background image

English

Instructions d’installation

Installatie Handleiding

Français

Installer et retirer la buse:

1.  Introduisez l’outil dans la cavité de soulèvement; tournez à 90 degrés et soulevez la  

tige escamotable. 

(A)

2.  Insérez la buse désirée dans son logement et tournez la vis brise-jet dans le sens des aiguilles 

d’une montre afin de fixer la buse. 

(B)

3.  Insérez la pastille d’identification de la buse dans l’ouverture au-dessus de l’arroseur.
4.  Pour retirer la buse, dégagez d’abord la vis brise-jet. Placez la tête plate du tournevis sous la 

languette de la buse et appuyez sur le manche du tournevis pour faire levier et extraire  
la buse. 

(C)

Réglage du secteur arrosé: 

Le secteur peut être réglé en tre 40 et 360 degrés (arroseurs secteur de cercle uniquement). 
L’arroseur est pré-réglé en usine à 180 degrés.

 

 
Alignez butée GAUCHE fixe:

1.  Soulevez le porte-buse et tournez-le jusqu’au point d’arrêt de gauche (dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre). 

ATTENTION:

 Si l’arroseur ne tourne pas facilement vers la gauche, 

tournez-le d’abord vers la droite (sens des aiguilles d’une montre) jusqu’au point d’inversion droit.

2.  Saisissez fermement le haut de la tourelle et tournez-la dans le sens antihoraire pour aligner le 

point de déclenchement gauche.

Pour agrandir ou réduire le secteur d’arrosage: (D)

1.  Tout en maintenant le porte-buse au point d’arrêt GAUCHE, insérez l’outil ou le tournevis dans  
  l’orifice de réglage du secteur.
2a. Tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d’une montre (+) pour AGRANDIR le  
  secteur arrosé.
2b. Tournez le tournevis dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (-) pour REDUIRE le  
  secteur arrosé.
3.  Chaque tour complet, dans le sens des aiguilles d’une montre ajoutera 90 degrés au secteur,  
  dans le sens inverse des aiguilles d’une montre réduira le secteur arrosé de 90 degrés.
4.  Quand le secteur maximum (360 degrés) ou minimum est atteint (40 degrés), vous entendrez un  
  cliquetis. Ne réglez pas l’arroseur au-delà du secteur maximum ou au-dessous du  
  secteur minimum.

Réglage de la portée: (la portée de l’arroseur peut être réduite jusqu’à 25 %) (E)

1.  Insérez le tournevis dans la fente de réglage de portée (vis brise jet).
2.  Tournez le tournevis dans le sens des aiguilles d’une montre pour réduire la portée ou dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre pour augmenter la portée. 
Remarque: La perturbation du flux d’eau a un impact négatif sur l’uniformité de la distribution.

(5000 Plus uniquement) Arrêt d’un arroseur: (F)

1.  Insérez le tournevis dans la cavité d’arrêt de l’arroseur.
2.  Tournez le tournevis à 180 degrés dans le sens des aiguilles d’une montre pour couper le débit.
3.  Tournez le tournevis à 180 degrés dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour  

réactiver l’arroseur.

Nederlands

Installeren en Verwijderen van Nozzles:

1.  Steek het hulpstuk in de sleuf, draai dit 90 graden en trek de stijgbuis omhoog. 

(A)

2.  Schuif de te gebruiken nozzle in de daarvoor bestemde opening en draai de afstelschroef met de 

klok mee om de nozzle vast te zetten. 

(B)

3.  Druk de juiste nozzle-identificatiedop in de daarvoor bestemde opening aan de bovenkant van  

de sproeier.

4.  Om het mondstuk te verwijderen dient eerst de afstelschroef losgedraaid te worden. Plaats 

vervolgens een platte schroevendraaier onder het uitsteeksel om het mondstuk te verwijderen en 
duw het handvat naar beneden. 

(C)

Instellen van de sproeihoek: 

De sproeihoek is instelbaar van 40–360 graden (alleen sectorsproeiers). De sproeier is door de 
fabriek ingesteld op 180 graden.

 

 
Instellen van het vaste LINKER omkeerpunt:

1.  Trek het sproeitorentje omhoog en draai dit tot het linker omkeerpunt (tegen de klok in). 

VOORZICHTIG:

 Als het sproeitorentje niet gemakkelijk linksom gedraaid kan worden draai het dan 

eerst rechtsom (met de klok mee) tot het rechter omkeerpunt.

2.  Pak de bovenkant van de toren stevig vast en draai hem tegen de klok in om het linker 

uitschakelpunt uit te lijnen.

Om de sproeihoek te vergroten of te verkleinen: (D)

1.  Steek, terwijl u het sproeitorentje op het LINKER omkeerpunt vasthoudt, het hulpstuk of een   
  schroevendraaier in de afstelsleuf.
2a. Draai de schroevendraaier met de klok mee (+) om de sproeihoek te VERGROTEN. 
2b. Draai de schroevendraaier tegen de klok in (-) om de sproeihoek te VERKLEINEN.
3.  Iedere volle draaicirkel met de schroevendraaier verandert 90 graden aan de sproeihoek.
4.  Wanneer de maximale sproeihoek van 360 graden of de minimale sproeihooek van 40 graden 
  bereikt is hoort u een tikgeluid. Stel de sproeihoek dan niet verder af.

Instellen van de sproeistraal: (Straal kan maximaal tot met 25 %  
worden teruggebracht) (E)

1.  Steek een platte schroevendraaier in de sleuf van de afstelschroef.
2.  Verminder de werpwijdte door de schroevendraaier met de klok mee te draaien en vermeerder 

deze door tegen de klok in te draaien. 
Let op: Het verstoren van de waterstroom heeft een negatieve invloed op de uniformiteit van  
de distributie.

(Alleen 5000 plus) Watertoevoer in- of uitschakelen: (F)

1.  Steek een platte schroevendraaier in de sleuf om water af te sluiten.
2.  Draai de schroevendraaier 180 graden met de klok mee om de toevoer af te sluiten.
3.  Draai de schroevendraaier 180 graden tegen de klok in om de toevoer weer open te zetten.

Summary of Contents for 5000 Series

Page 1: ...camente Schlitz zum Abstellen nur 5000 Plus Su ak s n durdurma giris i Sadece 5000 Plus Sxism diakop q parox q 5000 Plus m no Radius Adjustment slot Cavit de r glage de la port e Strahlst rschraube Ra...

Page 2: ...iger hoch A 2 Setzen Sie die gew nschte D se in die D senbasis ein und drehen die Strahlst rschraube in Uhrzeigerrichtung um die D se zu arretieren B 3 Setzen Sie den Identifikationsstopfen f r die ge...

Page 3: ...ktojeyt ra sto epiuymht arister stauer shme o jebid nete to kap ki kai apomakr nete to esvterik toy Peristr fete to esvterik toy gia na eyuygramm sete to arister shme o diadrom q sto epiuymht shme o k...

Page 4: ...rio para iniciar o fluxo da gua Italiano Per Installare e Rimuovere gli Ugelli 1 Inserire l apposita chiave nell allogamento previsto ruotare di 90 gradi e sollevare il pistone A 2 Inserire l ugello...

Page 5: ...it d arr t de l arroseur 2 Tournez le tournevis 180 degr s dans le sens des aiguilles d une montre pour couper le d bit 3 Tournez le tournevis 180 degr s dans le sens inverse des aiguilles d une montr...

Page 6: ...2 0 20 0 23 2 0 35 1 50 0 24 0 27 2 5 35 1 81 0 28 0 33 3 0 36 2 26 0 34 0 39 4 0 36 2 91 0 43 0 49 5 0 37 3 72 0 52 0 60 6 0 37 4 25 0 60 0 69 8 0 33 5 90 1 26 1 50 35 1 5 34 1 35 0 22 0 26 2 0 36 1...

Page 7: ...h 25 1 5 33 1 12 0 20 0 23 2 0 35 1 50 0 24 0 27 2 5 35 1 81 0 28 0 33 3 0 36 2 26 0 34 0 39 4 0 36 2 91 0 43 0 49 5 0 37 3 72 0 52 0 66 6 0 37 4 25 0 60 0 69 8 0 33 5 90 1 26 1 50 35 1 5 34 1 35 0 2...

Page 8: ...r Nozzle Radius m Flow m3 h Flow l m Precip mm h Precip mm h 1 7 1 0 LA 7 6 0 17 3 0 6 7 1 5 LA 8 2 0 26 4 2 8 9 2 0 LA 8 8 0 33 5 4 9 10 3 0 LA 8 8 0 51 8 4 13 15 2 0 1 0 LA 8 0 0 18 3 0 6 6 1 5 LA 8...

Reviews: