background image

72

73

www.raider.bg

ή μεταλλικά αντικείμενα. 

 

Ελέγξτε  προσεκτικά  και  αφαιρέστε  τυχόν  αντικείμενα  που  μπορούν  να  στριφογυρίσουν 

γύρω από τα περιστροφικά μέρη.

 

Κίνδυνος  για  μικρά  ζώα.  Οι  σκαντζόχοιροι  και  άλλα  μικρά  ζώα  εξαρτώνται  πλήρως  από 

εσάς, οπότε ελέγξτε προσεκτικά την περιοχή πριν από την εργασία.

 

Να  είστε  προσεκτικοί  όταν  εργάζεστε  σε  ολισθηρό,  ανώμαλο  και  επικλινές  έδαφος.  Η 

εργασία σε ανώμαλο έδαφος μπορεί να είναι επικίνδυνη. Προσέξτε στις πλαγιές! Πάντα να πατάτε 

σταθερά! Μη χρησιμοποιείτε το θαμνοκοπτικο με κλίσεις μεγαλύτερες από 10 ° (17%). Η εργασία 

σε  κεκλιμένο  έδαφος  γινεται  πάντα  κατά  μηκος  της  πλαγιά,  ποτέ  πάνω  και  κάτω. Ανατρέποντας 

την κατεύθυνση κίνησης σε πλαγιές, προσέξτε πολύ. Εργαστείτε πάντα με ήρεμη κίνηση! Ποτέ μην 

περπατάτε γρήγορα!

 

Λειτουργήστε μόνο στο φως της ημέρας ή σε τεχνητό, αλλά έντονο!

 

Οδηγίες για ασφαλή χειρισμό κινητήρων βενζίνης.

 

Η  βενζίνη  είναι  πολύ  εύφλεκτη  και  μπορεί  να  εκραγεί  υπό  ορισμένες  συνθήκες.  Για 

ανεφοδιασμό με κινητήρα σταματήστε μόνο σε καθαρό και ευάερο μέρος. 

 

Μην καπνίζετε και μην αφήνετε ανοιχτή φλόγα ή σπινθήρες στα σημεία όπου διανέμεται ή 

αποθηκεύεται το καύσιμο.

 

Μην  αφήνετε  καύσιμα  να  ξεχειλίσουν  από  το  ρεζερβουάρ.  Βεβαιωθείτε  ότι  έχετε  σφίξει 

σωστά το καπάκι μετά την πλήρωση της δεξαμενής. 

 

Κατά  τη  πλήρωση,  προσέξτε  να  μην  χύσετε  βενζίνη,  επειδή  οι  ατμοί  βενζίνης  μπορούν 

εύκολα να πάρουν φωτιά και να προκαλέσουν πυρκαγιά. Μην ξεχάσετε να σκουπίσετε τη βενζίνη που 

έχει χυθεί πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα..

 

 Αποφύγετε  τη  συχνή  επαφή  του  δέρματος  με  την  βενζίνη  ή  την  αναπνοή  των  ατμων 

βενζίνης. Κρατήστε τη βενζίνη μακριά από παιδιά.

 

Μην  χρησιμοποιείτε  τον  κινητήρα  σε  κλειστούς  χώρους,  επειδή  τα  καυσαέρια  που 

παράγονται από τον κινητήρα εργασίας περιέχουν τοξικό μονοξείδιο του άνθρακα, το οποίο μπορεί 

να οδηγήσει σε απώλεια αισθήσεων ή ακόμη και θάνατο.

 

Απενεργοποιείτε  πάντα  τον  κινητήρα  και  αφαιρείτε  το  σωλήνα  του  μπουζί,  πριν 

επιχειρήσετε  οποιαδήποτε  εργασία  σε  περιστρεφόμενα  στοιχεία  ή  οποιονδήποτε  καθαρισμό, 

επισκευή ή επιθεώρηση του μηχανήματος. Πριν προχωρήσετε στον καθαρισμό και τη συντήρηση του 

μηχανήματος, περιμένετε να σταματήσετε τελείως τον κινητήρα και τις περιστρεφόμενες λεπίδες.

 

Φυλάσσετε το μηχάνημα σε ξηρό μέρος. Μην το πάρετε μέσα όταν υπάρχει καύσιμο στο 

ρεζερβουάρ βενζίνης, ειδικά σε μέρος όπου μπορεί να αναφλεγεί καπνός.

 

Όλα τα καλύμματα, τα προστατευτικά και οι λαβές πρέπει να εγκατασταθούν πριν από την 

έναρξη της εργασίας. Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι των μπουζί και των καλωδίων ανάφλεξης είναι σωστά 

για να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.

 

Οδηγίες για ασφαλή χρήση.

 

Ποτέ μην επιτρέπετε σε παιδιά ή άτομα που δεν είναι εξοικειωμένα με το μηχάνημα να 

συνεργάζονται μαζί του. Η εθνική νομοθεσία σε ορισμένες πολιτείες μπορεί να περιορίσει την ηλικία 

του καταναλωτή.

 

Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, η εργασία με το μηχάνημα πρέπει να προσέχει να μην 

πλησιάζει άτομα ή ζώα σε ακτίνα 15 μέτρων. Όταν αρκετοί χειριστές εργάζονται στον ίδιο χώρο πρέπει 

να διατηρείται μια ασφαλής απόσταση.

 

Να είστε πάντα προσεκτικοί και συνετοί. Μην χειρίζεστε μηχανήματα όταν είστε κουρασμένοι 

ή αφού πιείτε ή κάνετε χρήση ναρκωτικών ουσιών που μειώνουν την ικανότητά σας να εστιάζετε και 

να ανταποκρίνεστε.

 

Εάν έχετε μακριά μαλλιά, πρέπει να τα δέσετε και να λάβετε όλες τις προφυλάξεις, δεν θα 

πρέπει να τα πιάσουν τα κινούμενα μέρη. Το φόρεμά σας πρέπει να είναι συνεπές με τη δουλειά. Μην 

φοράτε χαλαρά ρούχα ή κοσμήματα γιατί μπορεί να τα πιάσουν με κινούμενα μέρη. Χρησιμοποιήστε 

ρούχα στο σώμα και παπούτσια που καλυπτουν τον αστράγαλοες. Φοράτε ενισχυμένα γάντια ώστε 

να μειώνουν τη δόνηση στα χέρια.

Χρησιμοποιήστε  ενισχυμενα  γάντια  για  να  προστατεύσετε  τα  χέρια  κατά  τον  καθαρισμό,  την 

επιθεώρηση ή την αντικατάσταση αξεσουάρ.

Κατά  τη  διάρκεια  της  εργασίας,  προσέξτε  τις  περιστροφικές  λεπίδες  του  μηχανήματος. 

Περιστρεφόμενα 

στοιχεία περιστρέφονται πολύ γρήγορα και μπορεί να προκαλέσει πολύ σοβαρά συμβάντα. Μην 

πλησιάζετε ούτε τα χέρια ούτε τα πόδια σε περιστρεφόμενα μέρη.

 

Χρησιμοποιείτε την μηχανή μόνο για κούρεμα γρασιδιού. Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί 

να προκαλέσει ζημιά στο μηχάνημα και να είναι επικίνδυνο.

 

Ποτέ  μην  χρησιμοποιείτε  μηχανή  με  κατεστραμμένα  ή  χρησιμοποιημένα  εξαρτήματα.  Τα 

ανταλλακτικά που δεν έχουν την ίδια ποιότητα μπορεί να καταστρέψουν το μηχάνημα ή να θέσουν σε 

κίνδυνο την ασφάλειά σας. Απλώς αντικαταστήστε τα με πρωτότυπα.

 

Μεταφέρετε  το  μηχάνημα  με  απενεργοποιημένο  τον  κινητήρα.  Πριν  το  μεταφέρετε  στο 

αυτοκίνητό  σας,  πρέπει  να  το  αφήσετε  να  κρυώσει  και  να  έχετε  αδειάσει  το  ρεζερβουάρ.  Κατά  τη 

μεταφορά παρέχετε πάντα ασφαλή εφαρμογή και ισορροπία του μηχανήματος.

 

Σφίξτε  καλά  όλα  τα  παξιμάδια  και  τα  μπουλόνια,  για  να  διασφαλίσετε  την  ασφάλεια  στην 

εργασία.

 

Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, απενεργοποιήστε γρήγορα τον κινητήρα.

 

Να  θυμάστε  ότι  υπεύθυνος  για  ατυχήματα  ή  περιστατικά  που  αφορούν  τρίτους  είναι  ο 

ιδιοκτήτης ή χρήστης μηχανοκίνητων χλοοκοπτικών.

 

Προσέξτε, ορισμένα μέρη του μηχανήματος μπορεί να είναι πολύ ζεστά.

 

Προειδοποίηση! Αυτό το μηχάνημα δημιουργεί ηλεκτρομαγνητικό πεδίο κατά τη λειτουργία. 

Σε ορισμένες περιπτώσεις, αυτό το πεδίο μπορεί να επηρεάσει ενεργά ή παθητικά ιατρικά εμφυτεύματα. 

Για  να  μειώσετε  τον  κίνδυνο  σοβαρού  ή  θανατηφόρου  τραυματισμού,  συνιστούμε  στα  άτομα  με 

ιατρικά εμφυτεύματα να συμβουλευτούν τον ιατρό τους και τον κατασκευαστή εμφυτεύσιμων ιατρικών 

συσκευών πριν αρχίσουν να εργάζονται με αυτό το μηχάνημα.

 

Υπάρχουν  πληροφορίες  ότι  η  παρατεταμένη  χρήση  κάποια  δόνηση  θα  μπορούσε  να 

προκαλέσει  σύνδρομο  “Reynolds”  σε  ορισμένα  άτομα.  Τα  συμπτώματα  περιλαμβάνουν  αίσθημα 

καύσου,  μυρμήγκιασμα  και  ξεθώριασμα  στα  δάχτυλα  που  συμβαίνει  συνήθως  όταν  είναι  κρύο.  Τα 

συμπτώματα  μπορεί  να  επηρεάζονται  από  κληρονομικούς  παράγοντες,  κρύο,  υγρασία,  διατροφή, 

κάπνισμα  και  συνήθειες  εργασίας.  Μέχρι  τώρα  δεν  έχει  αποδειχθεί  η  σύνδεση  μεταξύ  δόνησης  και 

αυτών των συμπτωμάτων, ωστόσο, τα ακόλουθα μέτρα θα μειώσουν τον κίνδυνο.

 

Σε  κρύο  καιρό  διατηρείτε  πάντα  το  σώμα  σας  ζεστό.  Φορέστε  ζεστά  και  χοντρά  γάντια. 

Υπάρχουν ενδείξεις ότι ο κρύος καιρός είναι η κύρια αιτία του συνδρόμου του “Reynolds”.

 

Μετά τη δουλειά κάνετε σωματικές ασκήσεις για τη θέρμανση του σώματος και την επιτάχυνση 

της κυκλοφορίας του αίματος.

 Κάντε τακτικά διαλείμματα στην εργασία.

 

Διατηρήστε το μηχάνημα σε καλή μηχανική κατάσταση. Όλες οι βιδωτές συνδέσεις πρέπει να 

στερεώνονται με ασφάλεια. Αντικαταστήστε αμέσως τα φθαρμένα μέρη με καινούργια.

Εάν στην εργασία παρατηρήσετε κάποια συμπτώματα, σταματήστε και επικοινωνήστε με το γιατρό 

σας για συμβουλές.

2. 

Λειτουργική περιγραφή και σκοπός.

Η  αγορά  του  χλοοκοπτικού  σας  προορίζεται  μόνο  για  την  κοπή  χόρτου.  Αποτελείται  κυρίως 

από  περίβλημα  από  χάλυβα,  οδηγό  σωλήνα  αλουμινίου  με  άξονα  μετάδοσης  κίνησης,  λαβές, 

περιστρεφόμενα μέρη, μονοκύλινδρο δίχρονο κινητήρα με ψύξη αέρα. Κινητήρας με επιχρωμιωμένο 

κύλινδρο για μεγαλύτερη αντοχή και συμπλέκτη βαρέως τύπου για 

βέλτιστη μεταφορά ισχύος Υψηλής απόδοσης και με ισχυρή κινητήρια δύναμη, που χρησιμοποιείται 

για την κάλυψη των απαιτητικών απαιτήσεων των επαγγελματιών χρηστών. Με πολύ υψηλή απόδοση 

και  εξαιρετική  απόδοση  καυσίμου,  κάνετε  μια  εξαιρετική  επιλογή  προϊόντος.  Υψηλής  απόδοσης  και 

με ισχυρή κινητήρια δύναμη, που χρησιμοποιείται για την κάλυψη των απαιτητικών απαιτήσεων των 

επαγγελματιών  χρηστών.  Με  πολύ  υψηλή  απόδοση  και  εξαιρετική  απόδοση  καυσίμου,  κάνετε  μια 

εξαιρετική επιλογή προϊόντος.  

 

 

 

 

       

 

 

Summary of Contents for RD-GBC23

Page 1: ...rimer kosilica za travu 4 u 1 4 1 bencinska ro na kosilnica 4 u 1 www raider bg Contents 2 BG 3 BG 13 FR manuel d instructions 23 EN original instructions manual 33 RO manual de instructiuni original...

Page 2: ...land RD GBC23 cm3 52 kW 1 5 7500 min 1 TORCH L7RTC min 1 2800 min 1 4000 min 1 8500 25 1 1L 40ml ml 1600 cm 25 5 cm 44 BG 1 3 2 4 5 6 7 8 9 10 Refer to instruction manual booklet Always wear hearing p...

Page 3: ...1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 4 10 17 1 1 5 1 2 1 2 1 1 2 2 1 2 3 1 2 4 1 2 5 1 2 6 1 2 7 1 2 8 1 2 9 1 3 1 3 1 1 3 2 mm 2 4 m 3 mm 26 mm 1050 1850 kg 9 ah K 1 5 m s m s max 6 67 LpA K 3 dB A dB A 96 1 LwA...

Page 4: ...bg 15m 1 3 3 1 3 4 1 3 5 1 3 6 1 3 7 1 3 8 1 3 9 1 3 10 1 3 11 1 3 12 1 3 13 1 3 14 1 3 15 1 3 15 1 1 3 15 2 1 3 15 3 1 3 15 4 2 25 1 2000 14 EC LpA 96 1 dB LwA 108 2 dB K 3 dB ah 6 67 m s2 K 1 5 m s2...

Page 5: ...8 9 www raider bg 95 3 2 25 1 25 1 3 3 3 4 3 5 3 6 6 3 7 3 8 35 50 Nm 19mm 6 3 9 3 8 3 10...

Page 6: ...10 11 www raider bg 35 4 4 1 I 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8 5 9 76 cm 6 30 0 Stop 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 12 50 100 300...

Page 7: ...onibles pour chaque personne qui utilisera la machine Si vous vendez un nouveau propri taire le mode d emploi doit lui tre remis pour qu il puisse se familiariser avec les consignes de s curit et de f...

Page 8: ...x M fiez vous dans les pentes Ne pas utiliser la tondeuse gazon en pente sup rieure 10 Sur un terrain en pente travaillez toujours sur la pente jamais de haut en bas En inversant la direction du mouve...

Page 9: ...ses d implants m dicaux doivent consulter leur m decin et le fabricant de l implant m dical avant de commencer travailler avec cette machine 1 3 15 Il y a des vibrations en continu certaines d entres...

Page 10: ...e en utilisant les quatre vis 3 5 Assemblez la poign e R glez la hauteur en position de travail optimale et serrez les boulons Voir les photos jointes 3 6 Fusible de montage 3 7 Montage de la lame de...

Page 11: ...tionne et le mouvement de gauche droite est retourn 5 4 Restez sur un travail stable et rythm 5 5 Aller de l avant apr s la course de retour 5 6 Dans le mouvement d ouverture se placer de facon stable...

Page 12: ...gazon au transport 8 1 Assurez vous que le site de stockage n est pas humide ou poussi reux 8 2 Couvrir la tondeuse gazon pour emp cher la poussi re Le cas ch ant la r paration du moteur Il est pr f...

Page 13: ...en flame or sparks on the places where is dispensed or stored the fuel 1 2 3 Do not allow fuel to overflow from the tank Be sure to properly tighten the cap after filling the tank 1 2 4 When charging...

Page 14: ...evidence that cold weather is a major cause of the syndrome of Reynolds 1 3 15 2 After work do physical exercises for warming the body and accelerate the blood circulation 1 3 15 3 Take regular break...

Page 15: ...hole in the gear housing Insert the locking pin in the hole to lock the shaft Place the blade support cup and support flange on the output shaft Fit the nut The nut must be tightened to a torque of 35...

Page 16: ...ttings to keep the brush cutter in optimal performance Regular maintenance will prolong the life in WARNING Before any maintenance work on brush cutter engine must be off 7 1 The inspection and mainte...

Page 17: ...uni de utilizare n interesul siguran ei dumneavoastr i pentru a asigura o utilizare adecvat citi i cu aten ie aceste instruc iuni inclusiv recomand rile i avertismentele din acestea Pentru a evita ero...

Page 18: ...rilor de benzin Nu l sa i benzina la ndem na copiilor 1 2 6 Nu porni i motorul n spa ii nchise deoarece gazele de e apament produse de motorul de lucru con in monoxid de carbon toxic care poate duce l...

Page 19: ...licitante ale utilizatorilor profesioni ti Cu o eficien foarte ridicat i o performan excelent a combustibilului face i o alegere excelent a produsului Folosi i ntotdeauna un amestec de benzin i ulei n...

Page 20: ...irec iei de rota ie Dac lungimea cablului nu este suficient ap sa i butonul din mijlocul capului de tuns i trage i cablul la lungimea dorit Dac lungimea cablului este mai mare dec t diametrul capaculu...

Page 21: ...cu experien dac nu ave i instrumentele i instruirea adecvate Con inutul tabelului arat perioadele n care trebuie efectuate lucr rile de ntre inere planificate perioad element verificare La fiecare por...

Page 22: ...eden sistem upravljanja kvalitetom ISO 9001 2008 koji obuhvata sertifikate za Trgovinu uvoz izvoz i servisiranje profesionalnih i malih elektri nih pneumatskih i mehani kih instrumenata i op te gvo ar...

Page 23: ...ti oprezan da ne dolaze kod ljudi ili ivotinja u radijusu od 15m Kada se nekoliko operatera rade u istom prostoru mora biti u skladu sa bezbednog rastojanja 1 3 3 Uvek budite oprezni i pametan Ne rade...

Page 24: ...oriva pre nego to sipati u rezervoar za travu 3 3 Provera filter vazduha Zaga eni vazduh filter c e ograni iti ulazak vazduha u karburator Da biste spre ili propuste u karburator ne zaboravite da povr...

Page 25: ...broj obrtaja do je potrebno uz pomoc gasa poluge 5 Rad sa kosilicu 5 1 Uvek dr ite ma inu sa obe ruke 5 2 Haired travu sa klatnom bo ni pokret 5 3 levo desno pokreta Radi ali pokret je s leva na desn...

Page 26: ...ce na vrhu i na kraju Nikada nemojte vaditi cevi povla enjem kabla Izduvnih mo e biti veoma toplo ako je motor radio Ne dodirujte izduvnih gasova Sa klju nim uncoiling od svec a odvrnite svec ice Prov...

Page 27: ...m 3 mm 26 mm 1050 1850 kg 9 ah K 1 5 m s m s max 6 67 LpA K 3 dB A dB A 96 1 LwA dB A 108 2 15m 25 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 3 1 1 4 10 17 1 1 5 1 2 1 2 1 1 2 2 1 2 3 1 2 4 1 2 5 1 2 6 1 2 7 1 2 8 1 2...

Page 28: ...g 1 3 3 1 3 4 1 3 5 1 3 6 1 3 7 1 3 8 1 3 9 1 3 10 1 3 11 1 3 12 1 3 13 1 3 14 1 3 15 1 3 15 1 1 3 15 2 1 3 15 3 1 3 15 4 2 25 1 2000 14 EC LpA 96 1 dB A LwA 108 2 dB A K 3 dB A ah 6 67 m s2 K 1 5 m s...

Page 29: ...56 57 www raider bg 3 2 25 1 25 1 3 3 3 4 3 5 3 6 6 3 7 3 8 35 50 Nm 19mm 6 3 9 3 8 3 10 35...

Page 30: ...58 59 www raider bg 4 4 1 I 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8 6 5 9 76 cm 6 30 0 Stop 7 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 12 50 100 300 7 9...

Page 31: ...vnimi navodili Euromaster Import Export doo je zastopnik proizvajalca in lastnika znamke RAIDER Naslov podjetja je Sofia 1231 Blvd Lom Road 246 tel 359 700 44 155 www euromasterbg com e mail info euro...

Page 32: ...mestu Ne kadite in ne omogo ajo odprti plamen ali iskrenje v krajih kjer se izdajajo ali je s hrambo goriva 1 2 3 Ne dovolite da gorivo do preliva iz posode za gorivo Bodite prepri ani da pritrdite t...

Page 33: ...jeni Takoj zamenjajte obrabljene dele z novimi e se med uporabo opazite katerega od simptomov prenehajte in se posvetujte s svojim zdravnikom za nasvet 2 Opis delovanja in namen Kupili kosilnico je na...

Page 34: ...rirobnico 3 9 Namestitev kosilna glava Vijak v nasprotni smeri kosilna glava na gredi z ro ico za zaklepanje glej t 3 8 e je dol ina kabla ni dovolj da pritisnete na sredini kosilno glavo in potegnite...

Page 35: ...jem na no in krta o z antikorozivno lubrikanta 7 6 Drain vse gorivo iz motorja e lahko shranite kosilnico za ve kot mesec dni 7 7 Blago na teto v nadaljevanju morajo biti pokriti z izku enega strokovn...

Page 36: ...gr e mail info gtc hardware gr 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd RD GBC23 cm3 52 kW 1 5 at 7500 min 1 TORCH L7RTC min 1 2800 min 1 4000 min 1 8500 Recoil 25 1 ml 1600 cm 25 5 c...

Page 37: ...72 73 www raider bg 10 17 15 Reynolds Reynolds 2...

Page 38: ...nd pressure level Lp 96 1 dB A Sound power level Lw 108 2 dB A Uncertainty K 3 dB A Work with a hearing protection Use a ear muffs Level of vibration with a trimmer head a 6 67 m s2 Uncertainty K 1 5...

Page 39: ...76 77 www raider bg 35 3 I 4...

Page 40: ...78 79 www raider bg e 6 76 cm 5 30 0 6 12 50 100 300 7 9 Champion RCJ7Y NGK BPMR7A NHSP LD L8RTF Tailpipe O 1 2 O 8 RAIDER...

Page 41: ...ut M5 7 9 screw 5x20 1 10 Handle 1 11 screw M5x30 4 12 handle damper 1 13 pressing handle 1 14 oil bearing 15 15 hard axle 5 16 pipe 5 17 screw M5x25 10 18 aluminum connector 2 19 saw head assy 1 20 g...

Page 42: ...the approximation of the laws of the Member States relating to the noise emission in the environment by equipment for use outdoors Noise emission according to standart EN ISO 22868 Measured sound powe...

Page 43: ...ossa total responsabilidade que este produto est em conformidade e cumpre as normas e regulamenta es que se seguem I Dichiariamo sotto la nostra responsabilit che questo prodotto conforme alle normati...

Page 44: ...lanic v zvezi z emisijo hrupa v okolje ki ga povzro a oprema za uporabo na prostem Emisije hrupa v skladu z EN ISO 22868 standart Izmerjeno raven zvo ne mo i 108 2 dB A Zajam ena raven zvo ne mo i 11...

Page 45: ...88 89 www raider bg 1 5 2 bar Raider 18 Raider Industrial Raider Pro 12 Raider Power Tools Raider Garden Tools 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 2 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 115 1 2 1 3 1 1...

Page 46: ...nje svrdla diskovi za se enje no evi lanci mirgle grani nici kabli i dr elktri ni osigura i i sijalice mehani ka o te enja na telu aparat dekorativni elementi na aparatu titnici za o i titnici za doda...

Page 47: ...01 06 CERTIFICAT DE GARANTIE Nr _______________ din_____________ Denumirea produsului___________________________________________________ Seria de fabricatie a produsului_______________________________...

Page 48: ...e garantie in cazul in care defectiunea s a datorat unor vicii ascunse confirmate prin expertize tehnice efectuate de un organism neutru aparute in cadrul duratei medii de utilizare a acestuia caz in...

Page 49: ...96 97 www raider bg 45...

Page 50: ...rmed by an overdose of oil for two stroke engines Lack of oil wasted cutting chain or chain Damaged wheel and centrifugal brake discolored due to manual lock brakes Clogged fuel system Bearings wear o...

Page 51: ...100 www raider bg www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com...

Reviews: