 

Den Schrumpfschlauch vom Kit (Artikel 7) anbringen, um die Kabel für die Kennzeichenbeleuchtung zu 
schützen.  

 

Die Verkabelung der Kennzeichenbeleuchtung neu verlegen, unter Berücksichtigung der original Verlegung – 
die mitgelieferten Kabelbinder (Artikel 9) verwenden, um die Kabel ordentlich zu verstauen. 

 

Verbinden Sie den Verbinder für die Kennzeichenbeleuchtung (Artikel 6) mit dem Kabelbaum (Abbildung 19) 
und verbinden Sie die zwei Kabelverbinder mit der R&G Kennzeichenbeleuchtung.  

 

Überprüfen Sie nun die Funktion der Beleuchtung (Falls die Beleuchtung nicht funktionieren sollte, tauschen Sie 
die Kabelverbinder untereinander). 

 
 

Wenn Sie R&G Miniblinker verwenden: (Diese Schritte überspringen, wenn Sie die original Blinker verwenden) 

 

Trennen Sie die Verbinder für die original Blinkerkabel – bitte die entsprechende Seite (rechts/links) notieren. 

 

 

Entfernen Sie die original Blinker (die Verlegung der Kabel notieren), indem Sie sie vorsichtig aus der unteren 
Abdeckung ziehen. 

 

 

Die zwei Adapter-Einsätze für die Blinker (Artikel 13) an beiden Seiten der original Öffnung für die 
Blinkerhalterung anbringen und die Kabel für die Miniblinker durch die zwei Adapter führen. 

 

 

Die Miniblinker in Position befestigen mit der M8 Mutter, die im Miniblinker-Kit enthalten ist (siehe Abbildung 
21). 

 

 

Verbinden Sie die zwei Verbindungen für die Blinker (Artikel 12) mit dem original Kabelbaum und verbinden 
Sie die zwei Kabelverbinder mit den Miniblinkern. 

 

 

Überprüfen Sie nun die Funktion der Beleuchtung (Falls die Beleuchtung nicht funktionieren sollte, tauschen Sie 
die Kabelverbinder untereinander). 

HINWEIS: 1 x Satz RGR0001 Widerstände (separat erhältlich) wird 

eventuell benötigt, um die richtige Blitzgeschwindigkeit zu bekommen.  

 

 

Kleben Sie die zwei Klettband-Pads an der oberen Heckverkleidung und der unteren Abdeckung, bevor Sie die 
obere Heckverkleidung wieder montieren (siehe Abbildungen 22 und 23).   

 

Montieren Sie die untere Heckverkleidung wieder – bitte darauf achten, dass die Distanzhalter wieder an den 
zwei unteren Halterungen montiert werden (Abbildung 24 und Abbildung 25).  

 
 

 

Montieren Sie die Bremslicht-Einheit wieder und mit befestigen Sie sie mit den zwei original Schrauben.  

 

Montieren Sie den Sitz wie ursprünglich wieder sowie das amtliche Kennzeichen (Bohrungen im Kennzeichen 
evtl. notwendig). 

 

Überprüfen Sie die Funktion der kompletten Beleuchtung (Blinker und Kennzeichenhalterbeleuchtung) nochmal 
vor Gebrauch des Fahrzeuges. 

 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for LP0256BK

Page 1: ... AND LABELLED BELOW DO NOT PROCEED UNTIL YOU ARE SURE ALL PARTS ARE PRESENT Please note that the way the kit is packed does not necessarily represent the way of mounting to the bike THE PARTS SHOWN MAY BE REPRESENTATIVE ONLY FOR CLARITY OF INSTRUCTIONS ONLY Please note that in cases where kits are packed with rubber washers holding the components onto the bolt the rubber washers should be thrown a...

Page 2: ...8 x 30mm BUTTON HEAD BOLT x2 ITEM 3 M8 WASHER x2 ITEM 4 M8 NYLOC NUT x2 ITEM 5 LICENCE PLATE ILLUMINATOR ASSEMBLY LA0002 x1 ITEM 6 LICENCE PLATE ILLUMINATOR CONNECTOR CON0014 x1 ITEM 7 180mm LONG HEAT SHRINK x1 ITEM 8 REFLECTOR x1 ITEM 9 SMALL CABLE TIES x1 ITEM 10 BLACK SELF ADHESIVE FOAM x1 ITEM 11 20 x 20mm SELF ADHESIVE BLACK VELCRO PADS ITEM 12 INDICATOR CONNECTOR CON0015 x2 ITEM 13 INDICATOR...

Page 3: ... Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com TOOLS REQUIRED Comprehensive socket spanner set Comprehensive Allen key set T40 Torx bit Small amount of adhesive MAXIMUM TORQUE SETTINGS M4 BOLT 8Nm M5 BOLT 12Nm M6 BOLT 15Nm M8 BOLT 20Nm M10 BOLT 40Nm Picture 1 Picture 2 Picture 3 Picture 4 ...

Page 4: ...LP0256 R G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 5 Picture 6 Picture 7 Picture 8 Picture 9 Picture 10 ...

Page 5: ...256 R G Unit 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 11 Picture 12 Picture 13 Picture 14 Picture 15 Picture 16 ...

Page 6: ... 1 Shelley s Lane East Worldham Alton Hampshire GU34 3AQ Tel 44 0 1420 89007 Fax 44 0 1420 87301 www rg racing com Email info rg racing com Picture 17 Picture 18 Picture 19 Picture 20 Picture 21 Picture 22 Original Indicator Mount ...

Page 7: ...ly shown in Picture 2 and carefully pull the brake light assembly rearwards to remove it from the mounting plate The brake light mounting plate can now be removed by undoing the three bolts shown in Picture 3 Undo the two bolts securing the exhaust mount Picture 4 and remove the mount Remove the two lower bolts securing the upper rear body panel shown in Picture 5 ensuring that the spacers are put...

Page 8: ...te illuminator wiring following the original wiring layout using the supplied cable tie ITEM 9 to neatly route the wires Connect the licence plate illuminator connector ITEM 6 to the wiring loom Picture 19 and connect the two bullet connectors to the R G licence plate illuminator Check operation of all lights at this stage if illumination fails swap the bullet connectors around If fitting mini ind...

Page 9: ...e workmanship has been disturbed The Buyer is responsible for ensuring that the warranty on the motorcycle is not affected by the fitting of the Products On return of any defective Products R G shall at its option either supply a replacement or refund the purchase money but shall not be liable if the Products have been modified or used or maintained otherwise than in accordance with R G s or manuf...

Page 10: ...dessous vérifier que toutes les pièces soient présentes avant de procéder au montage La façon dont le kit est emballé ne correspond pas forcément à la façon de monter les pièces sur la moto LES PARTIES PRESENTEES PEUVENT ETRE UNIQUEMENT REPRESENTATIVES POUR LA CLARTÉ DES INSTRUCTIONS UNIQUEMENT Notez que si les kits sont emballés avec des rondelles en caoutchouc servant à tenir les composants ces ...

Page 11: ...2 ARTICLE 3 M8 RONDELLE x2 ARTICLE 4 M8 ÉCROU x2 ARTICLE 5 ASSEMBLAGE FEU DE PLAQUE LA0002 x1 ARTICLE 6 CONNECTEUR DE FEU DE PLAQUE CON0014 x1 ARTICLE 7 180mm LONGEUR DE MANCHON THERMO RÉTRACTABLE x1 ARTICLE 8 RÉFLECTEUR x1 ARTICLE 9 COLLIERS DE SERRAGE x1 ARTICLE 10 MOUSSE AUTOCOLLANTE x1 ARTICLE 11 20 x 20mm PADS EN VELCRO NOIR AUTOCOLLANT ARTICLE 12 CONNECTEUR DE CLIGNOTANT CON0015 x2 ARTICLE 1...

Page 12: ...s 2 boulons qui fixent le support d échappement Photo 4 puis enlever le support Enlever les 2 boulons inférieurs qui fixent le panneau de carénage supérieur arrière voir Photo 5 en veillant à ce que les entretoises soient mises de côté pour être réinstallées plus tard Enlever les 2 boulons supérieurs voir Photo 6 qui fixent le panneau de carénage arrière puis enlever le panneau voir Photo 7 Enleve...

Page 13: ...nnectez les en notant chaque côté gauche et droit Enlever délicatement les clignotants d origine en notant le routage du fil en les tirant du sous plateau en plastique Placer 2 inserts d adaptateur de clignotant ARTICLE 13 de chaque côté du support de clignotant d origine en ouvrant et en passant les fils dans les 2 adaptateurs Fixer le mini clignotant en place en utilisant l écrou M8 founi avec l...

Page 14: ...a replacement or refund the purchase money but shall not be liable if the Products have been modified or used or maintained otherwise than in accordance with R G s or manufacturer s instructions and good engineering practice or if the defect arises from accident or neglect Other than identified above and subject to R G not limiting its liability for causing death and personal injury it shall not b...

Page 15: ...T UND GEKENNZEICHNET BEVOR SIE MIT DER MONTAGE BEGINNEN ÜBERPRÜFEN SIE DASS ALLE TEILE VORHANDEN SIND Hinweis Die Verpackung der Teile stellt nicht die Reihenfolge der Montage dar DIE UNTEN ABGEBILDETEN TEILE DIENEN LEDIGLICH ZUR ERKLÄRUNG Hinweis für Kits mit Plastikunterlegscheiben an den Schrauben Diese Plastikunterlegscheiben werden nicht für den Einbau benötigt Eine digitale Version dieser Mo...

Page 16: ...8 UNTERLEGSCHEIBE x2 ARTIKEL 4 M8 SELBSTSICHERNDE MUTTER x2 ARTIKEL 5 KENNZEICHENBELEUCHTUNG LA0002 x1 ARTIKEL 6 VERBINDUNG FÜR DIE KENNZEICHENBELEUCHTUNG CON0014 x1 ARTIKEL 7 180mm SCHRUMPFSCHLAUCH x1 ARTIKEL 8 RÜCKSTRAHLER x1 ARTIKEL 9 KLEINE KABELBINDER x1 ARTIKEL 10 SELBSTKLEBENDER SCHAUMSTOFF SCHWARZ x1 ARTIKEL 11 20 x 20mm SELBSTKLEBENDE SCHWARZE KLETTBAND PADS ARTIKEL 12 VERBINDUNG FÜR DIE ...

Page 17: ... und entfernen Sie die Halterung Entfernen Sie die zwei unteren Schrauben die die obere Heckverkleidung siehe Abbildung 5 befestigen bitte darauf achten dass beide Distanzhalter zur Seite gelegt werden diese werden für den späteren Einbau benötigt Entfernen Sie die zwei oberen Schrauben siehe Abbildung 6 die die obere Heckverkleidung befestigen und entfernen Sie die Verkleidung siehe Abbildung 7 E...

Page 18: ... tauschen Sie die Kabelverbinder untereinander Wenn Sie R G Miniblinker verwenden Diese Schritte überspringen wenn Sie die original Blinker verwenden Trennen Sie die Verbinder für die original Blinkerkabel bitte die entsprechende Seite rechts links notieren Entfernen Sie die original Blinker die Verlegung der Kabel notieren indem Sie sie vorsichtig aus der unteren Abdeckung ziehen Die zwei Adapter...

Page 19: ... free of charge unless the workmanship has been disturbed The Buyer is responsible for ensuring that the warranty on the motorcycle is not affected by the fitting of the Products On return of any defective Products R G shall at its option either supply a replacement or refund the purchase money but shall not be liable if the Products have been modified or used or maintained otherwise than in accor...

Reviews: