Rancilio ROCKY User Manual Download Page 13

13

Colocação em funcionamento

Puesta en marcha

Messa in funzione

Impostazione granulometria

Ajuste del grado de molienda

Regulação do grau de moagem

1

Aprire la tramoggia grani, inserire una 

piccola quantità di chicchi di caffè e 

chiudere il coperchio

Abrir la tolva de granos, echar una  

pequeña cantidad de café en grano y  

cerrar la tapa
Abrir o depósito de grãos para encher 

com uma pequena quantidade de grãos 

de café e fechar a tampa

Se il caffè non corrisponde a quanto deside-

rato, modificare la granulometria 

Si el café no resulta como se había deseado, 

ajustar el grado de molienda
Se o café não sair conforme desejado, regular 

o grau de moagem

Controllare colore e sapore del caffè

Controlar el color y el sabor del café
Verificar o café quanto à sua cor e sabor

No realizar jamás el ajuste del grado de molienda cuando el molinillo  

está en marcha
Nunca realizar a regulação do grau de moagem com o moinho em funcionamento

Non cambiare mai l’impostazione granulometria durante il funziona-

mento del macinacaffè

6

5

Repetir el procedimiento hasta alcanzar  

la calidad de café deseada
Repetir o procedimento até alcançar a 

qualidade de café desejada

Ripetere la procedura fino a quando 

non si è ottenuto un caffè dalla qualità 

desiderata

Si se utiliza otro café, habrá que controlar el ajuste del grado de molienda
Se mudar o tipo de café deverá controlar a regulação do grau de moagem

Se invece si cambia varietà di caffè sarà necessario ricontrollare le  

impostazioni di granulometria

4

Preparare il caffè

Preparar un café
Preparar um café

Con un ajuste óptimo del grado de molienda la erogación dura entre 

25 y 30 segundos
Com a regulação das mós ideal o tempo de infusão fica entre  

25 e 30 segundos

Se la granulometria è impostata in modo ottimale, l’erogazione 

richiede dai 25 ai 30 secondi

2.

1.

Si la consistencia de la molienda es gruesa, se obtendrá un café claro,  

si es fina se obtendrá un café oscuro y fuerte
Um grau de moagem grosso resulta num café claro, um grau de moagem 

fino resulta num café escuro

Una granulometria grossolana darà caffè chiaro, una fine darà caffè 

forte e nero

Rocky SD

Inserire il portafiltro, attivare l’interrut-

tore macinatura e macinare i grani

Colocar el portafiltro, accionar el selector 

de grado de molienda y moler los granos
Colocar o porta-filtro, acionar a tecla de 

moagem e moer os grãos

3

2

Accendere l’interruttore generale

Encender el interruptor principal
Ligar o interruptor principal

Attivare l’interruttore generale, maci-

nare i grani e spegnere l’interruttore 

generale

Encender el interruptor principal, moler 

el café en grano y apagar el interruptor 

principal
Ligar o interruptor principal, moer os 

grãos de café e desligar o interruptor 

principal

2

3

Rocky

Inserire il portafiltro e azionare la leva 

di dosaggio per prelevare la porzione di 

caffè macinato

Colocar el portafiltro y accionar la 

palanca de dosificación para sacar la 

porción de café molido 
Colocar o porta-filtro no apoio e acionar 

a alavanca de dosagem para retirar a 

dose de café moído

o | 

o

 | ou

Summary of Contents for ROCKY

Page 1: ...Rocky User Manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Manuale d uso Manual de instrucciones Manual do utilizador...

Page 2: ...ps aufeinander gestapelt und keine schweren Gegenst nde auf den Kisten gelagert werden Ne pas poser d objets lourds sur l emballage Ne pas empiler plus de trois articles de m me nature Improper instal...

Page 3: ...Evitare di sovrapporre all imballo colli pesanti di altro genere Non impilare pi di tre pezzi dello stesso tipo No coloque objetos pesados sobre el embalaje No apile m s de tres objetos del mismo tipo...

Page 4: ...rancher l appareil v rifier que les caract ristiques de l appareil correspondent celles du r seau lectrique It is inadvisable to use adapters multiple sock ets and or extensions When their use is indi...

Page 5: ...seu fornecimento de energia el ctrica Prima di collegare l apparecchio accertarsi che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di distribuzione elettrica Se il cavo di alimentazione dann...

Page 6: ...t zu unseren gesch tzten Kunden z hlen Die Ger te der Serie Rocky sind speziell zum Mahlen von Kaffeebohnen entwickelt Tout d abord merci d avoir choisi RANCILIO Nous avons l assurance que le produit...

Page 7: ...jores resultados Esperamos que nuestras explicaciones le parezcan claras y f ciles de comprender y que siga siendo en el futuro uno de nuestros fieles clientes Las m quinas de la serie Rocky han sido...

Page 8: ...nenbeh lter mit Deckel Bean hopper with cover Bouton de verrouillage Verriegelungsknopf Locking button Bouton de verrouillage Verriegelungsknopf Locking button Levier doseur Dosierhebel Dosage lever I...

Page 9: ...gia grani con coperchio Bot o de bloqueio Bot n de bloqueo Tasto chiusura Bot o de bloqueio Bot n de bloqueo Tasto chiusura Alavanca de dosagem Palanca de dosificaci n Leva di dosaggio Interruptor pri...

Page 10: ...factory set grind setting this must be readjusted while the bean hopper is empty 8 1 5 Release the locking button Verriegelungsknopf loslassen Rel cher le bouton de verrouillage Verriegelung einrasten...

Page 11: ...rruptor principal y accionar el selector de molienda Se le macine si toccano spegnere subito il macinacaff e ruotare la tramoggia di 2 3 tacche Caso as m s se toquem Desligar o moinho imediatamente gi...

Page 12: ...k the grind setting Place the filter holder press the grinding button and grind the beans Siebtr ger einsetzen Mahltaster bet tigen und Bohnen mahlen Ins rer le porte filtre actionner la touche de bro...

Page 13: ...a variet di caff sar necessario ricontrollare le impostazioni di granulometria 4 Preparare il caff Preparar un caf Preparar um caf Con un ajuste ptimo del grado de molienda la erogaci n dura entre 25...

Page 14: ...nir la touche de broyage appuy e jusqu obtention de la quantit souhait e 2 1 1 Insert the filter holder Siebtr ger einsetzen Ins rer le porte filtre Switch on main switch Hauptschalter einschalten All...

Page 15: ...m pressionada at alcan ar a quantidade desejada 2 1 1 Inserire il portafiltro Colocar el portafiltro Colocar o porta filtro Macinare la quantit di caff desi derata e poi spegnere l interruttore genera...

Page 16: ...sschalten Netzstecker ziehen teindre l appareil d brancher la fiche d alimentation Switch off main switch disconnect plug from the mains 1 Clean housing and tray with damp cloth Geh use und Auffangsch...

Page 17: ...zona de dosificaci n situada debajo del dosificador Limpar a rea de dosagem por baixo do doseador No utilice ni esponjas abrasivas ni disolventes Si se necesitara un pro ducto de limpieza siga las in...

Page 18: ...nder Hauptschalter ausschalten und Netz stecker ziehen Reinigung durchf hren teindre l interrupteur principal et d brancher la fiche d alimentation effectuer le nettoyage 3 Wind up the cable fix it St...

Page 19: ...r el interruptor principal y desenchufar la clavija de alimentaci n efectuar la limpieza Desligar o interruptor principal e retirar a ficha da tomada realizar a limpeza 3 4 5 Avvolgere e fissare il ca...

Page 20: ...r Sind Kaffeebohnen im Bohnenbeh lter Y a t il des grains de caf dans la tr mie grains E se Qu hacer si Cosa fare se la macinatura dura troppo tempo la molienda tarda demasiado a moagem demora demasia...

Page 21: ...nbeh lter Contenu de la tr mie grains Capacity of ground coffee chamber Inhalt Pulverbeh lter Contenu du compartiment poudre General Allgemein G n ralit s Motor power Motorleistung Puissance du moteur...

Page 22: ...e tipo de aparato Nos termos de todas as directivas e normas europeias relativas a este tipo de equipamento In accordance with all European Directives and Norms concerning this type of appliance In be...

Page 23: ...terruptor principal Interruptor principal Main switch Hauptschalter Interrupteur principal IG Capacitor Kondensator Condensateur C Condensatore Condensador Capacitor Motor Motor Moteur Motore Motor Mo...

Page 24: ...Notes Notizen Notes...

Page 25: ...Notas Notas Note...

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ...ente Gon alves n 14 Armaz 2 Parque Industrial do Seixal 2840 048 Aldeia de Paio Pires Seixal Lisboa Portugal Ph 351 21 493 52 58 Rancilio Group Portugal Lda Rua Nova Urbaniza o do Cavaco 76 4470 264 M...

Reviews: