background image

23 

ESPANOL 

 

 

Advertencias  

 

Leer atentamente las advertencias que se citan a continuación, en cuanto proporcionan importantes indicacio- nes 

referentes a la seguridad de la instalación, al uso y al mantenimiento. 

Conservar cuidadosamente este manual para poder 

consultarlo posteriormente.

 

Este aparato es conforme a la directiva Nº89/336/CEE "compatibilidad electromagnética" y a la Nº73/23/CEE "directiva de 

baja tensión" y su correspondiente modificación Nº93/68/CEE. 

NOTA:  La  bomba  está  construida  según  las  reglas  del  arte.  Su  duración  y  fiabilidad  eléctrica  y  mecánica  serán 

mayores si se usa correctamente y si se somete a un mantenimiento regular. 

ATENCIÓN: Cualquier intervención o reparación dentro del aparato deberá ser efectuada por personal califi- cado y 

autorizado. Se rechaza cualquier responsabilidad por los daños causados por la falta de cumplimiento de dicha cláusula. 

GARANTÍA: 2 años (se excluyen las piezas que normalmente se desgastan, es decir, válvulas, conexiones, virolas 

para fijar los tubos, tubitos, filtro válvulas inyectoras), El uso impropio del equipo hace caducar la garantía. La garantía 
se supone franco fábrica o donde los distribuidores autorizados. 

 Transporte y  movil izacion 

 

El despacho, con cualquier medio de transporte se efectúe incluso puesto en el domicilio del comprador o desti- natario, se 

entiende que se efectúa con los riesgos a cargo del comprador. Los reclamos por materiales faltantes deberá efectuarse en el 
plazo de 10 días a contar de la fecha de llegada de las mercancías. Mientras que los recla- mos por material defectuoso deberán 
efectuarse en el plazo de 30 días a contar de la fecha de recepción. La eventual devolución de las bombas debe ser previamente 

concordada con el personal autorizado o con el distribuidor autorizado. 

 Us o  previsto de  la bomba 

 

La bomba deberá ser destinada solamente al uso para el cual ha sido específicamente construida, es decir para dosificar 

líquidos. Cualquier otro uso debe ser considerado impropio y por lo tanto, peligroso. No se ha previsto el uso de la bomba para 
aquellas  aplicaciones  que  no  han  sido  previstas  durante  la  fase  de  proyectación.  Para  mayores  aclaraciones,  el  cliente  debe 
ponerse en contacto con nuestra oficinas, donde recibirá informaciones sobre el tipo de bomba que se encuentra en su poder, y el 

uso correcto al cual ha sido destinada. 

El constructor no podrá ser considerado responsable por los eventuales, daños que deriven de uso impropio erró- neo o 

irracional. 

 Riesgos 

 

Luego de haber quitado el embalaje controlar que la bomba esté íntegra, en caso de dudas, no utilizar la bomba y consultar 

al personal calificado. Los elementos del embalaje, (como por ejemplo sacos de plástico, plástico celular etc.), no deben ser dejados 
al alcance de los niños por ser potencialmente peligrosos. 

Antes de conectar la bomba comprobar que los datos de placa correspondan a los de la red de distribución eléctrica. Los 

datos de placa se encuentran en la placa adherida a la bomba. 

La realización de la instalación eléctrica debe ser conforme a las normas existentes en el país donde se efec- túa la instalación. 

El uso de un aparato eléctrico cualquiera comporta el cumplimiento de algunas reglas fundamentales, en particular: 

 

-No tocar el aparato ni con los pies ni con las manos húmedas o mojadas 

 

-No maniobrar la bomba descalzo (por ejemplo, instalaciones de piscinas) 

 

-No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.) 

 

-No permitir que el aparato sea utilizado por niños o por incapaces, sin vigilancia 

En caso de avería y/o malfuncionamiento de la bomba, apagarla y no manipularla. Para una eventual reparación consulte a 

nuestros centros de asistencia técnica y solicite el uso de piezas de recambio originales. La falta de cumplimiento a lo anteriormente 
indicado, puede comprometer la seguridad de la bomba. 

En el caso que se decida no utilizar más una bomba instalada se recomienda dejarla inoperante desconectándola de la red 

de alimentación. 

NORMAS GENERALES 

Summary of Contents for SERENITY C-11-216295

Page 1: ...R GULATEUR DE pH pH REGULATOR REGULADOR DEL pH NOTICE D UTILISATION INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUCCIONES DE USO...

Page 2: ......

Page 3: ...nvoyons pour les d tails et les approfondissements ult rieurs pr voit des sanctions pour la mise en d charge abusive desdits rebus ES DIRECTIVA RAEE ACTUALIZADO A LA LTIMA EDICI N SOBRE RESIDUOS DE AP...

Page 4: ......

Page 5: ...contact avec l additif 10 RACER SERENITY p H RX 12 Commandes 12 Alarme de mesure FAIBLE LEV 12 Stand by 12 Amor age 12 Proc dure de configuration bas 13 PROCEDURE CONFIGURATION EXPERT 13 LANGUE 16 TY...

Page 6: ...9 l instrument pourrait montrer l erreur de concentration d alarme cette alarme dispara t lorsque l lectrode es t mise e n service Alarme de niveau 18 Pann s m caniques 19 D fauts lectriques 19 CABLA...

Page 7: ...st dire pour doser des liquides Tout autre emploi doit tre consid r comme dangereux L emploi de la pompe pour les applications qui n ont pas t pr vues durant sa conception est proscrite Pour toute exp...

Page 8: ...taill s des pompes avec la nomen clature Ces sch mas sont de toute fa on indispensables au cas o il faudrait proc der l identification de pi ces fonctionnant mal ou d fectueuses Demontage de pompe Pro...

Page 9: ...racteristiques techniques Type MAX Flux l h MAX Pression bar Poids Kg Dimensions mm Puissance absor e W Vitiesse Rotation RPM Tube ODxID mm Hateur Largeur Profondeur SERENITY 1 5 1 5 1 5 220 131 119 1...

Page 10: ...t tous les circuits d alimentation doi vent tre interrompus Fig 2 Installation et bornes Et possible de connecter les entr es auxiliaires 1 et 2 de la pompe RACER SERENITY 1 la pompe de circulation 2...

Page 11: ...er les valeurs chimico physiques dans une piscine comme le pH et le potentiel d Oxyde r duction mV La pompe peut fonctionner en mode Proportionnel R glages d usine pH Point de consigne 7 2pH intervent...

Page 12: ...es pour entrer dans le menu de configuration EXPERT de tous ses param tres Appuyez sur OK pour confirmar Appuyez sur OK pour confirmar Appuyez sur MENU pendant 5 sec APPUYEZ ET POUR SELECTIONNER LA LA...

Page 13: ...mar APPUYEZ OU POUR MODIFIER LE TYPE D INTERVENTION ACIDE ALCALIN Appuyez sur OK pour confirmar APPUYEZ OU POUR ACTIVER ON OU D SACTIVIER OFF ENTREE POMPE FLT APPUYEZ ESC SUR ECHAP DU MENU ENTREE POMP...

Page 14: ...SAGE 0 00 Lt OFF APPUYEZ ESC SUR ECHAP DU MENU APPUYEZ OU POUR S LECTIONNER LE TEMPS DE D TERMINATION DEFAULT 6 s mV RX 20 s 0 1pH pH APPUYEZ ESC SUR ECHAP DU MENU TEMPS ACTI POMPE 20 s 0 1 pH APPUYEZ...

Page 15: ...avec le signal provenant de l lectrode ph Redox Le temps d activation d exploitation pour le pH est de 3 30 secondes pour chaque 0 1 pH Le temps d activation d exploitation pour le REDOX est de 1 15...

Page 16: ...T DIFFERRE L instrument a la capacit d ajuster le temps de pause au d marrage apr s la mise sous tension pour permettre une mesure de contr le correcte Cette fonction est pr sente seulement dans le mo...

Page 17: ...baisse de 25 il y aura une erreur de calibrage cela signifie que la sonde doit tre remplac e Solution tampon de r f rence pour la mesure du pH est le pH 7 et pH 9 il y aura une erreur d talonnage si u...

Page 18: ...rniture on peut contr ler le niveau du liquide doser contenu dans le r servoir Quand le dit niveau descend sous le minimum tabli la pompe s arr te automatiquement enclenchant un signal optique Contr l...

Page 19: ...duit dos avec le type de tuyau 2 V rifier si le filtre est obstru 3 V rifier l tat des clapets d aspiration et refoulement les nettoyer et les remonter dans la m meposition 4 V rifier l tat de lavanne...

Page 20: ......

Page 21: ...acto con el aditivo 25 Caracter sticas del RACER SERENITY 27 Controles del panel 27 Alarma de nivel BAJO ALTO 27 Stand by 27 Adescamento de la bomba 27 Procedimientos de configuraci n de BASE 28 Proce...

Page 22: ...lor de setpoint 33 Procedimiento de calibraci n 33 Alarma de nivel 34 Averias mecanicas 35 Averias electricas 35 CABLEADO Y FUNCIONES DE LOS CONECTORES DE SALIDA 34 MANTENIMIENTO 34 INTERVENCIONES EN...

Page 23: ...e construida es decir para dosificar l quidos Cualquier otro uso debe ser considerado impropio y por lo tanto peligroso No se ha previsto el uso de la bomba para aquellas aplicaciones que no han sido...

Page 24: ...alle consulte el anexo al final del presente manual donde se encuentran los dibujos del esquema de armado de las bombas y todos los detalles con su nomenclatura correspondiente lo cual permite tener u...

Page 25: ...risticas t cnicas Tipo MAX Flujo l h MAX Presi n bar Peso Kg Dimensiones mm Potencia absorbida W Velocidad rotaci n RPM Tubo ODxID mm Altura Ancho Profundidad SERENITY 1 5 1 5 1 5 220 131 119 15 20 4...

Page 26: ...e conexi n todos los circuitos deben estar interrumpidos Fig 2 Installazione e morsettiera Instalaci n y el terminal Y posible para conectar las entradas auxiliares 1 y 2 de la bomba Racer Serenity 1...

Page 27: ...ica capaz de medir y regular los valores qu mico f sicos de una piscina como el pH y el potencial de xido reducci n mV La perist ltica dosifica en modo proporcional de tiempo pausa Programaciones de f...

Page 28: ...l bot n MEN ESC 3 para entrar en el men de configuraci n AVANZADA de todos los par metros Teclar OK para confirmar Teclar OK para confirmar Teclar MENU para 5 segundos TECLAR Y PARA SELECIONAR EL TIPO...

Page 29: ...CLAR O PARA MODIFICAR EL TIPO DE INTERVENCION ACIDO ALCALINO Teclar OK para confirmar TECLAR O PARA ACTIVAR ON O DESACTIVAR OFF ENTRADA BOMBA TECLAR ESC PARA SALIR DE EL MENU ENTRADA BOMB FIL OFF TECL...

Page 30: ...NAR EL TIEMPO DE DETERMINACION DEFAULT 6 s mV RX 20 s 0 1pH pH TECLAR ESC PARA SALIR DE EL MENU TIEMP ACT BOMBA 20 s 0 1 pH Teclar OK para confirmar TECLAR O PARA AUMENTO O NO LA APERTURA RETRASO TECL...

Page 31: ...ente de la sonda Con respecto al pH el rango de segundos que se puede configurar es de 3 30 segundos por 0 1 unidad de pH Con respecto al Redox el rango de segundos que se puede configurar es de 1 15...

Page 32: ...cero el desplazamiento del offset TIEMPO ACTIVACI N El instrumento tiene la posibilidad de regular el tiempo de retraso de la activaci n con el control de los par metros de medida Dicha funci n est pr...

Page 33: ...entage de vida de la sonda abajo 25 esta un error de calibracion y se tiene que reemplazar la sonda de medidad NOTA Le solucion patron estandard es 7 pH y 9 pH si se utiliza la solucion patron 4 estar...

Page 34: ...vel del l quido que se desea dosificar y que se encuentra en el estanque Cuando dicho nivel desciende debajo del nivel m nimo establecido la bomba se detiene autom ticamente activando una se al ptica...

Page 35: ...tado de obstrucci n del filtro 3 Compruebe el estado de las v lvulas de aspiraci n e impulsi n l mpielas y vuelva a montarlas en la misma posici n 4 Compruebe el estado de la v lvula de inyecci n Aver...

Page 36: ......

Page 37: ...Liquid ends materials 41 Features of Racer SERENITY 43 Controls 43 Alarm measure LOW HIGH 43 Stand by 43 Priming 43 Configuration procedure BASIC 44 EXPERT Configuration procedure 44 LANGUAGE 47 TYPE...

Page 38: ...RESET 48 Setpoint setting 49 Calibration 49 Level alarm 50 Mechanical faults 51 Electrical faults 51 SERVICE CONNECTOR WIRING DIAGRAMS AND FUNCTIONS 50 MAINTENANCE 50 TROUBLE SHOOTING COMMON TO RACER...

Page 39: ...mp The pump should be used only for the purpose for which it has been expressly designed namely the dosing of liquid additives Any different use is to be considered improper and therefore dangerous Th...

Page 40: ...anual which shows all the pump details and a complete overview of all the pump components These drawings are in any case quite indispensable whenever defective parts have to be re ordered For the same...

Page 41: ...Caratteristiche tecniche Tipo MAX Flow l h MAX Pressure bar Weight Kg Overall Dimensions mm Absorbed Power W Rotation Speed RPM Tube Size ODxID mm Height Width Depth SERENITY 1 5 1 5 1 5 220 131 119...

Page 42: ...etween the contacts Before accessing any of the electrical parts make sure that all the supply circuits are open Fig 2 Installation and terminals You can connect auxiliary inputs 1 and 2 of the pump R...

Page 43: ...ic pump and an electronic controller able to measure and settle the chemical physical values of a swimming pool like the pH and the ORP mV values The pump operate in proportional mode pH factory defau...

Page 44: ...he button MENU ESC 3 for 5 secs to enter the EXPERT menu configuration of all the parameters Push OK to confirm Push OK to confirm Push MENU for 5 seconds PUSH AND TO SELECT THE LANGUAGE PUSH AND TO S...

Page 45: ...nfirm PUSH OR TO MODIFY TYPE OF INTERVENTION ACID ALKALINE Push OK to confirm PUSH OR TO ENABLE ON OR DISABLE OFF EXTERNAL INPUT PUSH ESC TO GO OUT FROM MENU EXTERNAL INPUT OFF PUSH ESC TO GO OUT FROM...

Page 46: ...ESC TO GO OUT FROM MENU Nr of CAL POINTS 2 Push OK to confirm Push OK to confirm PUSH OR TO SET THE VALUE IN LT IN THE 4 HOURS WHERE THEN TAKE THE OVERDOSING ALARM Push OK to confirm PUSH OR TO SELECT...

Page 47: ...the ph Rx electrode The operating activation time for pH is 3 to 30 seconds for each 0 1 pH The operating activation time for RX is 1 to 15 seconds per mV Example for pH Setpoint 7 2 pH Electrode meas...

Page 48: ...n it will reset the displacement offset DELA Y START The instrument has the ability to adjust the delay time from start up to allow correct control measurement This feature is present only in the REDO...

Page 49: ...probe down 25 there will be a calibration error this means that the probe has to be replaced PLEASE NOTE Standard buffer solution for the pH measure are pH 7 and pH 9 there will be an calibration erro...

Page 50: ...heck to the pump hose is recommended as well as a periodical cleaning for foot filter and injection valve see next point Screws and seals status check is also advisable each 3 months time or at the en...

Page 51: ...r 3 Check clogging of the injection valve Electrical faults THE PUMP DOES NOT MEASURE CORRECTLY 1 Check the calibration of controller 2 Check the efficacy of the electrode THE PERISTALTIC PUMP FAIL TO...

Page 52: ...DISTRIBU PAR DISTRIBUTED BY DISTRIBUIDO POR CASH PISCINES 9 AVENUE DE LA GRANDE SEMAINE 33700 M RIGNAC FRANCE COD SDMU 00187ML1A 01 2023...

Reviews: