ASSEMBLY MANUAL XAIR April, 04, 2006
MANUEL DE MONTAGE XAIRF 2 Juin 2006 Page 51 / 72
220067i1
A
F6
220067E12
220067E11
220067E10
220067E9
220067E8
220067E7
220067E6
220067E5
220067E4
220067E3
220067E2
220067E1
220067i12
220067i11
220067i10
220067i9
220067i8
220067i7
220067i6
220i67i5
220067i4
220067i3
220067i2
F6)
Insert the first two lower and upper battens (they are the largest)
Insert the three upper battens in their sheath(starting from the wing root).
Tension lightly the wing fabrics together using webbing straps 133 235 (F6A). 4 straps join the up-
per root battens, and three join the lower ones. The 2 longer straps go on the rear, between the un-
dersurface battens.
Insert all the lower surface battens in their sheaths
Make the final tension (proceed gradually, tensioning each strap in several stages).
Insert the remaining upper battens one by one alternately on each wing.
Tension will be checked and remade after some hours flying.
Re-fit flaps and ailerons and re-connect them.
Secure the screw that fit the aileron on wing tip in the nylon block with safety wire (no loctite)
F6A
220067E1
220067i1
220067E2 12
220067i2 12
F6B
UPPER SURFACE TENSION BATTEN
LATTE TENSION EXTRADOS
LOWER SURFACE TENSION BATTEN
LATTE TENSION INTRADOS
UPPER SURFACE BATTEN
LATTE EXTRADOS
LOWER SURFACE BATTEN
LATTE INTRADOS
F7)
Install the gap-sealing cloth between the two wings. (with the batten inside)
+Tensioning will have to be repeated after the first flight.
F6)
Installer les lattes d’emplanture d’intrados et d’extrados (ce sont les plus grosses).
En partant de l’emplanture de l’aile, installer les trois première lattes d’extrados dans leurs fourreaux
Positionner les sangles de tension entre les ailes (F6A) et réaliser une pré-trension. Il y a 4 sangles re-
liant les lattes d’emplanture d’extrados et trois reliant les lattes d’emplanture d’intrados. Les deux plus
grandes sangles relient les lattes d’intrados coté bord de fuite.
Introduire toutes les lattes d’intrados dans leurs fourreaux
Retendre les sangles (plusieurs passages sont nécessaires sur chaque sangles pour obtenir une tension
correcte.
Introduire les autres lattes d’extrados une par une et alternativement sur chaque aile.
La tension de sangle devra être refaite après quelques heures de vol.
Reposer et reconnecter les volets et les ailerons.
Sécuriser la vis de fixation d’aileron en bout d’aile dans le bloc nylon avec du fil laiton (pas de loctite).
F7)
Installer les toiles de liaison intrados et extrados entre les ailes.
F7
Summary of Contents for X AIR F 2006
Page 13: ...ASSEMBLY MANUAL XAIR April 04 2006 MANUEL DE MONTAGE XAIRF 2 Juin 2006 Page 13 72 A1A...
Page 43: ...ASSEMBLY MANUAL XAIR April 04 2006 MANUEL DE MONTAGE XAIRF 2 Juin 2006 Page 43 72...
Page 59: ...ASSEMBLY MANUAL XAIR April 04 2006 MANUEL DE MONTAGE XAIRF 2 Juin 2006 Page 59 72...
Page 66: ...ASSEMBLY MANUAL XAIR April 04 2006 MANUEL DE MONTAGE XAIRF 2 Juin 2006 Page 66 72...
Page 67: ...ASSEMBLY MANUAL XAIR April 04 2006 MANUEL DE MONTAGE XAIRF 2 Juin 2006 Page 67 72...
Page 68: ...ASSEMBLY MANUAL XAIR April 04 2006 MANUEL DE MONTAGE XAIRF 2 Juin 2006 Page 68 72...
Page 69: ...ASSEMBLY MANUAL XAIR April 04 2006 MANUEL DE MONTAGE XAIRF 2 Juin 2006 Page 69 72...
Page 70: ...ASSEMBLY MANUAL XAIR April 04 2006 MANUEL DE MONTAGE XAIRF 2 Juin 2006 Page 70 72...