background image

11

direct water spray.

4.3. At  the  bottom  of  the  suction  pipe  must 

be  fitted  with  non-return  valve.  Without  it  is 

impossible altogether (bleeding) and water.

4.4.  Install  the  inlet  pipe  so  that  a  constant 

slope from the pump to the water source. In no 

case should allow part of the intake manifold is 

of greater height than the pump because of the 

possibility of the emergence of “hovercraft”.

4.5. In the presence of sand in the water must 

be installed filter.

4.6. Before you join, and the pump inlet pipe 

should  be  filled  with  water.  Before  putting  into 

operation each pump must be filled with water 

to a force-pipe nozzle, to be able to suck away. 

Rotation of the pump without water, repeatedly 

cutting her life.

4.7. In case of damage due to operation of the 

pump dry, the security lapse.

4.8.  Filling  the  pump  with  water  (bleeding). 

Open  for  pouring  stopper  (4)  and  pour  water 

while pumping chamber is not filled. Must merge 

enough  water  to  fill  the  entire  intake  manifold 

and the turbine chamber to the pump. If despite 

your efforts pumping chamber is not filled, this 

means that non-return valve (1) mounted at the 

bottom of the inlet pipe is not in working order 

and must be replaced.

4.9.  After  filling  the  pump  with  water 

dispensers Screw stopper (4).

4.10.  To  be  perfect  is  an  important  force-

suction tube is mounted in a vertical position for 

at least 50 centimeters before placing the knee. 

If  using  a  flexible  tube  (similar  to  garden  hose) 

at the place suction hose in a vertical position at 

least 70 cm (see diagram A).

4.11.  All  joints  and  connections  on  suction 

and  Injection  piping  must  be  firm,  precise  and 

tight  checked  for  leaks.  Check  carefully  the 

connection  of  pipes  to  pump.  Poor  associated 

piping can lead to falling of air into the system, 

which can disrupt proper operation of the pump.

5. Turn the pump. Insert the plug of the power 

cord into the outlet. Do not let the pump operate 

in a closed floodgate of Injection piping. Open all 

interlocks, are in force-pipeline (valves, valves, 

etc.)..  Turn  the  pump  through  the  switch. After 

use, turn off the pump through the switch.

6. Support and maintenance. Before starting 

maintenance  work  and  maintenance,  the  pump 

should  be  excluded  from  the  network.  Pull  the 

plug of the power cord from the outlet.

6.1. Wash the pump. After working with pools 

of  water  containing  chlorine  or  liquid,  leaving 

sediment, the pump must be washed with clean 

water.

6.2.  Removal  of  blockages.  Remove  suction 

tube  from  the  pump  inlet.  Connect  the  hose 

to  the  conduit  through  the  body  and  allow  the 

pump to run water until you remove the pollution. 

Before re-commissioning of the pump can check 

whether it is idling through a short integration.

6.3.  Frost  protection.  Protect  pump  from 

freezing.  To  this  end,  unscrew  the  stopper  for 

the  drain  (5)  at  the  bottom  of  the  pump  nozzle 

into  a  suction  tube.  At  very  low  temperatures, 

removing the pump and store in a safe place.

6.4. You should always vent to the motor free.

6.5. If necessary, repair your pumps and power 

is best carried out only by qualified specialists 

in workshops RAIDER, which used only original 

spare parts. Thus ensuring their safe operation.

7. Environmental protection.

In order to protect the environment electrical 

machinery, appliances and additional packages 

must  be  subjected  to  appropriate  processing 

for reuse of the information contained in these 

materials.

Do  not  dispose  of  electrical  equipment  in 

domestic waste! Under the EU Directive 2002/96/

EG  on  scrapped  electrical  and  electronic 

equipment  and  promoting  law  and  national 

electrical  machines,  which  can  be  used  more, 

must  be  collected  separately  and  be  subjected 

to  appropriate  processing  for  recovery  of  the 

information  contained  in  these  secondary 

materials.

Summary of Contents for RD - 1.5DK20

Page 1: ...2 BG схема 3 BG инструкции за експлоатация 8 EN instructions manual 12 RO instructiuni 14 MK инструкции 16 RU указания безопасности 18 SR uputstva za upotrebu 20 SL preklad pôvodného návodu na použitie 22 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης 25 HR Izvorni upute za uporabu RD PK 60 RD CPM158 RD WP60 RD WP158 RD 1 5DK20 RD 2DK20 RD JET80 RD JET100 Horizontal Centrifugal Water Pumps ...

Page 2: ...ан 2 Опора на смукателния тръбопровод 3 Шибър на смукателния тръбопровод 4 Пробка за пълнене на вода обезвъздушаване 5 Пробка за източване на водата от помпата 6 Вход смукателна тръба 7 Изход нагнетателна тръба Вида на помпата от фигурите може да се различава от Вашия модел ...

Page 3: ... и инциденти важно е тези инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички които ще ползват помпата Ако я продадете на нов собственик то Инструкцията за употреба трябва да се предаде заедно с нея за да може новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа Евромастер Импорт Експорт ООД е упълномощен представител на производителя и собстве...

Page 4: ...мукателна височина m 8 8 9 9 8 8 8 9 Максимален дебит Q макс l min 40 40 210 500 35 96 40 120 Максимален напор H макс m 40 60 5 20 5 20 5 35 28 5 35 35 Максимално работно налягане bar 10 10 10 10 10 10 10 10 Температура на околната среда o C от 0 до 40 от 0 до 40 от 0 до 40 от 0 до 40 от 0 до 40 от 0 до 40 от 0 до 40 от 0 до 40 Максимална температура на водата o C 80 80 80 80 80 80 80 80 Диаметър ...

Page 5: ...ябва помпата да се включва без вода 1 1 Поддържайте мястото около помпата чисто и добре осветено Безпорядъкът и недостатъчното осветление могат да спомогнат за възникването на злополуки 1 2 Не инсталирайте помпата близо до среда с повишена опасност от възникване на експлозия в близост до лесно запалими течности газове или прахообразни материали 1 3 Дръжте деца и странични лица на безопасно разстоя...

Page 6: ...ъм водоизточника В никакъв случай не трябва да допускате част от смукателния тръбопровод да е на по голяма височина от помпата поради възможността от появата на въздушна възглавница 4 5 При наличие на пясък във водата трябва да се монтира филтър 4 6 Преди да се включи помпата и смукателния тръбопровод трябва да се напълнят с вода Преди всяко пускане в експлоатация помпата трябва да е пълна с вода ...

Page 7: ...от замръзване За тази цел развийте пробката за източване 5 в долния край на помпата под щуцера за смукателната тръба При много ниски температури демонтирайте помпата и я съхранете на сигурно място 6 4 Винаги трябва вентилационните отвори на електромотора да са свободни 6 5 При необходимост ремонтът на Вашите помпи и електроинструменти е най добре да се извършва само от квалифицираните специалисти ...

Page 8: ... accidents it is important that these instructions will remain available for future reference to all who will use the machine If you sell it to a new owner Instructions for Use must be submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and operating instructions Euromaster Import Export Ltd is an authorized representative of the manufacturer and owner of the tradem...

Page 9: ...9 Maximum capacity Q max l min 40 40 210 500 35 96 40 120 Maximum height H max m 40 60 5 20 5 20 5 35 28 5 35 35 Maximum working pressure bar 10 10 10 10 10 10 10 10 Temperature of the environment o C от 0 до 40 от 0 до 40 от 0 до 40 от 0 до 40 от 0 до 40 от 0 до 40 от 0 до 40 от 0 до 40 Maximum temperature of the water o C 80 80 80 80 80 80 80 80 Diameter of the inlet pipe 1 1 1 5 2 1 1 1 1 Diame...

Page 10: ...d from heat oil contact with sharp edges or points of mobile machines Damaged or twisted cables increase the risk of electric shock 1 6 Should be excluded from the pump power before carrying out maintenance work in Do not allow the pump to be pulled and held for the power cord 1 7 In order to ensure safety should only use genuine parts or parts recommended by the manufacturer Not use the pump if t...

Page 11: ... can disrupt proper operation of the pump 5 Turn the pump Insert the plug of the power cord into the outlet Do not let the pump operate in a closed floodgate of Injection piping Open all interlocks are in force pipeline valves valves etc Turn the pump through the switch After use turn off the pump through the switch 6 Support and maintenance Before starting maintenance work and maintenance the pum...

Page 12: ... si protectie pentru a reduce riscul incendiului electrocutarii si a accindentarii personale Cititi toate aceste instructiuni inainte de a utiliza acest produs Respectati aceste recomandari 1 Controlati voltajul indicat pe placuta cu marca fabricii 2 Pastrati ordinea la locul de munca Dezordinea la locul de munca reprezinta pericol de accidente 3 Considerati locul de munca drept mediu ambiant Nu e...

Page 13: ...zator 20 Fiti foarte atenti intotdeauna Fiti atenti in timpul lucrului Procedati rational si nu folositi masina atunci cand sunteti obositi 21 Verificati partile componente defecte Inainte de a utiliza masina verificati atent dispozitivele de protectie si alte componente pentru a stabili daca acestea functioneaza corect si conform scopurilor pentru care au fost fabricate Verificati centrarea parti...

Page 14: ...erete ja volta ata na instrumentot 2 Odr uvajte ja rabotnata sredina ista Neredot vo rabotnata sredina predizvikuva povredi 3 Zemete ja vo predvid rabotnata sredina Ne ja ostavajte alatkata na do d Ne ja upotrebuvajte alatkata vo vla na ili mokra sredina Rabotete pri dobro osvetluvawe Ne ja koristete alatkata vo prisustvo na zapalivi te nosti i gasovi 4 Za titete se od elektri en udar Izbegnuvajte...

Page 15: ...paratot sekoga proverete ja za titata i drugite delovi za da proverite deka tie e rabotat ispravno Proverete gi dvi e kite delovi Proverete dali ispravno ste gi montirale site delovi i drugi uslovi koi mo at da vlijaat na rabotata Kapak prekinuva ili drug del koj e neispraven ili o teten treba da se smeni ili popravi Ne koristete alatka ako prekinuva ot ne raboti 22 Vnimanie Koristete ja alatkata ...

Page 16: ... 9 Носите подходящую спецодежду Не носите слишком свободную одежду или украшения которые могут попасть в движущиеся части оборудования При работе на открытом воздухе рекомендуются резиновые рабочие перчатки и обувь на профилированной подошве Длинные волосы убирайте под шлем 10 Пользуйтесь защитными очками При работах связанных с образованием пыли пользуйтесь также пылезащитной маской 11 Пользуйтес...

Page 17: ... работы такого рода Не пользуйтесь инструментом если переключатель не в состоянии включить и выключить его 22 Внимание Используйте машину и аксессуары в соответствии с настоящей инструкцией по безопасности и для целей для которых эта машина предназначена учитывая рабочие условия и характер работы которую предстоит выполнить Использование машины для иных операций которые как можно полагать данная м...

Page 18: ... od zagrevanja prljanja uljem dodirivanja sa oštrim ivicama Oštećeni ili uvijeni kablovi povećavaju rizik od strujnog udara 1 6 Pumpu obavezno isključite iz mrežu za napajanje pre ngo što počnete čišćenje pumpe Nikada ne vučite pumpu i ne držite je za kabal za napajanje 1 7 U cilju osuguravanja bezbednog rada neophodno je da koristite samo originalne rezervne delove ili delove koje preporučuje pro...

Page 19: ...žljivo povezivanje cevovoda sa pompom Loše povezani cevovodi mogu da dovedu do prodora vazduha u sistem što će narušiti pravilan rad pumpe 5 Uključivanje i isključivanje pumpe Uključite utičnicu u utilač Ne ostavljajte pumpu da radi sa zatvorenim zatvaračima na nabijenom cevoprovodu Otvorite sve blokatore ventile čepove i dr Uključite pumpu na prekidač Nakon upoterbe isključite pumpu na prekidač 6...

Page 20: ...d vročino oljem ostrimi robovi ali gibljivih delov Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje električnega udara 1 6 Je treba izključiti iz napajanja črpalke predhodni korak pri vzdrževalnih delih Ne dovolite da črpalka za potegnil in se hranijo za napajalni kabel 1 7 Da bi zagotovili varnost uporabljajte samo originalne nadomestne dele ali dele ki jih priporoča proizvajalec Ne sme upora...

Page 21: ...idno vezni cevovodi s črpalko Slabo priključenih cevi lahko povzroči vdor zraka v sistemu ki lahko motijo pravilno delovanje črpalke 5 Vklopite črpalko Vtikač v vtičnico Ne pustite črpalko delovati v zaprtem ventil na tlačni cevi Odprite vse blokade najdemo v tlačni cevi ventili zasuni itd Vklopite črpalko s stikalom Po uporabi izklopite črpalko s stikalom 6 Podpora in vzdrževanje Pred vzdrževalni...

Page 22: ...τλία καθαρό και καλά φωτισμένο Γεμάτα και ανεπαρκής φωτισμός μπορεί να συμβάλλει στην εμφάνιση των ατυχημάτων 1 2 Μην τοποθετείτε την αντλία κοντά σε περιβάλλον με αυξημένο κίνδυνο έκρηξης κοντά σε εύφλεκτα υγρά αέρια ή σκόνη 1 3 Κρατήστε τα παιδιά και τους παρευρισκόμενους σε απόσταση ασφαλείας 1 4 Αποφεύγετε την επαφή του σώματος με γειωμένες αντικείμενα όπως σωλήνες Όταν το σώμα σας είναι γειωμ...

Page 23: ...ιμένου να άρει αμέσως Η περιστροφή της αντλίας χωρίς νερό μειώνει επανειλημμένα τη ζωή του 4 7 Σε περίπτωση ζημίας λόγω της λειτουργίας της αντλίας σε ξηρό εγγύηση ακυρώνεται 4 8 Πλήρωση της αντλίας με νερό απαέρωση Ανοίξτε την τάπα πλήρωσης 4 και ρίξτε το νερό ενώ θάλαμο άντλησης είναι πλήρης Θα πρέπει να ρίχνουμε αρκετό νερό για να γεμίσει το σύνολο της γραμμής αναρρόφησης και την αντλία τουρμπί...

Page 24: ...ρεάν 6 5 Εάν είναι απαραίτητο την επισκευή των αντλιών και τη δύναμή σας είναι καλύτερο να εκτελείται μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς εργαστηρίων για RAIDER όπου χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Έτσι εξασφαλίζεται η ασφαλής λειτουργία τους 7 Προστασία του Περιβάλλοντος Προκειμένου να προστατευθεί το περιβάλλον ηλεκτρικές μηχανές τις επιλογές και τα πακέτα θα πρέπει να υποβάλλονται σε κατάλ...

Page 25: ...ujnog udara je veći 1 5 Zaštitite mrežni kabel od izvora topline ulja oštrih rubova ili pomičnih dijelova Oštećeni ili usukan kabel povećava rizik od strujnog udara 1 6 Trebaju biti isključeni iz napajanja pumpe preliminarni korak u radu na održavanju Nemoj dopustiti da se pumpa se izvukao i drže za strujni kabel 1 7 Kako bi se osigurala sigurnost i trebaju koristiti samo originalne rezervne dijel...

Page 26: ... pooštrile i provjerio ima li curenja Pažljivo provjerite spajanja cjevovoda na crpku Slabo povezanih cijevi može dovesti do prodora zraka u sustavu što može poremetiti pravilan rad pumpe 5 Okrenite crpku Stavite utikač u utičnicu Ne ostavljajte pumpu da radi sa zatvorenim ventilom na tlačnoj cijevi Otvori sve blokade koje se nalaze u tlačnom cjevovodu ventili Zasuni i slično Uključite crpku preki...

Page 27: ...dpovednost prohlašujeme že je tento výrobek v souladu s následujícími standardy a normami SK Vyhlasujeme na našu výhradnú zodpovednost že tento výrobok je v zhode a súlade s nasledujúcimi normami a predpismi SLO S polno odgovornostjo izjavljamo da je ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim standardom ter predpisom PL Deklarujemy na własna odpowiedzialnosc ze ten produkt spełnia wymogi zawar...

Page 28: ...opean parliament and of the council of 26 February 2014 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility 2014 35 EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonization of the laws of the Member States relating to the making available on the market of electrical equipment designed for use within certain voltage limits...

Page 29: ... на съвета от 26 февруари 2014 година за хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно електромагнитната съвместимост 2014 35 ЕС на Европейския Парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за хармонизиране на законодателствата на държавите членки за предоставяне на пазара на електрически съоръжения предназначени за използване в определени граници на напрежението и отговарят на...

Page 30: ...30 www raider bg ...

Page 31: ... служителя запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация изделието е в техническа изправност и окомплектовка попълва се от служителя попълва се от служителя СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ Приемен протокол Дата на приемане Описание на дефекта Дата на предаване Подпис Централен сервиз София бул Ломско шосе 246 тел 0700 44 155 безплатен за цялата страна за подробности виж гаранционните условия ...

Page 32: ...и ролки тампони гумени маншони задвижващи ремъци спирачки гъвкав вал с жило лагери семеринги бутало с ударник на такери и др допълнителни аксесоари и консумативи като ръкохватки струйник кутии свредла дискове за рязане секачи ножове вериги шкурки ограничители полир шайби патронници захвати и държачи на режещият инструмент макарата за корда и самата корда за косачки и др ръчен стартерен механизъм и...

Page 33: ...сени от собствениците им един месец след законния срок за ремонт Търговската гаранция за батерии и зарядни устройства която Евромастер Импорт Експорт ООД дава за територията на Република България е както следва 18 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Industrial Raider Pro 12 месеца за батерията и зарядното устройство от сериите Raider Power Tools Raider Garden Tools Гаранци...

Page 34: ...в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец считано от предявяването на рекламацията от потребителя 3 След изтичането на срока по ал 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл 114 4 Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора ...

Page 35: ...UM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS 2 GODINE DEKLARACIJA Naziv proizvođača Euromaster Import Export Co Ltd Adresa proizvođača Bulgaria Sofia Lomsko shose blvd 246 tel 934 10 10 ZEMLJA POREKLA KINA UVOZNIKE BRIKO SPEC D O O Dorda Stanojevica 12 11070 Beograd Srbija SERVIS ELMAG ADRESA NIS TRG UCITELJ TASE 4 TEL 018 240 799 ...

Page 36: ...enje noževi lanci šmirgle graničnici kabli i dr elktrični osigurači i sijalice mehanička oštećenja na telu aparat dekorativni elementi na aparatu štitnici za oči štitnici za dodatke za sečenje gumene ploče učvršćivači lenjiri kabal i utičnica celokupna oštrćenja aparata nasatala kao poslrdica požara poplava zemljotresa i dr Otkaz garancije Pravo da otkaže popravku remont u garantnom roku ima u sle...

Page 37: ...ce____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie de utilizare 3 ani Vandut prin societatea____________________________________din localitatea _______________________________str ___________________nr ____________cu factura nr _______________din_______...

Page 38: ...i asupra produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul factura de cumparare certificatul de garantie si reclamatia referitoare la deficientele produsului 7 Vanzatorul este obligat fata de consummator pentru produsul reclamat in cadrul termenului de garan...

Page 39: ...Nr 6A Bragadiru Ilfov Tel 0214201637 Fax 0214201638 14 EVIDENTA REPARATIILOR IN PERIOADA DE GARANTIE Nr crt Data reclamatie Data rezolvare reclamatie Reparatie executata piese inlocuite Prelungire garantie Garantie ptr service Nume si semnatura depanator Semnatura consumator 1 2 3 4 5 6 7 IMPORTATOR VANZATOR SC Euromaster SRL Semnatura stampila 15 AM CITIT CONDITIILE DE ACORDARE A GARANTIEI SI AM ...

Page 40: ... european și a consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislațiilor statelor membre cu privire la compatibilitatea electromagnetică Directiva 2014 35 UE a parlamentului european și a consiliului din 26 februarie 2014 privind armonizarea legislației statelor membre referitoare la punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor electrice destinate utilizării în cadrul unor anumite lim...

Page 41: ...čuje pravic potrošnika ki izhajajo iz odgovor nosti prodajalca za napake na blagu Garancijska doba je 12 mesecev Rezervni deli so dobavljivi še 36 mesecev po preteku garancije Pošiljanje orodja in delo se v vsakem primeru plača in bremenijo stranko Izključeno iz garancije škodo nastalo zaradi sla bega vzdrževana malomarnosti in uporabe ki ni v skladu splošnimi pogoji ne priznamo Prosimo upoštevajt...

Page 42: ...42 www raider bg ...

Page 43: ...јотрес и сл Поништување на гаранцијата Правото да се поништи поправката ремонт во рамките на гарантниот период е во следниве случаи Серискијот број заведен во гаранцијата не одговара со серискијот број на машината Налепницата за идентификација залепена на производот е избришана или е исчезната Доколку друго лице кое не е овластениот сервис се обиде да го поправат уредот Доколку не се појави како р...

Page 44: ...44 www raider bg ...

Page 45: ...χή υπηρεσιών εγγύησης σε περιπτώσεις κατά τις οποίες Ασυνεπής ή κενό τον αύξοντα αριθμό του άρθρου αυτού με μια συμπληρωμένη κάρτα εγγύησης Indetifikatsionniyat να αφαιρεθεί το σήμα ή εντελώς λείπει ένα Προσπαθεί να ανεπίτρεπτη παρέμβαση στην παράνομη κατασκήνωση βάσης υπηρεσία Ζημιές που προκλήθηκαν λόγω κακής χρήσης μη οδηγίες της συσκευής από τον πελάτη ή σε τρίτους Ζημία που προκαλείται λόγω τ...

Page 46: ...www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ...

Reviews: