background image

4

remplacement des piles de la minuterie

Les  piles  doivent  être  remplacées  lorsque  le  Turbo  ne  prend  pas  en  compte  les 
ordres envoyés par la minuterie (piles faibles ou HS). Remplacez les piles par 

2 piles 

alcaline lr3

 neuves.

nettoyage du filtre

Le Turbo est équipé d’un filtre anti poussière qui lorsqu’il est saturé, peut provoquer 
l’arrêt du Turbo
(voir «Sécurité thermique »).
Le  voyant  du  filtre  1  s’allume  en  rouge  fixe  au  bout  de  200  heures  d’utilisation. 
Dans ce cas la fonction du Turbo devient inopérante. Il faut alors procéder au net-
toyage du filtre. Le voyant du Turbo 2 reste vert fixe quels que soient les ordres émis 
par la minuterie ou l’émetteur infra rouge .

important :

 L’appareil doit rester sous tension pour permettre la suppression de 

l’alarme nettoyage filtre (pictogramme N°5) :

3 – Nettoyez votre filtre à l’aide d’un
aspirateur ou en le passant sous l’eau.

4  –  Repositionnez  le  filtre  de  la  même 
manière qu’en schéma 2 en le glissant 
par la droite ou par la gauche.

5 – Appuyez pendant 3 secondes sur le 
supprime l’alarme. L’alarme du filtre se 
déclenchera à nouveau au bout de 200 
heures d’utilisation.

Vous retrouverez ces pictogrammes pour la procédure de nettoyage de votre filtre sur le filtre même de votre soufflerie.

1 – Alarme de nettoyage du filtre: 
Voyant FILTRE rouge fixe

2  –  Retirez  le  filtre  en  le  glissant  par 
la  droite  ou  par  la  gauche  de  votre  
appareil.

turBo minuterie 1000 wattS 

fr

Summary of Contents for Turbo 1000 watt

Page 1: ...the setting shown on the dial Infrared receiver on Turbo UK 1 Filter cleaning indicator 2 Blower operation indicator 3 Towel dryer operation indicator 4 Infrared receiver cell 5 Start towel dry button Specific cases Overheating If towels or any other obstructions block the Turbo outlet excessively causing overheating the device will shut down indicators 2 and 3 blinking red green The Turbo operati...

Page 2: ...y green regardless of the commands from the timer or infrared transmitter Important Power to the device must remain on for the filter cleaning alarm to be turned off pictogram Nº5 3 Clean the filter using a vacuum or by rinsing under water 4 Reposition the filter in the same way as shown in Figure 2 by sliding to the left or right 5 Press the Start Stop button for 3 seconds This will turn off the ...

Page 3: ...nfrarouge sur option Turbo FR 1 Voyant de nettoyage du filtre 2 Voyant de fonctionnement du Turbo 3 Voyant de fonctionnement du sèche serviettes 4 Cellule réceptrice infrarouge 5 Touche marche veille du sèche serviette Cas particuliers Montée en température excessive Dans le cas d une surchauffe provoquée par la présence de serviettes ou tout autre obstacle obstruant de manière trop importante la ...

Page 4: ...e soient les ordres émis par la minuterie ou l émetteur infra rouge Important L appareil doit rester sous tension pour permettre la suppression de l alarme nettoyage filtre pictogramme N 5 3 Nettoyez votre filtre à l aide d un aspirateur ou en le passant sous l eau 4 Repositionnez le filtre de la même manière qu en schéma 2 en le glissant par la droite ou par la gauche 5 Appuyez pendant 3 secondes...

Page 5: ...rt Infraroodontvanger op de Turbo NL 1 Verklikkerlichtje filter reinigen 2 Verklikkerlichtje werking blazer 3 Verklikkerlichtje werking handdoekdroger 4 Infraroodcel 5 Aan uitschakelaar afbeelding van de handdoekdroger Bijzondere gevallen Te grote temperatuurstijging Bij oververhitting door de aanwezigheid van handdoeken of andere obstakels die de luchtuitlaat van de Turbo te erg ver stoppen valt ...

Page 6: ...roen branden ongeacht de opdrachten van de tijdschakelaar of de infraroodzender Belangrijk het toestel moet onder spanning blijven zodat het alarm voor het reinigen van de filter kan worden uitgeschakeld pictogram 5 3 Reinig de filter met behulp van een stofzuiger of spoel hem af onder stromend water 4 Plaats de filter terug op dezelfde manier als in figuur 2 door hem langs rechts of links weer in...

Reviews: