46
www.raider.bg
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser la machine, pour votre propre sécurité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation de la machine, toujours respecter les consignes de sécurité jointes ainsi que les
consignes de sécurité supplémentaires
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel
Indique un risque de blessure ou de détérioration de l’outil
Mise en garde! Lisez le manuel d’instructions et suivez les instructions d’avertissement et de sécurité!
Avant la mise en service, notez ce qui suit!
- La pompe peut être raccordée à toute prise résistante aux chocs qui a été installée conformément à
la réglementation. La prise doit avoir une tension d’alimentation de 230V ~ 50Hz. Fusible min. 6 ampères
Attention! Lorsque la pompe doit être utilisée près des piscines ou des bassins de jardin et dans
leur zone de protection, elle doit être équipée d’un disjoncteur de fuite à la terre avec un courant de
déclenchement nominal de max. 30 mA. La pompe ne doit pas être utilisée pendant que les gens sont
dans la piscine ou dans le bassin de jardin! S’il vous plaît contactez votre électricien!
Attention!
(Important pour votre propre sécurité)
Avant de commencer à faire fonctionner votre nouvelle pompe submersible, faites vérifier les éléments
suivants par un expert:
- Connexion au sol
- Zéro conducteur
- Le disjoncteur de courant de défaut doit correspondre aux règles de sécurité des centrales électriques
et doit fonctionner correctement.
- Les connexions électriques doivent être protégées de l’humidité.
- S’il y a un risque d’inondation, les connexions électriques doivent être prises sur un terrain plus élevé.
- La circulation des fluides agressifs, ainsi que la circulation des matériaux abrasifs doivent être évitées
à tout prix.
- La pompe à moteur submersible doit être protégée du gel.
- La pompe doit être protégée contre le fonctionnement à sec.
L’accès des enfants devrait également être évité par des mesures appropriées.
pomper en le suspendant non supporté par son tuyau de refoulement ou son câble d’alimentation.
Alimentation secteur
Votre nouvelle pompe à eau est équipée d’une fiche antichoc conforme à la réglementation. La pompe
est conçue pour être connectée à une prise de sécurité 220 / 230V ~ 50Hz. Assurez-vous que la prise
est suffisamment sécurisée (au moins 6 ampères) et qu’elle est en excellent état. Introduisez la fiche
dans la prise et la pompe est prête à l’emploi Remarque importante! Si le câble d’alimentation ou la fiche
est endommagé par une action extérieure, les réparations du câble sont interdites.
Important! Ce travail ne peut être effectué que par un électricien qualifié.
Mise au travail
Après avoir lu attentivement ces instructions, vous pouvez configurer votre pompe pour qu’elle
fonctionne, en reconsidérant les éléments suivants:
- Vérifiez si la connexion électrique est de 230 V ~ 50 Hz
Summary of Contents for Pro RDP-WP800SW
Page 4: ...4 www raider bg 230V 50Hz 6 30mA...
Page 5: ...5 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RCD 10n 30 mA...
Page 23: ...23 230V 50Hz 6 30mA...
Page 24: ...24 www raider bg 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RCD 10n 30 mA 35 1 2 1...
Page 28: ...28 www raider bg 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...
Page 29: ...29 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2012 19 EC...
Page 36: ...36 www raider bg ekspoloatatsiya hidorfora Hydrophore 230V 50Hz 6 hydrofores mah 30mA Cable...
Page 37: ...37 1 2 3 4 5 6 7 8 Gauge 9 Propka 10 Riddler RCD 10n 30 mA 35 Hydrofores...
Page 65: ...65 EXPLODED VIEW Booster pump with pressure tank RDP WP800SW...
Page 70: ...70 www raider bg 246 0700 44 155 e mail info euromasterbg com...
Page 72: ...72 1 5 2 bar Raider 18 Raider Industrial Raider Pro 12 Raider Power Tools Raider Garden Tools...
Page 73: ...73 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 2 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 115 1 2 1 3 1 1...
Page 88: ...88 www raider bg...
Page 89: ...45...
Page 90: ...90 www raider bg...