background image

8

I

GB

F

-  È vietato disperdere e lasciare alla portata 

di bambini il materiale dell'imballo in quanto 
può esserepotenziale fonte di pericolo.

-  È vietato l’uso dell’apparecchio ai bambini 

e alle persone inabili non assistite.

-  Ai bambini di età superiore agli 8 anni 

potrà essere consentito solo di accendere/

spegnere l’apparecchio, e ciò a condizione 

che l’apparecchio sia stato collocato o 
installato nella normale posizione prevista 

per il suo funzionamento, che i bambini 

siano sorvegliati e siano state date loro 
istruzioni circa le precauzioni di sicurezza 
riguardanti il suo impiego e che abbiano 
compreso i pericoli che esso comporta. 
Ai bambini non dovrà essere consentito 

di  inserire  la  spina,  regolare  e  pulire 

l’apparecchio o eseguire operazioni di 
manutenzione.

-  Si raccomanda di non usare la stufetta 

nelle immediate vicinanze della vasca da 

bagno, della doccia o di una piscina.

-  L’apparecchio non deve essere utilizzato 

da persone (compresi i bambini) con 

ridotte  capacità  motorie,  sensorie  o 

mentali o senza suficiente esperienza o 

conoscenze al riguardo, a meno che non 

siano sottoposte a costante sorveglianza o 
siano state loro impartite corrette istruzioni 

circa il suo impiego da chi è responsabile 

della loro sicurezza.

-  In  presenza  di  bambini,  vigilare  con 

attenzione onde accertare che non 
giochino con l’apparecchio.

AT T E N Z I O N E :   O n d e   e v i t a r e   i l 

s u r r i s c a l d a m e n t o ,   n o n   c o p r i r e 
l’apparecchio.

Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi che 
l’apparecchio si presenti integro senza visibili 
danneggiamenti che potrebbero essere stati 
causati dal trasporto. In caso di dubbio non 
utilizzare l’apparecchio e rivolgersi ai Centri 
di Assistenza Tecnica autorizzati.
D i s i n s e r i r e   s e m p r e   i l   p r o d o t t o 
dall’alimentazione se lasciato incustodito.

Per un corretto uso del termoventilatore 
NON SI DEVE:

-  Collocarlo immediatamente sotto una 

presa di corrente issa.

-  Tirare il cavo di alimentazione o 

l’apparecchio stesso per staccare la spina 
dalla presa di corrente .

-  Lasciarlo esposto ad agenti atmosferici 

(pioggia, sole, ecc.).

-  Lasciarlo inutilmente inserito.
-  Toccarlo con mani bagnate o umide.

instructed in using the appliance in a safe 

way and understand the hazards involved. 

Children must not be allowed to plug in, 

regulate or clean the appliance or perform 

user maintenance.

-  Do not use this heater in the immediate 

surroundings  of  a  bath,  a  shower  or  a 

swimming pool.

-  This appliance is not intended for use by 

persons (including children) with reduced 

physical,  sensory  or  mental  capabilities, 

or  lack  of  experience  and  knowledge, 

unless they have been given supervision or 

instruction concerning use of the appliance 

by a person responsible for their safety.

-  Children should be supervised to ensure 

that they do not play with the appliance.

WARNING: in order to avoid overheating, 

do not cover the heater.

After removing the packing, make sure that the 

appliance is complete, without visible damage 

that could have been caused during transport. 

In case of doubt, do not use the appliance and 

contact the authorised Technical Assistance 

centres.

When  left  unattended,  always  disconnect 

from the power supply.

For correct use of the thermo fan NEVER:

-  Place it immediately underneath a mains 

wall socket.

-  Pull the power cable or the appliance itself 

to remove the plug from the mains socket.

-  Leave  it  expose  to  atmospheric  agents 

(rain, sun, etc.).

-  Leave it plugged in when not in use.

-  Touch it with wet or damp hands.

les prises d’air.

-  Il est défendu de jeter dans la nature ou de 

laisser à la portée des enfants le matériau 

d’emballage car il peut être une source 
potentielle de danger.

-  Tenir les enfants de moins de 3 ans loin 

de  l’appareil,  sauf  s’ils  font  l’objet  d’une 

surveillance continue.

-  L'utilisation de l'appareil par des enfants et  

  des personnes handicapées non assistées 

 

  est interdite.
-  Il ne faut permettre aux enfants d’un âge 

supérieur à 8 ans  que d’allumer / éteindre 

l’appareil, et ce à condition que l’appareil 

soit  placé  ou  installé  dans  la  position 

normale prévue pour son fonctionnement, 

que les enfants soient surveillés et qu'ils 

aient reçu des instructions concernant les 

précautions  de  sécurité  relatives  à  son 

utilisation et qu'ils aient compris les dangers 
qu'elle comporte. Il ne doit pas être permis 

aux enfants de brancher la iche, de régler 

et de nettoyer l'appareil ou d’effectuer des 

opérations de maintenance.

-  Il est conseillé de ne pas utiliser le poêle à 

proximité immédiate d’une baignoire, d’une 

douche ou d’une piscine

-  L’appareil ne doit pas être utilisé par des 

personnes (y compris les enfants) ayant 

des  capacités  motrices,  sensorielles 

ou  mentales  réduites  ou  n’ayant  pas 

une  expérience  ou  des  connaissances 

sufisantes le concernant, sauf si elles sous 

soumises à une surveillance constante 
ou qu’elles ont reçu des instructions 

appropriées concernant son utilisation de 

la part de la personne responsable de leur 

sécurité.

-  En présence d'enfants, veiller à ce qu’ils 

ne jouent pas avec l’appareil.

ATTENTION : Pour éviter la surchauffe, 

ne pas couvrir l’appareil.

Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer que 

l’appareil est en bon état sans détériorations 

visibles  pouvant  avoir  été  causées  par 

le  transport.  En  cas  de  doute,  ne  pas 

utiliser l’appareil et s’adresser aux centres 

d’assistance technique agréés.

Débrancher  toujours  l’appareil  du  secteur 

quand il est laissé sans surveillance.

Pour une utilisation correcte du ventilateur 
IL NE FAUT PAS:

-  Le placer immédiatement sous une prise 

de courant ixe.

-  Tirer le câble d’alimentation ou l’appareil 

pour  débrancher  la  iche  de  la  prise  de 

courant.

-  Le  laisser  exposé  à  des  agents 

atmosphériques (pluie, soleil etc.).

-  Le laisser inutilement branché.

-  Le toucher avec les mains mouillées ou 

humides.

Summary of Contents for OLIMPIA SPLENDID

Page 1: ... ...

Page 2: ... as they can be dangerous THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR DAMAGES TO PERSONS OR PROPERTY CAUSED BY FAILURETOFOLLOWTHEINSTRUCTIONS IN THIS MANUAL The manufacturer reserves the right to make any changes it deems advisable to itsmodels althoughtheessentialfeatures describedinthismanualremainthesame During installation and maintenance respect the precautions indicated in the manual and on the ...

Page 3: ...la seguridad Lafaltadeobservacióndelosmismospuede comportar peligro para la incolumidad de los operadores ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir bedanken uns dafür dass Sie einem Gerät aus unserer Produktion den Vorzug gegeben haben VertraulichesDokumentinÜbereinstimmung mit dem Gesetz Die Wiedergabe oder Übermittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers ist verboten Die Geräte können Än...

Page 4: ...e indicates that the product must not be considered as normal domestic refuse but it must be taken to a special waste collection point suitable for recycling electrical and electronic appliances Disposing of this appliance appropriately contributes to reducing the negative effects on the environment and health that could derive from inadequate disposal of the product For furtherdetailsontherecycli...

Page 5: ...ón desenrollarsempre todo el cable GefahrfürdieUnversehrtheitderBediener die vertragliche Garantie verfällt dieHerstellerirmalehntjedeVerantwortung ab Erhobene Hand Kennzeichnet Handlungen die absolut verboten sind Sicherheits Piktogramme Gefährliche elektrische Spannung Zeigt dem betroffenen Personal an dass bei dem beschriebenen Vorgang die GefahrvonelektrischenSchlägenbesteht wenn die Sicherhei...

Page 6: ...ot connect the appliance to the mains voltage until completely assembled and adjusted This appliance heats up slightly when in use To avoid burns do not let bare skin touch hot surfaces Switchoffandusehandleswhereprovided when moving Do not remove plug from power socket until the appliance has been switched off Do not allow cord to come in contact with heated surfaces during operation Donotruncord...

Page 7: ...le en el techo ni en la pared No utilice el aparato cerca de cortinas ya que éstas podrían ser aspiradas por las tomas de aire Wenn das Stromkabel beschädigt ist muss dieses zur Vermeidung von Gefahren vom Hersteller oder von dessen Technischem Kundendienst beziehungsweise durch gleichermaßenqualiiziertesPersonalersetzt werden BeiderInstallationistsicherzustellen dass SchalterundandereBedienelemen...

Page 8: ...th the appliance WARNING in order to avoid overheating do not cover the heater Afterremovingthepacking makesurethatthe applianceiscomplete withoutvisibledamage thatcouldhavebeencausedduringtransport Incaseofdoubt donotusetheapplianceand contact the authorised Technical Assistance centres When left unattended always disconnect from the power supply For correct use of the thermo fan NEVER Place it i...

Page 9: ...hängen da diese in die Ansaugöffnungen gelangen könnten Es ist verboten das Verpackungsmaterial für Kinder zugänglich zu verlassen da dieses eine mögliche Gefahrenquelle darstellt Die Benutzung des Geräts durch Kinder und ungeeignete nicht unterstützte Personen ist verboten Kinder unter 3 Jahren sind vom Gerät fernzuhalten es sei denn diese werden ständig beaufsichtigt Kindern zwischen 3 und 8 Jah...

Page 10: ...e upright position Ensurethatthereferencemark I onknob A ig 1 is aligned with the symbol on the control panel ig 2 Plug the cord into a power outlet SELECTING FUNCTIONS To activate the appliance turn knob A so that reference mark I ig 1 is aligned with the symbol MINIMUM POWER on the control panel ig 3 ToactivateMEDIUMPOWERfunction turn knob A ig 1 so that reference mark I is aligned with the symb...

Page 11: ... auf der Bedienkonsole Abb 4 zentriert ist Zur Aktivierung der Funktion INSTRUCCIONES PARA EL USO PANEL DE MANDOS A Manija de selección de potencia B Manija de selección de temperatura C Botón de activación desactivación de la oscilación Extraiga el aparato de la caja y desenrolle el cable en toda su extensión Coloque el aparato sobre una supericie sólidayplana enposiciónverticalestable Veriique q...

Page 12: ...ef I of knob B ig 1 inside graduated scale ig 6 Iftheroomtemperatureisequaltoorhigher than the set temperature the appliance stops If the ambient temperature is below the set temperature the appliance will operate at the selected power level To activate FROST PROTECTION function turnknob B ig 1 anticlockwise all the way ig 7 and select the heating power by turning knob A Pour activer la fonction P...

Page 13: ...ÓN gire la manija B ig 1 completamente en sentido levógiro ig 7 y seleccione la potencia de calentamiento con la manija A HÖCHSTLEISTUNG drehen Sie den Knopf A Abb 1 so dass der Bezug I mit dem Symbol auf der Bedienkonsole Abb 5 zentriert ist THERMOSTATEINSTELLUNG ZurEinstellungderUmgebungstemperatur a u f e i n e n b e s t i m m t e n W e r t Thermostateinstellung positionieren Sie den Bezug I de...

Page 14: ...eturn heater to your nearest service center for examination or repair CLEANING Set the appliance in stand by mode and let the appliance cool down Remove the plug from the mains socket Clean the outside of the appliance with a damp cloth making sure that water does not enter Never put the appliance in water Clean the air inlet and outlet grills regularly with a vacuum cleaner twice yearly Ensure th...

Page 15: ...ale Wärmeleistung Elektrische Stromversorgung Isolierklasse Abmessungen BxHxT 217x305x210mm Gewicht 2 1 kg DISPOSITIVO DE SEGURIDAD PARA EL RECALENTAMIENTO El aparato está dotado de un dispositivo de seguridad que lo apaga en caso de recalentamiento Si el aparato deja de funcionar apáguelo y veriique que la entrada y la salida de aire no estén obstruidas Espere al menos 5 minutos para que el siste...

Page 16: ......

Reviews: