background image

O

=

SPENTO

I

=

FUNZIONAMENTO A 750W

I I

=

FUNZIONAMENTO A 1500W

 

Girate  la  manopola  del  termostato  in  senso  orario  sino  a  quando  sentirete  “click”.  Il  prodotto  si
mette in funzione alla potenza che avete selezionato.

 

Il  termostato  mantiene  la  temperatura  ambiente  desiderata  accendendo  e  spegnendo
automaticamente  l’apparecchio.  Più  la  manopola  è  ruotata  in  senso  orario,  in  posizione  con
numero più alto, più la temperatura assicurata sarà elevata. La posizione massima del termostato
corrisponde a circa 35°C, quella minima (*) a circa  5°C.

 

ATTENZIONE:  quando  la  manopola  interruttore  è  posizionata  al  massimo  (pos.  II)  non  deve
essere ulteriormente ruotata in senso orario.

 

ATTENZIONE:  quando  la  manopola  termostato  è  posizionata  al  massimo  (pos.  MAX)  non  deve
essere ulteriormente ruotata in senso orario.

 

Durante il funzionamento del prodotto si  potrebbero  creare  delle  leggere  ondulazioni  sulla
superficie  dell’elemento  riscaldante  che  si  trova  all’interno  del  prodotto.  Questo
comportamento  è  del  tutto  normale  e  non  pregiudica  né  il  corretto  funzionamento
dell’apparecchio né la sua affidabilità nel tempo.

 

Per l’uso del termostato si veda la sezione 6.2

7.  Sicurezza in caso di funzionamento anormale

 

In caso di surriscaldamento, il sistema di protezione dell’apparecchio disattiverà automaticamente
gli elementi riscaldanti spegnendo l’apparecchio.

 

In tale caso :

-

 girate la manopola del termostato in senso orario per verificare che il termostato non abbia spento

l’apparecchio semplicemente a causa del raggiungimento di una temperatura ambiente elevata;

-

 nel caso il prodotto non riprenda il normale funzionamento:

-

  spegnete l’apparecchio;

-

  rimuovete le eventuali cause di surriscaldamento (per es. ostacoli alla griglia di presa dell’aria

o sulla griglia di uscita dell’aria);

-

  lasciate raffreddare il prodotto per 15 – 20 minuti;

-

  accendete nuovamente il prodotto.

8.  Manutenzione

 

Questo apparecchio non richiede una particolare manutenzione.

 

Ogni sei mesi Vi raccomandiamo solo di eliminare, utilizzando un aspirapolvere la polvere che si
può accumulare sulla resistenza.

 

In caso di necessità rivolgetevi esclusivamente ad un centro di assistenza autorizzato.

 

Nel caso in cui si debba sostituire il cavo di alimentazione, vi ricordiamo che è necessario un cavo
HAR mod. 2 x 1 mm

2

 H05RR-F o H05RN-F.

ENGLISH

RADIATOR PANEL

INSTRUCTIONS FOR USE

Please read these instructions carefully before using the product in order to avoid damage or any
dangerous situations arising.  Any use of the product other than that indicated in this manual may
cause fire, electrical danger, or injury and will make the warranty null and void.

The warranty does not cover any defect, deterioration, loss, injury, or damage that is due to incorrect use
of  the  product.    All  legal  rights  in  this  regard  are  guaranteed.    No  warranty  condition  can  exclude  or
change  the  warranty  conditions  regulated  by  State  laws  that  may  not  be  excluded  or  modified  for  any
reason.

Before  doing  anything  else,  remove  the  packaging  carefully  and  check  the  integrity  of  the  product.
Should any defects or damage be found, do not install or attempt to repair the equipment, but contact the
dealer.

Do not leave the packaging within reach of children and dispose of the parts in compliance with current
provisions.

1.  Your product

 

Along with the equipment you have bought, the pack also contains (see figure 1):
- N° 1 bag containing:

 

N° 2 self-tapping 3,5 x 50 mm screws for fixing th e upper support (B) to the wall.

 

N° 1 self-tapping 3,5 x 30 mm screw for fixing the  lower support (F) to the wall.

 

N° 3 plastic 6,0 x 25 mm plastic anchor plugs.

 

N° 5 self-tapping 3,0 x 12 mm screw for fixing the  spacers (E) and bracket (F) to the
product.

 

N° 4 metric M4 x 8 mm bolts for fixing the bracket  (D) to the product.

 

N° 2 metric M6 x 5 mm bolts for fixing the bracket  (D) to the base (C).

- N° 1 wall support (B)
- N° 1 pedestal base (C)
- N° 1 pedestal rod (D)
- N° 4 cable winder spacers (E).

 

Should any part be missing, contact your dealer.

2.  For your safety

 

Make sure the power supply corresponds to the details shown on the nameplate:  230V AC, 50Hz.

 

Never leave your home with the product still running. If you do go out make sure that the switch is
always in the OFF (0) position and that the thermostat is in the minimum position (*).

 

When working, put the product in a safe position:

-

 Respecting the distances from inflammable or mobile objects indicated in figure 2.

-

 If fitted on the wall, do not fix it to walls made of plastic or synthetic material.

-

 Never position it immediately below a power socket.

 

Do not allow animals or children to play with or touch the product.  Warning!  When working the air
outlet grille can get very hot (more than 80°C = 17 5°F).

 

IMPORTANT:    To  prevent  overheating,  never  cover  the  product.    Never  put  any  object  or
blanket  on  the  equipment  while  it  is  working.    This  is  clearly  indicated  on  the  equipment  or
illustrated by the symbol.

Summary of Contents for HALOS

Page 1: ...de vous d barrasser de l emballage conform ment aux r gles nationales relatives au traitement des d chets Collecte et recyclage des produits en fin de vie Les appareils munis de ce symbole ne doivent...

Page 2: ...in mt 5 6 Min 10 cm Min 10 cm Min 10 cm Min 10 cm 90cm 50cm Min 10 cm Min 10 cm 4x 4x 4x 4x 8 A C D B E F 2x 2x 2x 2x 1x 5x 4x 2x 1x 5x 4x 2x 1x 5x 4x 2x 1x 5x 4x 2x 3x 3x 3x 3x 2x 2x 2x 2x 4x 4x 4x...

Page 3: ...0mm autofilettante per il fissaggio a muro della staffa inferiore F n 3 tasselli in plastica da 6 0x25mm n 5 viti 3 0x12mm autofilettanti per il fissaggio dei distanziali E e della staffa F al prodott...

Page 4: ...l supporto murale spingendolo prima verso il muro e poi facendolo scattare verso il basso figura 10 Segnate con una matita il punto in cui effettuare il foro per il fissaggio del sostegno inferiore ri...

Page 5: ...E Please read these instructions carefully before using the product in order to avoid damage or any dangerous situations arising Any use of the product other than that indicated in this manual may cau...

Page 6: ...r bracket using the relevant screws IMPORTANT FOR FRANCE If the product is to be wall mounted the electrical connection to the power supply must be done by cutting off the plug supplied and using a su...

Page 7: ...e ni modifier les conditions de garantie pr vues par la loi qui ne peuvent donc en aucun cas tre exclues ni modifi es Avant de proc der une quelconque op ration retirez l emballage avec pr caution et...

Page 8: ...ppareil sur la console de support inf rieure de la fa on indiqu e sur la figure 8 l aide de la vis fournie Fixez le support mural en per ant 2 trous dans le mur espac s de 150 mm l aide d un foret de...

Page 9: ...n c ble HAR mod le 2 x 1 mm 2 H05RR F ou H05RN F DEUTSCH W RMEWELLE GEBRAUCHSANWEISUNGEN Um Besch digungen oder Gefahrensituationen zu vermeiden lesen Sie diese Anweisungen vor dem ersten Gebrauch des...

Page 10: ...rdung 4 Wandbefestigung Das Produkt darf nur ohne Sockel und bei Einhaltung der auf Abbildung 3 angegebenen Abst nde an der Wand angebracht werden Den unteren Halteb gel mithilfe der im Lieferumfang i...

Page 11: ...auf dem H chststand Pos II steht darf er nicht weiter im Uhrzeigersinn gedreht werden ACHTUNG Wenn der Thermostatknopf auf dem H chststand Pos MAX steht darf er nicht weiter im Uhrzeigersinn gedreht...

Reviews: