61
Leia este manual cuidadosamente antes de usar a máquina, para sua própria segurança.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Ao usar a máquina, observe sempre as instruções de segurança incluídas, bem como as instruções de
segurança adicionais
Os seguintes símbolos são usados ao longo deste manual
Indica risco de ferimentos pessoais ou danos à ferramenta
Cuidado! Leia o manual de instruções e siga as instruções de aviso e segurança!
Antes do início, observe o seguinte!
- A bomba pode ser conectada a qualquer bujão à prova de choque que tenha sido instalado de acordo
com os regulamentos. O plugue deve ter uma tensão de alimentação de 230V ~ 50Hz. Fusível min. 6 amp.
Atenção! Quando a bomba deve ser usada perto de piscinas ou lagoas de jardim e na sua área de
proteção, ela deve estar equipada com um interruptor de circuito à terra com uma corrente nominal de
disparo de max. 30 mA. A bomba não deve ser operada enquanto as pessoas estão na piscina ou na
lagoa do jardim! Entre em contato com o seu eletricista!
Atenção!
(Importante para sua própria segurança)
Antes de começar a executar sua nova bomba submersível, por favor, faça um teste para os seguintes
itens:
- Conexão à terra
- Condutor zero
- O interruptor de falha de corrente de falha deve corresponder às normas de segurança das usinas e
deve funcionar sem falhas.
- As conexões elétricas devem ser protegidas da umidade.
- Se houver perigo de perda, as conexões elétricas devem ser levadas para um terreno mais alto.
- A circulação de fluidos agressivos, bem como a circulação de materiais abrasivos devem ser evitados
a todo custo.
- A bomba submersível motorizada deve ser protegida contra geadas.
- A bomba deve ser protegida contra a secagem.
O acesso por parte das crianças também deve ser prevenido com as medidas adequadas.
bomba, suspendendo-o, não suportado a partir do seu cabo de entrega ou cabo de alimentação.
Suprimento de rede
A sua nova bomba de água está equipada com um bujão resistente a choques de acordo com os
regulamentos. A bomba foi projetada para ser conectada a uma tomada de segurança 220 / 230V ~ 50Hz.
Certifique-se de que o soquete está suficientemente seguro (min. 6 Amp.) E está em excelente condição.
Introduza a ficha na tomada e a bomba está pronta para g Nota importante! Se o cabo ou ficha da rede
sofrer qualquer dano devido a ação externa, são proibidas as reparações do cabo.
Importante! Este trabalho só pode ser realizado por um eletricista qualificado.
Definir para trabalhar
Depois de ter lido estas instruções cuidadosamente, você pode configurar sua bomba para o trabalho,
reconsiderando os seguintes itens:
- Verifique se a conexão elétrica é de 230 V ~ 50 Hz
Summary of Contents for Pro RDP-WP800SW
Page 4: ...4 www raider bg 230V 50Hz 6 30mA...
Page 5: ...5 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RCD 10n 30 mA...
Page 23: ...23 230V 50Hz 6 30mA...
Page 24: ...24 www raider bg 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RCD 10n 30 mA 35 1 2 1...
Page 28: ...28 www raider bg 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 29: ...29 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2012 19 EC...
Page 36: ...36 www raider bg ekspoloatatsiya hidorfora Hydrophore 230V 50Hz 6 hydrofores mah 30mA Cable...
Page 37: ...37 1 2 3 4 5 6 7 8 Gauge 9 Propka 10 Riddler RCD 10n 30 mA 35 Hydrofores...
Page 65: ...65 EXPLODED VIEW Booster pump with pressure tank RDP WP800SW...
Page 70: ...70 www raider bg 246 0700 44 155 e mail info euromasterbg com...
Page 72: ...72 1 5 2 bar Raider 18 Raider Industrial Raider Pro 12 Raider Power Tools Raider Garden Tools...
Page 73: ...73 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 2 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 115 1 2 1 3 1 1...
Page 88: ...88 www raider bg...
Page 89: ...45...
Page 90: ...90 www raider bg...