background image

5

в  захранващата  мрежа,  се  уверете,  че 

пусковият  прекъсвач  е  в  положение 

«изключено». 

Ако, 

когато 

носите 

ударната  бормашина,  държите  пръста 

си  върху  пусковия  прекъсвач,  или  ако 

подавате  захранващо  напрежение  на 

ударната  бормашина,  когато  е  включена, 

съществува  опасност  от  възникване  на 

трудова злополука.

3.4.  Преди  да  включите  ударната 

бормашина,  се  уверявайте,  че  сте 

отстранили  от  нея  всички  помощни 

инструменти и гаечни ключове.

Помощен 

инструмент,забравен 

на 

въртящо  се  звено,  може  да  причини 

травми.

3.5.  Избягвайте 

неестествените 

положения на тялото. Работете в стабилно 

положение на тялото и във всеки момент 

поддържайте равновесие. Така ще можете 

да  контролирате  ударната  бормашина 

по-добре  и  по-безопасно,  ако  възникне 

неочаквана ситуация.

3.6.  Работете с подходящо облекло. Не 

работете с широки дрехи или украшения. 

Дръжте косата си, дрехите и ръкавици на 

безопасно разстояние от въртящи се звена 

на ударната бормашина. Широките дрехи, 

украшенията, дългите коси могат да бъдат 

захванати и увлечени от патронника.

3.7.  Ако  е  възможно  използването 

на  външна  аспирационна  система,  се 

уверете, че тя е включена и функционира 

изправно. Използването на аспирационна 

система намалява рисковете, дължащи се 

на отделящата се при работа прах.

4. 

Грижливо 

отношение 

към 

ударната бормашина.

4.1.  Не 

претоварвайте 

ударната 

бормашина. 

Използвайте 

ударната 

бормашина  само  съобразно  нейното 

предназначение.  Ще  работите  по-добре 

и  по-безопасно,  когато  използвате 

подходящия 

ударна 

бормашина 

в 

зададения от производителя диапазон на 

натоварване.

4.2.  Не 

използвайте 

ударна 

бормашина,  чийто  пусков  прекъсвач  е 

повреден.

Ударна  бормашина,  която  не  може 

да  бъде  изключвана  и  включвана  по 

предвидения  от  производителя  начин,  е 

опасна и трябва да бъде ремонтирана.

4.3.  Преди да променяте настройките 

на  ударната  бормашина,  да  заменяте 

работни  инструменти  и  допълнителни 

приспособления, 

както 

и 

когато 

продължително време няма да използвате 

ударната 

бормашина, 

изключвайте 

щепсела  от  захранващата  мрежа.  Тази 

мярка премахва опасността от задействане 

на ударната бормашина по невнимание.

4.4.  Съхранявайте 

ударната 

бормашина  на  места,  където  не  може  да 

бъде  достигната  от  деца.  Не  допускайте 

тя  да  бъде  използвана  от  лица,  които  не 

са  запознати  с  начина  на  работа  с  нея  и 

не са прочели тези инструкции. Когато е в 

ръцете на неопитни потребители, ударната 

бормашина  може  да  бъде  изключително 

опасна.

4.5.    Поддържайте  ударната  си 

бормашина 

грижливо. 

Проверявайте 

дали  подвижните  звена  функционират 

безукорно,  дали  не  заклинват,  дали  има 

счупени  или  повредени  детайли,  които 

нарушават  или  изменят  функциите 

на  ударната  бормашина.  Преди  да 

използвате  ударната  бормашина,  се 

погрижете  повредените  детайли  да 

бъдат  ремонтирани.  Много  от  трудовите 

злополуки  се  дължат  на  недобре 

поддържани електроинструменти и уреди.

4.6.   

Поддържайте 

режещите 

инструменти  винаги  добре  заточени  и 

чисти.  Добре  поддържаните  режещи 

инструменти  с  остри  ръбове  оказват  по-

малко  съпротивление  и  с  тях  се  работи  

по-леко.

4.7.  Използвайте ударната бормашина, 

допълнителните 

приспособления, 

работните  инструменти  и  т.н.,  съобразно 

инструкциите  на  производителя.  При 

това  се  съобразявайте  и  с  конкретните 

работни условия и операции, които трябва 

да  изпълните.  Използването  на  ударна 

бормашина  за  различни  от  предвидените 

от  производителя  приложения  повишава 

опасността  от  възникване  на  трудови 

злополуки.

5. 

Указания  за  безопасна  работа, 

специфични  за  закупената  от  Вас  ударна 

бормашина. 

При работа с ударни бормашини носете 

антифони.  Въздействието  на  силен  шум 

може  да  увреди  слуха  Ви.  Използвайте 

Summary of Contents for PRO RDP-ID29

Page 1: ...MANUAL RDP ID29 impact drill bormasina bu ilica udarni vrtalnik www raider bg Contents 2 BG 3 BG 10 EN original instructions manual 16 RO instructiuni 18 MK 20 RU 22 SR uputstva za upotrebu 24 SL nav...

Page 2: ...2 www raider bg 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Refer to instruction manual booklet Always wear hearing protection Wear dust mask Wear safety glases Double isolation...

Page 3: ...02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com 2006 ISO 9001 2008 Moody International Certification Ltd England RDP ID29 V AC 230 Hz 50 W 850 min 1 0 2800 M mm...

Page 4: ...4 www raider bg 1 1 1 1 2 1 3 2 2 1 2 2 2 3 2 4 Fi 30 mA 3 2 5 Fi 3 3 1 3 2 3 3...

Page 5: ...5 3 4 3 5 3 6 3 7 4 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 5...

Page 6: ...6 www raider bg 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 7 5 8 5 9 5 10 5 11 5 12 5 13 5 14...

Page 7: ...7 6 II 7 EN 60745 97 dB A 108 dB A K 3 dB EN 60745 ah 4 7 m s2 K 1 5 m s2 ah 24 2 m s2 K 2 0 m s2 ah 2 5 m s2 K 1 5 m s2 EN 60745 8 8 1 1 8 8 8 8 8 2 5 8 3...

Page 8: ...8 www raider bg 8 4 230 V 220 V 8 5 1 1 3 1 3 1 8 6 2 1 2 8 7 8 8 6 6 8 9 3 6 8 10 4 4 4 6 8 11 8 12...

Page 9: ...9 3 8 13 Fi 30 mA 3 9 9 1 9 2 5 RAIDER 9 3 RAIDER 10 2012 19 EC...

Page 10: ...ne If you sell it to a new owner Instructions for Use must be submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and operating instructions Euromaster Import Export Lt...

Page 11: ...shock 2 5 If you require the use of the impact drill and in moist environment plug the machine only in installations equipped with electric switch Fi Use of such a safety switch utechni currents reduc...

Page 12: ...If necessary work with breathing mask silencers hearing protectors work shoes or special apron that protects you from work to dislodge small particles Your eyes must be protected from flying into the...

Page 13: ...iness cycle 8 Preparing for the job Installation of accessories and auxiliary tools 8 1 1 Auxiliary handle Use only the impact drill fitted with an auxiliary handle 8 You can insert auxiliary handle 8...

Page 14: ...ns Must make periodic breaks during work or to allow the drill to work on no load maximum speed for about 3 minutes Do not obscure the openings in the hull used for ventilation of the engine 8 13 Outd...

Page 15: ...lui i proprietar al marcii Raider Adresa companiei este Sofia 1231 B dul Lom Road 246 tel 02 934 33 33 934 10 10 www raider bg www euromasterbg com e mail info euromasterbg com ncep nd cu anul 2006 co...

Page 16: ...a le inlocui Pastrati manerele uscate curate si lipsite de ulei sau vaselina 16 Intreruperea sculelor Scoateti din priza fisa de alimentare in cazul nefolosirii inainte de intretinere sau in cazul in...

Page 17: ...h i mehani kih ure aja i op te gvo urije Sertifikat je izdat od strane Moody International Certification Ltd England Tehni ki podaci parametar jedinstvo vrednost Model RDP ID29 struja V AC 230 frekven...

Page 18: ...e kod upotrebe aparata mo e voditi do ozbiljnih povreda b Nosite li nu za titnu opremu i uvek za titne nao are No enje li ne za titne opreme kao maske za pra inu sigurnosne cipele koje ne klizaju za t...

Page 19: ...orodij e izgubite nadzor nad udarni vrtalnik kabel mogo e zmanj ati ali o ara z obdelavo Orodje in lahko povzro i po kodbe 5 5 Nikoli ne pustite udarni vrtalnik preden delovnih orodij popolnoma preneh...

Page 20: ...Hitrost se lahko brez te av prilagodi pove uje hitrost in zmanj a pritisk na spro ilec gumb 1 Zavijte desno regulator hitrosti 2 vodijo k pove anju njihove vrtenje in levo za zmanj anje 8 7 Pravilna...

Page 21: ...o usposobljena oseba z originalnimi nadomestnimi deli v slu bi 9 3 Popravila svojo mo je najbolje izvajajo le usposobljeni strokovnjaki ki se uporabljajo samo originalne nadomestne dele To zagotavlja...

Page 22: ...estemmelser H Feleloss g nk teljes tudat ban kijelentj k hogy ez a term k teljes m rt kben megfelel az al bbi szabv nyoknak s elo r soknak CZ Na na i vlastn zodpovednost prohla ujeme e je tento v robe...

Page 23: ...006 o strojevima o izmjeni Direktive 95 16 EZ DIREKTIVA 2014 35 EU EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJE A od 26 velja e 2014 o uskla ivanju zakonodavstava dr ava lanica u odnosu na stavljanje na raspolaganje n...

Page 24: ...4 on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility 2014 35 EU of the European Parliament and of the Council of 26 February 2014 on the harmonization of t...

Page 25: ...25 1231 246 RAIDER RDP ID29 2006 42 O 17 2006 2014 30 26 2014 2014 35 26 2014 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 03 2019...

Page 26: ...26 www raider bg Exploded Drawing of Impact Drill RDP ID29...

Page 27: ...2Z 1 32 Switch 1 10 Circlip for shaft 12 1 33 Capacitor 0 33 F 1 11 Tapping screw ST4 2 19 3 34 Cable jacket 1 12 Shuck for caput 1 35 Cable 1 13 Big gear 1 36 Cable clip 1 14 Circlip for shaft 10 1 3...

Page 28: ...28 www raider bg 246 02 934 99 80 www raider bg...

Page 29: ...Raider Power Tools Raider Garden Tools 12 Raider Power Tools Raider Garden Tools 24 Raider Pneumatic 12 Raider Pneumatic 24 Raider Power Tools Raider Garden tools 12 Raider Power Tools Raider Garden...

Page 30: ...1 5 2 bar Raider 18 Raider Industrial Raider Pro 12 Raider Power Tools Raider Garden Tools...

Page 31: ...112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 2 3 2 114 4 5 114 1 113 1 2 2 3 115 4 115 1 2 1 3 1 1...

Page 32: ...DATUM PRIJEMA OPIS KVARA DATUM PRODAJE POTPIS DEKLARACIJA Naziv proizvo a a Euromaster Import Export Co Ltd Adresa proizvo a a Bulgaria Sofia Lomsko shose blvd 246 tel 934 1010 ZEMLJA POREKLA KINA UV...

Page 33: ...evi lanci mirgle grani nici kabli i dr elktri ni osigura i i sijalice mehani ka o te enja na telu aparat dekorativni elementi na aparatu titnici za o i titnici za dodatke za se enje gumene plo e u vr...

Page 34: ...asupra produsului din partea unor persoane neautorizate sa acorde service 6 In cazul unor defectiuni aparute in cadrul termenului de garantie cumparatorul se va prezenta la unitatea service cu bonul...

Page 35: ...ce____________________________________________________ Garantie comerciala PODUS HOBBY Termen de garantie 24 luni de la data vanzarii catre consumatorii casnici pentru toata gama RAIDER Durata medie d...

Page 36: ...ei Nr 6A Bragadiru Ilfov Tel 0214201637 Fax 0214201638 14 EVIDENTA REPARATIILOR IN PERIOADA DE GARANTIE Nr crt Data reclamatie Data rezolvare reclamatie Reparatie executata piese inlocuite Prelungire...

Page 37: ...uje pravic potro nika ki izhajajo iz odgovor nosti prodajalca za napake na blagu Garancijska doba je 12 mesecev Rezervni deli so dobavljivi e 36 mesecev po preteku garancije Po iljanje orodja in delo...

Page 38: ...38 www raider bg...

Page 39: ...39 45...

Page 40: ...40 www raider bg RAIDER Euromaster Import Export 24 grip Euromaster Ltd Indetifikatsionniyat Broken Broken shponkovo El klyuch Broken...

Page 41: ...41...

Page 42: ...in by the employee I am familiar with warranty conditions and the operating device is in good working order and accessory be filled in by the employee be filled in by the employee SERVICE REPORT Rece...

Page 43: ......

Page 44: ...www raider bg EUROMASTER IMPORT EXPORT LTD 1231 Sofia Bulgaria 246 Lomsko shose Blvd tel 359 700 44 155 fax 359 2 934 00 90 www euromasterbg com e mail info euromasterbg com...

Reviews: