background image

81

客戶服務

請直接聯絡客戶服務

工作時間: 週一至週五 早 8:30 – 晚 5:00(美國東部時間)

電話: 

+1 440-564-1430 | +1 800-347-6575

 (美國和加拿大)

電子郵件: 

[email protected]

RU

 

Онлайн-поддержка

Пошаговые инструкции по эксплуатации прибора LC20, установке 

вспомогательного оборудования, выявлению и устранению 

неисправностей приведены на сайте 

ralstonfieldlab.com/support

Отдел по работе с клиентами

Контактная информация отдела по работе с клиентами

Время работы: 

Понедельник-пятница с 8:30 – 17:00 (восточное 

стандартное время)

Телефон: 

+1 440-564-1430 | +1 800-347-6575 (США и Канада)

E-mail: 

[email protected]

PT

 

Assistência on-line

Para obter instruções passo a passo sobre como usar o LC20, instalar 

acessórios e solucionar problemas, acesse: 

ralstonfieldlab.com/support

Assistência ao cliente

Entre em contato diretamente com a Assistência ao cliente

Horas: 

De segunda a sexta-feira, das 8:30 hs – 17:00 hs (Horário da 

costa leste dos EUA)

Telefone: 

+1 440-564-1430 | +1 800-347-6575 (EUA e Canadá)

E-mail: 

[email protected]

IT

 

Assistenza online

Per istruzioni passo dopo passo su come utilizzare il LC20, installare gli 

accessori e la risoluzione dei problemi, andare a: 

ralstonfieldlab.com/

support

Servizio clienti

Contattare direttamente il servizio clienti

Ore: 

Dal lunedì al venerdì dalle 8:30 am – 5:00 pm EST

Telefono: 

+1 440-564-1430 | +1 800-347-6575 (USA e Canada)

E-mail: 

[email protected]

Summary of Contents for LC20-TA

Page 1: ...ture Gauges Pour tous les modèles de manomètres et thermomètres numériques Ralston LC20 Para todos los modelos digitales de medidores de presión o temperatura Ralston LC20 適用於所有型號 Ralston LC20 的數字壓力或溫度計 Для всех моделей цифровых манометров и термометров Ralston LC20 Para todos os modelos do LC20 da Ralston de medidores digitais de pressão ou de temperatura Per tutti i modelli di manometri e termom...

Page 2: ......

Page 3: ...ur du LC20 et de FieldLab Desktop Actualización de su LC20 y FieldLab Desktop 更新 LC20 和 FieldLab Desktop 軟件 Обновление прибора LC20 и программного обеспечения FieldLab Desktop Atualização do LC20 e do FieldLab Desktop Aggiornamento del LC20 e FieldLab Desktop Aktualisieren von LC20 und FieldLab Desktop Operation Instructions 28 Instructions d utilisation Instrucciones de operación 操作說明 Инструкции ...

Page 4: ... W1 instalada 無線電資料 適用 於安裝有 W1 無線電選件的型號 Информация о радио для моделей с опцией радио W1 Informações do rádio para modelos com opção de rádio W1 instalada Informazioni radio per i modelli con opzione radio W1 installata Funk Information Für Modelle mit installierter W1 Radio Option Standards and Agency Approvals 74 Normes et approbations de l Agence Normas y aprobaciones de la agencia 標準和機構 認證 Ста...

Page 5: ...0 et antenne D 001576 Besoin d accessoires Les accessoires se trouvent sur ralstoninst com LC20 accessories ES Artículos incluidos en el paquete Si falta algún artículo póngase en contacto con su distribuidor de Ralston Instruments Medidor de presión o temperatura LC20 2 pilas AA Cable USB Micro B de 2 metros Para medidores con opción W1 DGAU 0050 USB Dongle y D 001576 antena Necesita accesorios P...

Page 6: ...ntena D 001576 Precisa de acessórios Você pode encontrar acessórios em ralstoninst com LC20 accessories IT Articoli inclusi nella confezione In caso di articoli mancanti contattare il distributore Ralston Instruments Manometro o termometro LC20 2 batterie AA Cavo USB Micro B da 2 metri Per misuratori con opzione W1 DGAU 0050 Dongle USB e antenna D 001576 Avete bisogno di accessori Gli accessori so...

Page 7: ... be in accordance with Ralston Instruments installation instructions i CAUTION Installation of LC20 must be in accordance with applicable local national and international standards and electrical codes i CAUTION Batteries are not rechargeable and will not be recharged via USB i CAUTION Use only approved AC DC power adapter model D 000410 i CAUTION Protection impairment may occur if used in a manne...

Page 8: ...ation du LC20 doit être conforme aux normes et codes électriques locaux nationaux et internationaux applicables i ATTENTION Les piles ne sont pas rechargeables et ne seront pas rechargées via USB i ATTENTION N utilisez que des adaptateurs d alimentation CA CC approuvés modèle D 000410 i ATTENTION Une dégradation de la protection peut se produire si elle est utilisée d une manière non spécifiée par...

Page 9: ...on recargables y no se recargarán a través de USB i PRECAUCIÓN Utilice únicamente el modelo D 000410 aprobado de adaptador de alimentación de CA CC i PRECAUCIÓN La protección se puede deteriorar si se usa de una manera no especificada por Ralston Instruments i PRECAUCIÓN Sólo el personal capacitado para el uso de este dispositivo debe operarlo ZH i 警告請勿在危險場所操作 i 警告在閱讀並完全理解產品說明和危險之前 請勿使用 LC20 i 警告內...

Page 10: ...их веществ в том числе свинца который по сведениям штата Калифорния может быть причиной раковых заболеваний врожденных патологий и нарушений репродуктивной функции Дополнительная информация представлена на сайте www P65Warnings ca gov i ОСТОРОЖНО Выполняйте установку прибора LC20 согласно инструкциям компании Ralston Instruments i ОСТОРОЖНО Выполняйте установку прибора LC20 в соответствии с действ...

Page 11: ... mais informações acesse www P65Warnings ca gov i CUIDADO a instalação do LC20 deve ser feita de acordo com as instruções de instalação da Ralston Instruments i CUIDADO a instalação do LC20 deve estar de acordo com as normas locais nacionais e internacionais aplicáveis e com os códigos elétricos i CUIDADO as baterias não são recarregáveis e não serão recarregadas via USB i CUIDADO use apenas o ada...

Page 12: ...sere conforme agli standard e ai codici elettrici locali nazionali e internazionali applicabili i ATTENZIONE Le batterie non sono ricaricabili e non possono essere ricaricate via USB i ATTENZIONE Utilizzare solo adattatori di alimentazione approvati CA CC modello D 000410 i ATTENZIONE La protezione può essere compromessa se utilizzata in un modo non specificato da Ralston Instruments i ATTENZIONE ...

Page 13: ...ion des LC20 muss gemäß den Installationsanweisungen von Ralston Instruments erfolgen i VORSICHT Die Installation des LC20 muss gemäß den geltenden lokalen nationalen und internationalen Standards und elektrischen Vorschriften erfolgen i VORSICHT Batterien sind nicht wiederaufladbar und werden nicht über USB aufgeladen i VORSICHT Verwenden Sie nur das zugelassene AC DC Netzteil D 000410 i VORSICHT...

Page 14: ...téristiques du LC20 Descripción general de las características del LC20 LC20 功能概述 Обзор функций Visão geral dos recursos do LC20 Back Arrière Parte posterior 背面 Вид сзади Traseira Retro Zurück Front Avant Parte delantera 正面 Вид спереди Frente Fronte Vorderseite 14 12 8 ...

Page 15: ... 5 Принять обнулить 6 Стрелка вправо подсветка 7 Разъем Micro USB 8 Датчик давления заказывается дополнительно 9 Крышка батарейного отсека 10 Клапан для выравнивания давления 11 Наклейка предупреждение 12 Антенна W1 13 Внешний термозонд TX 14 Датчик температуры заказывается дополнительно TA PT 1 Liga desliga 2 Mostrador LCD 3 Seta à esquerda Alto Baixo Redefinir 4 Seta para cima Menu 5 Aceitar Zer...

Page 16: ...USB 或無線連接 4 表示成功的複選標記 5 高低數值選擇箭頭 6 主壓力 溫度顯示 7 輔助顯示 RU 1 Индикатор заряда батареек 2 Графическое отображение давления или температуры 3 Значок подключения USB или беспроводная связь 4 Значок подтверждающий выполнение действия 5 Стрелки вверх вниз 6 Основной индикатор давления температуры 7 Дополнительный индикатор PT 1 Indicador de bateria 2 Medidor gráfico de pressão temperatura 3 Símbolo de conex...

Page 17: ...gauge using FieldLab Desktop via USB or wireless FR Gestion de l alimentation Configurez l écran et la gestion de l alimentation pour maximiser la durée de vie de la batterie sur le terrain en utilisant le logiciel FieldLab Desktop Compteur graphique de pression ou de température Voir la pression ou la température graphiquement Lectures haut bas Voir les relevés de pression ou de température maxim...

Page 18: ...istre las unidades de uso frecuente o elimine las unidades no utilizadas con FieldLab Desktop Unidades de Ingeniería a medida Cree unidades de ingeniería personalizadas con FieldLab Desktop y agréguelas a cualquier medidor LC20 Vea las lecturas en vivo en su computadora Podrá ver las lecturas de presión o de temperatura en tiempo real en su computadora desde el calibre LC20 usando el FieldLab Desk...

Page 19: ...b Desktop Пользовательские единицы измерения Создавайте свои единицы измерения в приложении FieldLab Desktop и добавляйте их для использования с любым измерительным прибором LC20 Просмотр показаний в реальном времени на компьютере Просматривайте выдаваемые измерительным прибором LC20 показания давления и или температуры в реальном времени на компьютере в приложении FieldLab Desktop с помощью беспр...

Page 20: ...rata della batteria sul campo utilizzando il software FieldLab Desktop Misuratore grafico della pressione o della temperatura Visualizza graficamente la pressione o la temperatura Letture Alto Basso Vedere le letture continue della pressione massima e minima o della temperatura per un periodo di tempo Cambiare facilmente le unità ingegneristiche Passaggio immediato ad alcuna delle 18 unità tecnich...

Page 21: ...n oder 4 Standard Temperatureinheiten im laufenden Betrieb Verwalten Sie häufig verwendete Einheiten oder entfernen Sie nicht verwendete Einheiten mit FieldLab Desktop Kundenspezifische technische Einheiten Erstellen Sie mit FieldLab Desktop benutzerdefinierte Engineering Einheiten und fügen Sie sie zu jedem LC20 Messgerät hinzu Anzeige der Echtzeit Messungen auf Ihrem PC Betrachten Sie Druck bzw ...

Page 22: ...version 7 or greater only Administrative rights required to install FieldLab Desktop software FR Avant d utiliser votre LC20 pour la première fois vous devez l activer et le relier à votre PC Notez que cette option est facultative et qu elle n est requise que si vous souhaitez modifier les paramètres du LC20 ou pour le calibrer 1 Télécharger et installer FieldLab Desktop Visitez RalstonFieldLab co...

Page 23: ...stalar FieldLab Desktop en su PC con Windows 2 Abra y siga las instrucciones en pantalla en el software FieldLab Desktop Siga las instrucciones en pantalla de cerca antes de conectar su LC20 No conecte su LC20 hasta que se le indique hacerlo 3 Está listo para comenzar Podrá encontrar artículos ilustrativos detallados respecto de modificaciones en los ajustes acceso a lecturas en vivo y registro de...

Page 24: ...ткройте приложение FieldLab Desktop и выполните все инструкции на экране Прежде чем подключить прибор LC20 в точности выполните требования всех инструкций на экране Подключайте прибор LC20 только когда появится соответствующее сообщение 3 Все готово На сайте RalstonFieldLab com представлена подробная информация о том как менять настройки просматривать показания в реальном времени и регистрировать ...

Page 25: ... la prima volta è necessario attivarlo e collegarlo al PC Si noti che questo è opzionale e necessario solo se si desidera modificare le impostazioni del LC20 o per calibrarlo 1 Scaricare e installare FieldLab Desktop Visita RalstonFieldLab com per scaricare e installare FieldLab Desktop sul tuo PC Windows 2 Apri e segui le istruzioni sullo schermo nel software FieldLab Desktop Seguire attentamente...

Page 26: ...Windows PC herunterzuladen und zu installieren 2 Öffnen Sie die Bildschirmanweisungen in der FieldLab Desktop Software Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm genau bevor Sie den LC20 anschließen Schließen Sie Ihren LC20 erst an wenn Sie dazu aufgefordert werden 3 Sie sind bereit zu beginnen Ausführliche Support Broschüren zu Einstellungsänderungen Anzeigen der Echtzeit Messungen und Logda...

Page 27: ...op sur l ordinateur que vous utilisez pour gérer votre LC20 2 Connectez le LC20 à l aide du câble USB 3 Sélectionnez le LC20 dans le menu du FieldLab Toutes les mises à jour disponibles seront affichées ES Actualización de FieldLab Desktop Abra FieldLab Desktop en su computadora y seleccione FieldLab Buscar actualizaciones Updating LC20 and FieldLab Desktop Mise à jour du LC20 et de FieldLab Deskt...

Page 28: ... Обновление программного обеспечения FieldLab Desktop Откройте FieldLab Desktop на компьютере и выберите FieldLab Check for Updates Проверка обновлений Обновление прибора LC20 1 Откройте FieldLab Desktop на компьютере для управления прибором LC20 2 Подключите прибор LC20 с помощью USB кабеля 3 Выберите LC20 в меню FieldLab Будут отображены все доступные обновления PT Atualização do FieldLab Deskto...

Page 29: ...stra LC20 2 Collegare il LC20 utilizzando il cavo USB 3 Selezionare il LC20 dal menu di FieldLab Verranno visualizzati tutti gli aggiornamenti disponibili DE Aktualisieren von FieldLab Desktop Öffnen Sie FieldLab Desktop auf Ihrem Computer und wählen Sie FieldLab Nach Updates suchen Aktualisieren Sie Ihren LC20 1 Öffnen Sie FieldLab Desktop auf dem Computer den Sie zur Verwaltung Ihres LC20 verwen...

Page 30: ...RF Exposure limits set forth for an uncontrolled environment and is safe for intended operation as described in the user manual To comply with RF exposure limits established in the ANSI C95 1 standard the distance between the antenna and the user should not be less than 25 cm 10 inches for USA and 34 cm for Canada Further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as p...

Page 31: ...be to cable using female end of thermal probe cable If cable is being installed permanently then secure cable following all applicable electrical standards Use only approved thermal probe P N D 000403 that has been calibrated with this device Use only approved thermal probe cable P N D 0000404 External thermal probe is calibrated with the base unit If thermal probe is changed then use FieldLab Des...

Page 32: ...ux RF de la FCC et de l IC concernant les appareils portables stipulées pour un environnement non contrôlé et son fonctionnement est sûr dans le cadre de son utilisation prévue telle que décrite dans le manuel de l utilisateur Pour respecter les limites d exposition aux RF établies dans la norme ANSI C95 1 la distance entre l antenne et l utilisateur ne doit pas être inférieure à 25 cm 10 pouces a...

Page 33: ...c cet appareil Utilisez uniquement un câble de sonde thermique homologué de référence D 000040404 La sonde thermique extérieure est étalonnée avec l unité de base Si la sonde thermique est changée mettez à jour avec FieldLab Desktop le numéro de série et les coefficients d étalonnage de la nouvelle sonde thermique Connexion de l antenne option W1 Vissez l antenne approuvée à la connexion RF de la ...

Page 34: ...laración de exposición a RF El dispositivo LC20 cuando se utiliza con una antena aprobada cumple con los límites de exposición a RF portátiles de la FCC e IC establecidos para un entorno no controlado y es seguro para el funcionamiento previsto como se describe en el manual del usuario Para cumplir con los límites de exposición a RF establecidos en el estándar ANSI C95 1 la distancia entre la ante...

Page 35: ...ricos aplicables para asegurar el cable Utilice solamente la sonda térmica aprobada número de parte D 000403 que se calibró con este dispositivo Utilice únicamente el cable de sonda térmica aprobado número de parte D 0000404 La sonda térmica externa se calibra con la unidad de base Si cambia la sonda térmica utilice FieldLab Desktop para actualizar el número de serie y los coeficientes de calibrac...

Page 36: ...配套外殼保護產品 IP67 防護等級 LC 測量儀有外部測溫探針 測量儀上的 M12 連接器內 必須安裝外部測溫探針電纜 以維持 IP67 防護等級 LC20 測量儀需要使用 AA 電池 2 節 通過 USB 從 PC 供電 或通 過 USB 從 D 000410 交流電源適配器供電 射頻 RF 暴露聲明 LC20 設備配備許可天線使用時 符合 FCC 和 IC 對非受控環境下可擕式射頻的暴露限制規定 用戶手冊中所述的預期操 作均為安全 為了遵循 ANSI C95 1 標準中規定的射頻暴露限制 在美 國使用時天線與使用者之間的距離不應少於 25 厘米 10 英寸 在加 拿大則不應少於 34 厘米 請盡可能將產品遠離使用者的身體 進一步 減少射頻暴露 安裝說明 擺放測量儀時 必須始終確保便於接觸 電源 按鍵 如果已安裝壓力傳感器選件 在將其組裝到任何壓力系統之前 先用螺 紋密封劑密封壓力連接...

Page 37: ...уатация в помещении или временно на открытом воздухе Для длительной или постоянной эксплуатации на открытом воздухе может потребоваться защитный кожух Степень защиты IP67 для соответствия степени защиты IP67 внешний термозонд должен подключаться к измерительному прибору LC кабелем через разъем M12 Для работы измерительного прибора LC20 требуется 2 батарейки АА питание от компьютера через USB или п...

Page 38: ...подключением к системе под давлением При наличии датчика температуры заказывается дополнительно подключите термозонд используя соответствующий термокарман или другое сертифицированное устройство Установите измерительный прибор в области защищенной от неблагоприятных погодных условий чрезмерно высоких температур ударных воздействий и влажности Подключение к вспомогательному и другому оборудованию П...

Page 39: ... D 001576 с опцией W1 Беспроводное радио W1 Подключите прибор к компьютеру с помощью входящего в комплект поставки USB ключа кат DGAU 0050 Выберите один и тот же канал на измерительном приборе и в приложении Desktop Инструкции по очистке и дезинфекции Для очистки корпуса используйте мягкое моющее средство на водной основе Не используйте агрессивные растворители При использовании токсичных или друг...

Page 40: ...liga desliga esteja sempre facilmente acessível Se a opção de sensor de pressão estiver instalada vede a conexão de pressão com vedante de rosca antes de montar o dispositivo em qualquer sistema de pressão Se a opção de sensor de temperatura estiver instalada conecte a sonda térmica usando um poço térmico especificado ou outro dispositivo aprovado Coloque o medidor em área protegida contra danos c...

Page 41: ...m produto de limpeza brando à base de água Não utilize solvente agressivo Lave o sensor de pressão ou a sonda térmica com produto de limpeza à base de álcool ou outro produto de limpeza compatível com aço inoxidável 316 caso seja utilizada uma substância tóxica ou outra substância perigosa IT Condizioni d uso Ambiente Uso interno o uso temporaneo all esterno Per un uso esterno permanente o a lungo...

Page 42: ... danni causati da agenti atmosferici temperatura eccessiva impatto o umidità Collegamento ad accessori o altre apparecchia ture Collegamento ad un PC tramite cavo USB Utilizzare solo un cavo USB approvato P N D 000040 Connessione alla rete CA Utilizzare solo adattatori di alimentazione approvati P N D 000410 e cavo USB approvato P N D 000040 Collegamento alla sonda termica esterna Collegare il cav...

Page 43: ...inox 316 se si utilizzano sostanze tossiche o altre sostanze pericolose DE Nutzungsbedingungen Umgebung Verwendung in Innenräumen oder vorübergehend im Freien Für den langfristigen oder dauerhaften Einsatz im Freien kann ein geeignetes Gehäuse erforderlich sein IP67 Schutzklasse Das Temperatursensorkabel von LC Messgeräten mit externen Temperatursonden muss mit einem M12 Steckverbinder am Messgerä...

Page 44: ...oder anderen Geräten Verbinden Sie sich mit einem PC über ein USB Kabel Verwenden Sie nur zugelassene USB Kabel Bestellnr D 000040 An das Netz anschließen Verwenden Sie nur das zugelassene Netzteil P N D 000410 und das zugelassene USB Kabel P N D 000040 Verbindung mit externer Temperatursonde Verbinden Sie den Stecker des Temperatursondenkabels mit dem Messgerät Verbinden Sie die Buchse des Temper...

Page 45: ...N D 001576 mit Option W1 verwenden WiFi Radio W1 Stellen Sie die Verbindung zum PC mit dem mitgelieferten Dongle P N DGAU 0050 her Wählen Sie den gleichen Kanal am Messgerät und in der Desktop Software Anweisungen zur Reinigung oder Dekontamination Reinigen Sie das Gehäuse mit einem milden Reiniger auf Wasserbasis Verwenden Sie keine aggressiven Lösungsmittel Spülen Sie den Drucksensor oder die th...

Page 46: ...sor If there are 2 sensors then change sensors to use Hi Low Reset for the other sensor Menu If 2 sensors quick press to change sensors Long press initiates MENU and follow prompts Zero Pressure With no pressure applied press and hold button to zero reading Note If pressure is greater than 10 of gauge pressure range then a message to vent the pressure will appear Backlight Press button to illumina...

Page 47: ...ez le enfoncé pour effacer les valeurs hautes et basses Haut Bas Réinitialisation s applique au capteur actif S il y a 2 capteurs vous pouvez passer de l un à l autre pour appliquer la fonction Haut Bas Réinitialisation Menu S il y a 2 capteurs appuyez rapidement pour changer de capteur Une pression longue lance le MENU et les invites suivantes Pression nulle Sans exercer de pression appuyez sur l...

Page 48: ...valores altos y bajos El botón Alto Bajo Reiniciar se refiere al Sensor Activo De haber 2 sensores entonces cambie de sensor para utilizar el botón Alto Bajo Reiniciar para el otro sensor Menú Si hay 2 sensores presione rápido para cambiar de sensor Si presiona por más tiempo se activará el MENÚ y podrá seguir las instrucciones Presión cero Sin aplicar presión pulse y mantenga presionado el botón ...

Page 49: ...按啟動 菜單 MENU 功能並按照提示進行操 作 ts 零壓力 在沒有施壓的情況下 長按即可清零讀數 注意 如果壓力超過測量表壓力範圍的 10 以上 則會 出現排壓消息 背光燈 按壓按鈕點亮背光燈 注意 背光燈將在設定時間後關閉 時間和亮度都可以 通過 FieldLab Desktop 軟件調整 RU Кнопка питания Для включения прибора нажмите и удерживайте кнопку Для выключения прибора нажмите и удерживайте кнопку питания Примечание Прибор LC20 выключается автоматически в зависимости от настроек в приложении FieldLab Desktop По умолчанию чере...

Page 50: ...ируйте второй датчик чтобы к нему можно было применить кнопку Макс значение мин значение сброс Меню Если к прибору подключено два датчика кратковременно нажмите эту кнопку чтобы изменить активный датчик При удерживании кнопки откроется МЕНЮ с подсказками Обнуление давления При отсутствии давления нажмите и удерживайте кнопку чтобы обнулить показание Примечание Если давление на 10 выше максимально ...

Page 51: ...nha pressionado para apagar os valores alto e baixo Alto Baixo Redefinir aplica se ao sensor ativo Se houver 2 sensores troque os sensores para usar Alto Baixo Redefinir para o outro sensor Menu Se houver 2 sensores pressione e solte rapidamente para trocar os sensores Pressione e mantenha pressionado para iniciar o MENU e siga as mensagens Zerar pressão Sem nenhuma pressão aplicada pressione e ma...

Page 52: ...o di nuovo il pulsante per cancellare i valori alti e bassi Alto Basso Reset si applica al Sensore Attivo Se sono presenti 2 sensori cambiare i sensori per utilizzare Alto Basso Reset per l altro sensore Menu Se 2 sensori premere rapidamente per cambiare i sensori Con una pressione lunga si apre il MENU seguire poi le istruzioni Pressione zero In assenza di pressione tenere premuto il pulsante per...

Page 53: ...und niedrigen Werte zu löschen Hoch Niedrig Zurücksetzen bezieht sich auf den aktiven Sensor Wenn 2 Sonden vorhanden sind tauschen Sie diese aus um Hoch Niedrig Zurücksetzen für die andere Sonde zu nutzen Menü Drücken Sie bei 2 Sonden einmal kurz um die Sonden zu tauschen Langes Drücken öffnet MENÜ Folgen Sie den Anweisungen Null Druck Drücken Sie die Taste und halten Sie sie gedrückt bis der Wert...

Page 54: ... стрелкой вверх кнопку меню пока на дисплее не появится слово MENU МЕНЮ Mantenha pressionado o botão de seta para cima Menu até aparecer MENU Premere e tenere premuto il tasto Freccia su Menu fino a quando non appare MENU Drücken und halten Sie die Pfeil nach oben Menü Taste gedrückt bis MENÜ erscheint 2 menu units RAdio firmware Last cal next cal enu units psi units kpa units BAR units Menu hange...

Page 55: ...uch the Accept Zero button to turn on the wireless radio Gauge is now ready to connect with other devices wirelessly Gauge is connected when link icon is solid Scroll through the engineering units Accept to change to the displayed engineering unit Scroll to UNITS Faites défiler jusqu à UNITS UNITÉS Desplácese hasta UNIDADES 滾動至 UNITS 選單項 Перейдите к пункту меню UNITS ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ Role para UN...

Page 56: ...ect with other devices wirelessly Gauge is connected when link icon is solid Scroll through the engineering units Accept to change to the displayed engineering unit Push and hold the Up Arrow Menu button until MENU appears Maintenez le bouton Flèche haut Menu jusqu à ce que MENU s affiche Toque y mantenga presionado el botón de flecha hacia arriba menú hasta que aparezca MENÚ 長按向上箭頭 選單按鈕 直到螢幕 上出現 ...

Page 57: ...與其他 設備進行無線連接 Теперь измерительный прибор готов к беспроводному подключению к другим устройствам O medidor agora está pronto para se conectar a outros dispositivos sem fio Il misuratore è ora pronto per la connessione con altri dispositivi in modalità wireless Das Messgerät kann jetzt per WiFi mit anderen Geräten verbunden werden 6 firmware Last cal next cal WAITING kpa units BAR units rrow buttons...

Page 58: ...el sottomenu Radio Drücken Sie die Taste Akzeptieren Nullen um das Untermenü Radio aufzurufen Change Wireless Radio Channel W1 option Changer de canal de radio sans fil option W1 Cambiar el canal de radio inalámbrico opción W1 更換無線電頻道 W1 選件 Изменение канала беспроводной радиосвязи опция W1 Alterar canal de rádio sem fio opção W1 Cambia canale radio senza fili opzione W1 Draht losen WiFi Kanal ände...

Page 59: ...che indique le canal actuel La marca de verificación indica el canal actual 复選標記表示已選擇當前頻道 Галочка указывает текущий канал A marca de seleção indica o canal atual Il segno di spunta indica il canale corrente Das Häkchen zeigt den aktuellen Kanal an 7 menu FIRMWARE menu RADIO RF ON CHANNEL CHAN 26 CHAN 26 CHAN 12 CHAN 14 psi 0 00 1 008 Change Wireless Radio Channel View Firmware Version Touch and ho...

Page 60: ...enú hasta que aparezca MENÚ 長按向上箭頭 選單按鈕 直到螢幕 上出現 MENU Нажмите и удерживайте кнопку со стрелкой вверх кнопку меню пока на дисплее не появится слово MENU МЕНЮ Mantenha pressionado o botão de seta para cima Menu até aparecer MENU Premere e tenere premuto il tasto Freccia su Menu fino a quando non appare MENU Drücken und halten Sie die Pfeil nach oben Menü Taste gedrückt bis MENÜ erscheint Auto on Rad...

Page 61: ...ь радио в режим AUTO ON OFF Pressione o botão Aceitar Zerar para configurar o rádio para AUTO ON OFF Ligamento Desligamento automático Spingere il pulsante Accept Zero per impostare la radio su AUTO ON OFF Drücken Sie die Accept Zero Taste und stellen Sie das Radio auf AUTO ON OFF menu RADIO RF ON AUTO ON AUTO ON Push and hold the Up Arrow Menu button until MENU appears Scroll to RADIO Push the Ac...

Page 62: ...ptez pour afficher la version du micrologiciel Acepte para ver la versión de firmware 按下接受按鈕查看韌體版本 Нажмите кнопку Принять чтобы посмотреть версию встроенного ПО Aceite para ver a versão do firmware Accettare di visualizzare la ver sione del firmware Betätigen Sie Akzeptieren und die Firmware Version angezeigt zu bekommen View Firmware Version Afficher la version du micrologiciel Ver versión de fir...

Page 63: ...uto il tasto Freccia su Menu fino a quando non appare MENU Drücken und halten Sie die Pfeil nach oben Menü Taste gedrückt bis MENÜ erscheint 2 menu LAST CAL 2020 10 02 View Last and Next Calibration Dates Touch and hold the Up Arrow Menu button until MENU appears Scroll to LAST CAL or NEXT CAL Accept to view calibration date Scroll to LAST CAL or NEXT CAL Faites défiler jusqu à LAST CAL DERNIER ÉT...

Page 64: ...rgizer EN91 Rayovac Max Plus 815 FR Piles alcalines AA recommandées 2X ANSI 15A IEC LR6 Duracell MN1500 Energizer E91 Energizer EN91 Rayovac Max Plus 815 Battery Installation Installation des piles 62 Instalación de la pila 63 安裝電池 63 Установка батареек 63 Instalação das baterias 63 Installazione della batteria 63 Batterieinstallation 63 ...

Page 65: ...арейки AA 2 шт ANSI 15A IEC LR6 Duracell MN1500 Energizer E91 Energizer EN91 Rayovac Max Plus 815 PT Recomenda se usar baterias alcalinas AA 2X ANSI 15 A IEC LR6 Duracell MN1500 Energizer E91 Energizer EN91 Rayovac Max Plus 815 IT Batterie alcaline AA consigliate 2X ANSI 15A IEC LR6 Duracell MN1500 Energizer E91 Energizer EN91 Rayovac Max Plus 815 DE Empfohlene Alkaline AA Batterien 2X ANSI 15A IE...

Page 66: ...alibrar la presión o la temperatura ZH 從 RalstonFieldLab com 網址下載 PC 軟件 按照軟件中有關校準壓力或溫度的說明進行操作 RU Скачайте компьютерное приложение на сайте RalstonFieldLab com Откалибруйте давление или температуру в соответствии с инструкциями в приложении PT Baixe o software para computador em RalstonFieldLab com Siga as instruções do software sobre como calibrar pressão ou temperatura IT Scaricare il software pe...

Page 67: ...play Écran d affichage Pantalla 顯示屏 Дисплей Mostrador Schermo Anzeige 5 x 0 5 in 12 7 mm upper digits chiffres du haut en los números superiores 上方數字 цифр вверху размером nos dígitos superiores cifre superiori im oberstelligen Bereich 8 x 0 2 in 5 mm lower digits chiffres du bas en los números inferiores 下方數字 цифр внизу размером nos dígitos inferiores cifre inferiori da im oberstelligen Bereich El...

Page 68: ...Compatibility Compatibilité des supports Compatibilidad de medios 介質兼容性 Совместимость с рабочей средой Meios compatíveis Compatibilità dei media Medienkompatibilität Gases and liquids compatible with 316L S S Gaz et liquides compatibles avec le 316L acier inoxydable Gases y líquidos compatibles con acero inoxidable 316L 氣體 和液體與 316L 不銹鋼兼容 Газы и жидкости совместимые с нержавеющей сталью 316L Gases...

Page 69: ...ongle USB inclus avec les modèles W1 Dongle USB incluido con los modelos W1 USB 加密狗 W1 型號隨 附 USB ключ поставляется с моделями с опцией W1 Dongle USB incluído nos modelos W1 Dongle USB incluso con i modelli W1 USB Dongle bei W1 Modellen enthalten Pressure Specifications for all models with pressure connection if included Spécifications de pression pour tous les modèles avec raccord de pression si i...

Page 70: ...ne IP67 Femmina M12 Codice A guarnizione in silicone IP67 M12 Buchse A Code Silikondichtung IP67 External Thermal Probe Temperature Range Plage de température de la sonde thermique extérieure Rango de temperatura de la sonda térmica externa 外 部測溫探針溫度範圍 Диапазон рабочих температур внешнего термозонда Faixa de temperatura da sonda térmica externa Gamma di temperatura della sonda termica esterna Temp...

Page 71: ...ng enthalten EN Contains FCC ID VW4A091732 Contains IC Module ID 11019A 091732 FR Contient l ID FCC VW4A091732 Contient l ID de module IC 11019A 091732 ES Contiene FCC ID VW4A091732 Contiene ID de módulo IC 11019A 091732 ZH 包含 FCC ID VW4A091732 包含 IC 模組 ID 11019A 091732 RU Содержит идентификатор FCC VW4A091732 Содержит идентификатор модуля IC 11019A 091732 PT Contém o FCC ID VW4A091732 Contém o mó...

Page 72: ... 15 des règles de la FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas causer d interférences nuisibles et 2 cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement non souhaité Déclaration de conformité du ministère de l Industrie du Canada Cet appareil est conforme aux normes CNR d exemption de l...

Page 73: ...e aceptar cualquier interferencia recibida incluida la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado Declaración de conformidad de Industry Canada Este dispositivo cumple con los estándares RSS exentos de licencia de Industry Canada El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe ...

Page 74: ...едных помех 2 устройство должно оставаться исправным при наличии любых помех включая помехи которые могут привести к неправильной работе устройства PT Declaração de conformidade da FCC Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC A operação está sujeita às duas condições a seguir 1 este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e 2 este dispositivo deve aceita...

Page 75: ...i interferenza ricevuta incluse le interferenze che possono causare un funzionamento indesiderato del dispositivo DE FCC Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Vorschriften Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen 1 Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen und 2 Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen akzeptieren einschließlich von ...

Page 76: ...EC 61000 4 2 2008 performance criterion B Radiated Emissions CISPR 11 2009 Group 1 Class B Radiated Radio Frequency Electromagnetic Immunity IEC 61000 4 3 2006 performance criterion A RF Field effects on Measurement Accuracy Accuracy of Pressure and Temperature is not specified for RF fields 3V m FR Ce produit est conforme aux normes suivantes Se reporter à la déclaration de conformité CE pour les...

Page 77: ...la précision de la mesure La précision de la pression et de la température n est pas spécifiée pour les champs RF 3V m ES Este producto cumple con las siguientes normas Consulte la declaración de conformidad CE para obtener detalles específicos CAN CSA C22 2 No 61010 1 12 3ra edición UL 61010 1 3ra edición EN IEC 61010 1 2010 AS 61010 1 3ra Edición IEC 61326 1 2012 2da Edición Directiva de equipos...

Page 78: ... 傳導射頻 IEC 61000 4 6 性能標準 B 直流功率瞬爆 IEC 61000 4 4 性能標準 B 直流電湧 IEC 61000 4 5 性能標準 B 靜電放電抗擾度 IEC 61000 4 2 2008 性能標準 B 輻射發射 CISPR 11 2009 Group 1 Class B 輻射 射頻電磁抗擾度 IEC 61000 4 3 2006 性能標準 A 射頻磁場對測量精度的影響 對於 3V m 的射頻磁場 沒有規定壓力和溫度 的準確度 RU Данное изделие соответствует требованиям следующих стандартов Дополнительная информация представлена в Декларации о соответствии нормам ЕС CAN CSA C22 2 No 61010 1 12 3...

Page 79: ...a Declaração de conformidade da CE para ver detalhes específicos CAN CSA C22 2 Nº 61010 1 12 3ª edição UL 61010 1 3ª edição EN IEC 61010 1 2010 AS 61010 1 3ª edição IEC 61326 1 2012 2ª edição Diretiva de equipamentos de pressão PED 2014 68 EU Diretiva de compatibilidade eletromagnética EMC 2014 30 EU Especificações eletromagnéticas RF conduzido IEC 61000 4 6 critério de desempenho B Trem de pulsos...

Page 80: ...a CC IEC 61000 4 5 criterio di prestazione B Immunità alle scariche elettrostatiche IEC 61000 4 2 2008 criterio di prestazione B Emissioni irradiate CISPR 11 2009 gruppo 1 classe B Irradiato immunità elettromagnetica a radiofrequenza IEC 61000 4 3 2006 criterio di prestazione A Effetti di campo RF sulla precisione di misura La precisione di pressione e temperatura non è specificata per i campi RF ...

Page 81: ...4 5 Leistungskriterium B Elektrostatische Entladungsimmunität IEC 61000 4 2 2008 Leistungskriterium B Gestrahlte Emissionen CISPR 11 2009 Gruppe 1 Klasse B Gestrahlte hochfrequente elektromagnetische Störfestigkeit IEC 61000 4 3 2006 Leistungskriterium A RF Feldeffekte auf die Messgenauigkeit Die Genauigkeit von Druck und Temperatur ist für HF Felder 3V m nicht spezifiziert ...

Page 82: ...soires et le dépannage visitez ralstonfieldlab com support Service à la clientèle Contacter directement le service à la clientèle Horaires Du lundi au vendredi de 8h30 à 17h00 HNE Téléphone 1 440 564 1430 1 800 347 6575 É U et Canada E mail support ralstoninst com ES Soporte en línea Para obtener instrucciones paso a paso sobre el uso de LC20 la instalación de accesorios y la solución de problemas...

Page 83: ...ia on line Para obter instruções passo a passo sobre como usar o LC20 instalar acessórios e solucionar problemas acesse ralstonfieldlab com support Assistência ao cliente Entre em contato diretamente com a Assistência ao cliente Horas De segunda a sexta feira das 8 30 hs 17 00 hs Horário da costa leste dos EUA Telefone 1 440 564 1430 1 800 347 6575 EUA e Canadá E mail support ralstoninst com IT As...

Page 84: ...erbehebung gehen Sie zu ralstonfieldlab com support Kundendienst Wenden Sie sich direkt an den Kundendienst Geschäftszeiten Montag bis Freitag 8 30 17 00 Uhr EST Telefon 1 440 564 1430 1 800 347 6575 USA und Kanada E Mail support ralstoninst com Notes Remarques Notas 便箋 Примечания Observações Note Notizen ...

Page 85: ...83 ...

Page 86: ...Notes Remarques Notas 便箋 Примечания Observações Note Notizen 84 ...

Page 87: ...85 ...

Page 88: ...duttiva rapida del LC20 LC20 Schnellstartanleitung For all models of Ralston LC20 Digital Pressure or Temperature Gauges Pour tous les modèles de manomètres et thermomètres numériques Ralston LC20 Para todos los modelos digitales de medidores de presión o temperatura Ralston LC20 適用於所有型號 Ralston LC20 的數字壓力或溫度計 Для всех моделей цифровых манометров и термометров Ralston LC20 Para todos os modelos do...

Reviews: