background image

40

support.R82.org

SUOMI

Onnittelut uuden R82 tuotteen hankinnasta -maailmanlaajuiselta lasten ja nuorten teknisten 

apuvälineiden toimittajalta. Tämän käyttöohjeen tarkoituksena on auttaa käyttäjää apuvälineen 

oikeassa käytössä. Lukekaa tämä User Guide ennen käyttöä ja pitäkää se tallessa tulevaa käyttöä 

varten.

Käyttötarkoituksella

Strong Base on valinnasta alustaksi kookkaamille 

istuimille. Strong Base on yksinkertainen ja vahva 

ja soveltuu erityisesti R82:n Panda Futura-, koko 

5 ja x:panda-, koko 4 -istuimille. Strong Base 

on kaksi versiota, joissa Enten manuaalinen 

tai karan korkeuden säätö. Tarkoitettu vain 

sisäkäyttöön, mutta voidaan hätätapauksessa 

käyttää ulkona.

Mukana toimitettavat työkalut; 

•  5 & 6 mm:n kuusiokoloavain ja 13 mm:n 

jakoavain

CE-todistus

Tämä tuote on lääkinnällisiä laitteita koskevan 

asetuksen (2017/745) vaatimusten mukainen. 

CE-merkintä on poistettava, jos tuote kootaan 

uudelleen, jos sitä käytetään yhdessä toisen 

valmistajan tuotteen kanssa tai jos käytetään 

muita kuin alkuperäisiä R82-varaosia tai 

-varusteita. Lisäksi tämä tuote on seuraavien 

vaatimusten mukainen:

•  EN 12182

Kierrätys

Tuotteen saavutettua lopullisen käyttöiän, 

materiaaliosat tulee erotella erikseen 

kierrätystä tai hävitystä varten. Tarvittaessa ota 

yhteyttä paikalliseen myyjään varmistaaksesi 

oikean materiaalin. Ota yhteyttä lähimpään 

ympäristöpisteeseen, varmistaaksesi materiaalin 

oikean jätemääräysten mukaisen kierrätyksen.

Lisävarusteet ja varaosat

R82 tuotteet voidaan toimittaa erilaisilla 

lisävarusteilla, vastaten käyttäjän yksilölliseen 

tarpeeseen. Varaosat ovat saatavilla tilauksesta. 

Erikoisvarusteet löytyvät nettisivustoltamme tai 

lisätietoja saa paikalliselta edustajalta.

R82-takuu

R82 tarjoaa 2 vuoden takuun työn laadun ja 

materiaalivirheiden osalta ja 5 vuoden takuun 

hitsausliitosvikojen aiheuttamien metallirungon 

murtumien osalta. Takuu vaarantuu, mikäli 

asiakkaan vastuuta huoltamisesta ja/tai 

päivittäisestä kunnossapidosta ei kanneta 

toimittajan määräämien ja/tai User Guide 

esitettyjen ohjeiden ja määräaikojen mukaisesti. 

Lisätietojen osalta viittaamme R82:n 

kotisivuihin/latauksiin. 

Takuu on voimassa vain tuotteen ostomaassa, 

,jota varten se on valmistettu ja tuote voidaan 

tunnistaa sarjanumeron avulla. Takuu ei 

kata vahinkovaurioita, eikä väärinkäytön tai 

huolimattomuuden aiheuttamia vaurioita. Takuu 

ei kata kuluvia osia esim. renkaita tai verhoilua, 

jotka ovat alttiina normaalille kulumiselle ja jotka 

on ajoittain vaihdettava uusiin.

Takuu raukeaa, jos käytetään muita kuin 

alkuperäisiä varaosia tai tarvikkeita, jos tuotetta 

ei ole pidetty kunnossa tai korjattu oikein tai 

jos tuotteeseen on tehty muita kuin valmistajan 

hyväksymä tai käyttöohjeessa kuvattuja 

muutoksia (User Guide). R82 varaa oikeuden 

tarkastaa takuuvaatimuksen kohteena oleva 

tuote ja asiaankuuluva dokumentaatio ennen 

takuuvaatimukseen suostumista ja tehdä päätös 

siitä, vaihdetaanko viallinen tuote uuteen vai 

korjataanko se. Takuuvaatimuksen kohteena 

olevan tuotteen palauttaminen ostopaikan 

osoitteeseen on asiakkaan vastuulla.

Ennakkomyyntitietoja

•  Support.r82.org

FIN

Summary of Contents for Strong Base

Page 1: ...support R82 org 2020 03 rev 7 EN 12182 600 mm 23 120 kg 264 5 lb Strong Base User Guide ...

Page 2: ...ÑOL 40 42 43 45 10 11 FRANÇAIS ITALIANO 46 48 49 51 12 14 PORTUGUÊS PORTUGUÊS DO BRASIL 52 54 55 57 15 РОССИЯ POLSKI 58 60 61 63 16 ČESKY 中國 64 66 67 69 17 19 日本 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 70 72 73 75 mm inch 20 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 21 ...

Page 3: ...3 support R82 org 120 kg 264 5 lb 120 kg 264 5 lb ...

Page 4: ...4 support R82 org 6 mm 13 mm 6 mm 13 mm 2 4 5 3 1 ...

Page 5: ...5 support R82 org 05 2 3 5 6 4 A B C A 30 41 cm B 35 46 cm C 40 51 cm 1 ...

Page 6: ...6 support R82 org 5 mm 5 mm 2 3 5 6 4 1 ...

Page 7: ...7 support R82 org 05 5 mm 13 mm 2 5 Nm 8 9 10 5 6 mm 2 5 Nm 7 D A E B G F C H cm A B C D 30 35 40 E 33 38 43 F 37 42 27 G 41 46 51 H 45 50 55 ...

Page 8: ...8 support R82 org 6 mm 13 mm 2 5 Nm 6 mm 13 mm 2 3 5 4 05 6 1 ...

Page 9: ...9 support R82 org 05 2 3 5 6 4 10 25 1 ...

Page 10: ...10 support R82 org 2 4 5 3 x 1 1 ...

Page 11: ...11 support R82 org x 2 3 2 4 5 1 ...

Page 12: ...12 support R82 org 4 mm 10 mm 2 5 Nm 2 3 5 6 4 1 ...

Page 13: ...13 support R82 org 9 10 7 8 1 x 2 x ...

Page 14: ...14 support R82 org 05 6 mm 2 5 Nm 6 mm 2 5 Nm 2 4 5 3 120 kg 1 ...

Page 15: ...15 support R82 org 17 mm 17 mm 3 2 4 1 ...

Page 16: ...16 support R82 org 4 4 4 4 A B A B XX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXX XX XXXXXX ...

Page 17: ...re le istruzioni Le ultime versioni dei manuali di istruzione sono sempre disponibili sul sito web R82 e possono essere stampate in dimensioni maggiori PT Leia as instruções As últimas versões das instruções estão sempre disponíveis na página da R82 na internet e podem ser impressas em tamanhos maiores BR Leia as instruções As versões mais recentes das instruções sempre encontram se disponíveis no...

Page 18: ...dessous Il attire l attention sur les situations dans lesquelles la sécurité du produit ou de l utilisateur ou du soignant peut se trouver compromise 01 Risques de coincement 02 Risques à la bascule 03 Transport à bord de véhicules motorisés 05 Risques de pincement IT Avvertenza Questo simbolo viene utilizzato nel Manuale Utente con un numero di riferimento alle istruzioni riportate di seguito Ric...

Page 19: ...to óptimo del producto FR Nettoyage manuel Nettoyer régulièrement ce produit pour assurer une utilisation optimale IT Pulizia maniale Mante nere pulito per mantenere un funzionamento ottimale PT Limpeza manual Mantenha o produto limpo para conservar o bom func ionamento BR Limpeza manual Mantenha o produto limpo para sempre contar com sua melhor função RU ручная чистка Поддерживайте изделие в чист...

Page 20: ...45 31 41 795 1005 31 39 Seat surface height at front edge with x panda sz 4 420 670 16 26 420 630 16 24 Seat surface height at front edge with Panda Futura 5 450 700 17 27 450 660 17 26 Footrest to adaptor plate 160 350 6 13 160 350 6 13 Seat plane angle 10 25 10 25 Max load 120 kg 264 5 lb 120 kg 264 5 lb Mass device 14 kg 30 8 lb 15 5 kg 34 1 lb Max rated load 136 kg 299 8 137 5 kg 303 1 lb mm i...

Page 21: ...ort R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097118 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 ...

Page 22: ...rom R82 can be supplied with a variety of accessories which comply with the needs of the individual user Spare parts can be ordered on request Find the specific accessories on our website or contact your local dealer for further information R82 Warranty R82 offers a 2 year warranty against defects in workmanship and materials and a 5 year warranty on breakage of the metal frame caused by defects i...

Page 23: ... the surface temperature on the product before placing an user in it This goes especially for users with insensitive skin as they cannot feel the heat If the surface temperature is above 41 C then allow the product to cool before use Use this product on a level surface without any obstacles Be aware of reduced maneuverability on slippery surfaces User If the user is close to the max load limit and...

Page 24: ... faulty Warewashing machine This product can be washed at 60 using a mild detergent for 10 minutes in a washing machine designed for medical devices Use the machine s drying function to dry the product Disinfection The product can be disinfected with a 70 disinfectant IPA solution It is recommended to wipe off any residue and dirt from the product using a cloth with warm water and a mild detergent...

Page 25: ...eren Zubehör und Ersatzteile Das R82 Produkt kann mit einer Vielzahl von verschiedenen Zubehörteilen geliefert werden um es an die individuellen Bedürfnisse des Nutzers optimal anzupassen Ersatzteile sind auf Anfrage erhältlich Sie finden die verschieden Ausführungen des Zubehörs auf unserer Homepage fragen Sie Ihren Fachhändler nach weiteren Informationen R82 Garantie R82 gewährt eine Garantie vo...

Page 26: ...einsetzen Dies gilt insbesondere für Benutzer mit unempfindlicher Haut da diese eine eventuelle Hitzeeinwirkung nicht spüren können Wenn die Oberflächentemperatur mehr als 41 C beträgt lassen Sie das Produkt vor der Nutzung abkühlen Nutzen Sie das Produkt nur auf ebenen Untergrund ohne Hindernisse bzw anderen Unebenheiten Bitte beachten Sie die eingeschränkte Manövrierfähigkeit auf glattem Untergr...

Page 27: ...natlich Alle Schrauben Muttern und anderen Verriegelungen müssen regelmäßig überprüft und festgezogen werden um ungewollten Fehlern vorzubeugen Ölen Sie die beweglichen Teile wir empfehlen ein professionelles Schmiermittel Jährlich Überprüfen Sie den Rahmen und die Rahmenteile auf Verschleiß bzw Nutzen Sie niemals ein Produkt mit festgestellten Fehlern oder Mängel Lassen Sie min einmal im Jahr die...

Page 28: ... worden uitgerust met diverse accessoires die voldoen aan de behoefte van het kind de tiener Vervangende onderdelen zijn beschikbaar op aanvraag De specifieke accessoires vindt u op onze website Neem contact op met uw dealer voor meer informatie R82 Garantie R82 biedt 2 jaar garantie op gebreken in uitvoering en materialen en 5 jaar garantie op framebreuk veroorzaakt door lasfouten De garantie kan...

Page 29: ... gebruiker erin laat plaatsnemen Dit geldt met name voor gebruikers met een gevoelloze huid omdat zij geen warmte kunnen voelen Laat het product voor gebruik afkoelen als het oppervlak warmer is dan 41 C Gebruik deze voorziening op een vlakke ondergrond zonder obstakels Wees bedacht op een verminderde manoeuvreerbaarheid op gladde wegen Kind tiener Als het kind de tiener tegen het maximale gewicht...

Page 30: ...len schoongemaakt worden Gebruikmakend van een mild schoonmaakmiddel of desinfectie schoonmaakmiddel zonder chloor Laat het product drogen voor hergebruik Desinfectie Het product kan worden gedesinfecteerd met een ontsmettingsmiddel met isopropylalcohol 70 Het wordt aanbevolen om eventuele resten en vuil met een doek en warm water met een mild e wasmiddel zeep zonder chloor van het product te verw...

Page 31: ...82 kan forsynes med forskelligt tilbehør som gør at produktet opfylder den enkelte brugers behov for støtte Tilbehør og reservedele findes på vores hjemmeside kontakt din lokale forhandler for yderligere information R82 Garanti R82 yder 2 års garanti mod fejl i materialer og fejl opstået ved fremstillingen af produktet samt 5 års garanti på stelbrud forårsaget af defekte svejsninger i metalstellet...

Page 32: ...andler Omgivelserne Check overfladetemperaturen på produktet før du placerer en bruger i det Dette gælder især for brugere med ufølsom hud da de ikke kan mærke varmen Hvis produktets overfladetemperaturen er over 41 C så skal produktet køle af før brug Brug dette produkt på plane flader uden forhindringer Vær opmærksom på reduceret manøvredygtighed på glatteoverflader Bruger Hvis brugeren er tæt p...

Page 33: ... Dette produkt kan vaskes i 10 minutter ved 60 med et mildt rengørings eller desinfektionsmiddel uden klor i en maskine beregnet til medicinsk udstyr Lad produktet tørre før det bruges igen Desinfektion Produktet kan desinficeres med en desinficerende 70 IPA opløsning Det anbefales at aftørre produktet og fjerne eventuelle rester og snavs med en klud med varmt vand og et mildt rengøringsmiddel sæb...

Page 34: ...82 kan leveres med en rekke tilbehør som tilfredsstiller den enkelte brukers behov Reservedeler er tilgjengelige og bestilles på kundens forespørsel Finn det spesifikke tilbehør på vår hjemmeside eller kontakt din lokale forhandler for ytterligere informasjon R82 Garanti R82 gir en 2 års garanti mot feil I utførelse og materialer og en 5 års garanti mot brudd i metallrammen som skyldes feil I svei...

Page 35: ...er så snart som mulig Miljø Kontroller overflatetemperaturen på produktet før brukeren plasseres i det Dette gjelder spesielt brukere med ufølsom hud fordi de ikke kan føle varmen Hvis overflatetemperaturen er høyere enn 41 C må produktet kjøles ned før bruk Bruk dette produktet på jevnt underlag uten hindringer Vær oppmerksom på redusert manøvringsevne på glatt underlag Bruker Dersom brukerens ve...

Page 36: ... Dette produktet kan vaskes i 10 minutter på 60 i vaskemaskin beregnet for vask av medisinsk utstyr ved bruk av mildt vaskemiddel eller desinfeksjonsmiddel uten klorin Det er viktig å la utstyret tørke ordentlig før bruk Desinfeksjon Produktet kan desinfiseres med en 70 desinfiserende IPA løsning Det anbefales å tørke av rester og smuss på produktet med en klut med varmt vann og mildt vaskemiddel ...

Page 37: ...ehör och reservdelar Det finns flera olika tillbehör till produkten från R82 Tillbehören är anpassade för varje brukares behov Reservdelar kan fås på begäran De specifika tillbehören finns på vår webbplats och du kan kontakta din lokala återförsäljare för ytterligare information R82 garanti R82 lämnar en 2 årsgaranti med avseende på brister som orsakats av tillverkningsfel eller bristfälligt mater...

Page 38: ...nder Miljö Kontrollera hur varm produkten är på ytan innan brukaren placeras i den Detta är särskilt viktigt för brukare med okänslig hud eftersom de inte känner värmen Låt produkten svalna innan den används om ytan är varmare än 41 C Använd produkten på ett plant underlag som är fritt från hinder Var uppmärksam på att manövreringen kan försämras vid halt underlag Brukare Om brukarens vikt ligger ...

Page 39: ...minuter vid 60 i tvättmaskinen som är avsedda för att tvätta medicintekniska produkter med ett milt rengöringsmedel eller desinfektionsmedel utan klor Det är viktigt att låta din utrustning torka ordentligt innan du använder Desinfektion Produkten kan desinficeras med en 70 isopropanollösning Vi rekommenderar att man använder en trasa som doppats i varmt vatten med milt rengöringsmedel tvål utan b...

Page 40: ...teet ja varaosat R82 tuotteet voidaan toimittaa erilaisilla lisävarusteilla vastaten käyttäjän yksilölliseen tarpeeseen Varaosat ovat saatavilla tilauksesta Erikoisvarusteet löytyvät nettisivustoltamme tai lisätietoja saa paikalliselta edustajalta R82 takuu R82 tarjoaa 2 vuoden takuun työn laadun ja materiaalivirheiden osalta ja 5 vuoden takuun hitsausliitosvikojen aiheuttamien metallirungon murtu...

Page 41: ...ttömästi yhteyttä paikalliseen edustajaan Ympäristö Tarkasta tuotteen pinnan lämpötila ennen käyttäjän asettamista siihen Tämä koskee erityisesti käyttäjiä joiden ihossa ei ole tuntoa koska he eivät tunne kuumuutta Jos pinnan lämpötila on yli 41 C anna tuotteen jäähtyä ennen käyttöä Turvallisuuden ja mukavuuden vuoksi siirrä tuote pois auringosta ja viilennä tuote ennen käyttöä Käyttäjä Jos käyttä...

Page 42: ...toa pesuainetta tai desinfioida ilman klooria pesulaitteessa joka on suunniteltu lääkinnällisten laitteiden pesemiseen Anna tuotteen kuivua ennen uudelleenkäyttöä Desinfektion Tuote voidaan desinfioida 70 prosenttisella IPA desinfiointinesteellä Suositeltavaa on pyyhkiä tuotteesta kaikki jäämät ja liat lämpimässä vedessä ja kloorittomassa miedossa pesuaineessa saippuassa kostutetulla liinalla ja a...

Page 43: ...roductos de R82 pueden ser suministrados con una variedad de accesorios que se ajusten a las necesidades individuales de cada usuario Las piezas de repuesto se pueden pedir por encargo Puede encontrar accesorios específicos en nuestra página web o contactar con su distribuidor local para más información Garantía R82 R82 ofrece una garantía de 2 años contra los defectos de fabricación y de los mate...

Page 44: ... tener especialmente en cuenta para usuarios con insensibilidad cutánea dado que no pueden sentir el calor Si la temperatura de la superficie es superior a 41 C deje que el producto se enfríe antes de utilizarlo Use este producto en una superficie llana y libre de obstáculos Esté atento a reducir la maniobravilidad cuando se encuentre en superficies resbaladizas Usuario Si el usuario está cerca de...

Page 45: ...ina especialmente diseñada para dispositivos médicos utilizando un detergente suave o un desinfectante sin cloro Por favor compruebe que el producto esté completamente seco antes de volver a utilizarlo Desinfección El producto puede desinfectarse con una solución de alcohol isopropílico desinfectante al 70 Se recomienda eliminar cualquier residuo o suciedad del producto utilizando un paño humedeci...

Page 46: ... d accessoires à choisir en fonction des besoins individuels des utilisateurs Les pièces détachées sont disponibles sur commande Pour toute commande d accessoire spécifiques ou demande d information contacter votre revendeur Garantie R82 R82 offre une garantie de deux ans contre les défauts de fabrication et de matériaux ainsi qu une garantie de 5 ans sur la rupture du cadre en métal provoquée par...

Page 47: ...utanée car ils ne peuvent pas sentir la chaleur Si la température de la surface dépasse les 41 C laissez refroidir le produit avant de l utiliser Utiliser cet appareil sur une surface plane et sans obstacle La maniabilité est réduite sur des surfaces humides Utilisateur Si l utilisateur à un poids proche de l indication de charge maximum du produit et s il est sujet a beaucoup de mouvement involon...

Page 48: ...erci de se référer à la liste de contrôle Lavage en machine Ce produit peut être lavé pendant 10 minutes à 60 à l aide d un détergent doux ou d un désinfectant sans chlore dans une machine conçue pour les appareils médicaux Laissez sécher le produit avant de le réutiliser Désinfiction Le produit peuvent être désinfectés avec une solution d AIP à 70 Il est recommandé de nettoyer les éventuels résid...

Page 49: ...icambi I prodotti R82 possono essere forniti con un ampia varietà di accessori per soddisfare le esigenze del singolo utente I pezzi di ricambio possono essere ordinati su richiesta Gli accessori specifici possono essere cercati sul nostro sito oppure contattando il rivenditore locale per ulteriori informazioni R82 Warranty R82 offre una garanzia di 2 anni su difetti di fabbricazione e dei materia...

Page 50: ...di farvi salire un utente Questo vale soprattutto per utenti con la pelle insensibile che non riescono a percepire il calore Se la temperatura della superficie supera i 41 C lasciare raffreddare il prodotto prima dell uso Usare questo prodotto su una superficie piana e senza ostacoli Fare attenzione alla ridotta manovrabilità sulle strade scivolose Utente Se l utente ha peso vicino alla portata ma...

Page 51: ...sinfettante senza cloro in una macchina progettata per il lavaggio dei dispositivi medici Si prega di lasciare asciugare il prodotto prima di riutilizzarlo Disinfezione Il prodotto può essere disinfettato con una soluzione di alcol isopropilico al 70 Si consiglia di rimuovere i residui di sporcizia dal prodotto con un panno inumidito con acqua calda e un detersivo sapone delicato privo di cloro e ...

Page 52: ...essórios que satisfazem as necessidades do utilizador individualmente As peças sobresselentes podem ser obtidas mediante pedido Queira encontrar acessórios específicos na nossa página da internet ou contacte o seu revendedor local para mais informações Garantia R82 R82 oferece 2 anos de garantia relativa a defeitos de fabrico e nos materiais e 5 anos de garantia relativa à rotura da estrutura em m...

Page 53: ...ratura da superfície do produto antes de colocar um utilizador no seu interior Esta observação aplica se aos utilizadores com pele sem sensibilidade uma vez que não conseguem sentir o calor Se a temperatura de superfície for superior a 41 C permita que o produto arrefeça antes de utilizar Utilize este produto em superfícies sem quaisquer obstáculos Esteja atento a manobras de reduzidas em percurso...

Page 54: ...na máquina de lavar roupa Este produto pode ser lavado por 10 minutos a 60 utilizando um detergente neutro e desinfetante sem cloro numa lavagem de máquina unicamente destinada a estes dispositivos médicos Por favor deixe o produto secar antes de utilizar Desinfeção O produto pode ser desinfetado com uma solução IPA desinfetante a 70 Recomendamos que limpe quaisquer resíduos e sujidade do produto ...

Page 55: ...eposição Os produtos da R82 podem ser fornecidos com uma gama de acessórios que atendem às necessidades do usuário individual As peças de reposição podem ser encomendadas sob solicitação Encontre os acessórios específicos em nosso site ou contate seu revendedor local para maiores informações Garantia da R82 A R82 oferece uma garantia de dois anos contra defeitos de fabricação e materiais e uma gar...

Page 56: ...ário entrar Isso vale especialmente para usuários com falta de sensibilidade cutânea o que pode afetar sua percepção de calor Caso a temperatura da superfície esteja acima de 41 C espere o produto esfriar um pouco antes de usá lo Use este produto em uma superfície nivelada e sem quaisquer obstáculos Tenha cuidado ao utilizá lo em superficies escorregadias Usuário Se o usuário estiver próximo do li...

Page 57: ...Este produto pode ser lavado por 10 minutos em 60 utilizando detergente ou desinfetante sem cloro em maquinas projetadas para equipamentos médicos O produto deve estar seco antes de ser utilizado novamente Desinfecção O produto pode ser desinfetado com uma solução de desinfetante IPA a 70 É recomendável limpar qualquer resíduo e sujeira do produto com um pano umedecido com água quente e detergente...

Page 58: ...ределенным нуждам пользователей Заказ запчастей может осуществляться по запросу Найдите специальные аксессуары на нашем веб сайте и свяжитесь с дилером в Вашем регионе для получения дополнительной информации Гарантия R82 R82 предлагает 2 летнюю гарантию которая распространяется на дефекты изготовления и материалов и 5 летнюю гарантию которая распространяется на случаи повреждения металлической рам...

Page 59: ... дилером в Вашем регионе Окружающая среда aПеред размещением пользователя в изделии проверьте температуру поверхности изделия Это особенно важно для пользователей с нечувствительной кожей поскольку они не могут чувствовать жар Если температура поверхности превышает 41 С дайте изделию остыть перед использованием Используйте данное изделие на ровной поверхности без каких либо препятствий Помните о п...

Page 60: ...твенным или неисправным Обработка рамы Раму можно мыть в течение 10 минут при 60 используя мягкое моющее средство или дезинфицирующее средство без хлора в машине предназначенной для обработки медицинских изделий Рама должна быть высушена перед последующим использованием Дезинфицирование Изделие можно дезинфицировать 70 м дезинфицирующим раствором с изопропиловым спиртом IPA Перед дезинфекцией реко...

Page 61: ...b przyjazny dla środowiska Akcesoria i części zapasowe Produkty firmy R82 mogą być dostarczane z różnymi akcesoriami odpowiednimi do potrzeb poszczególnych użytkowników Części zamienne mogą być dostarczane na zamówienie Należy odszukać konkretne akcesoria na naszej stronie internetowej lub skontaktować się z lokalnym sprzedawcą aby uzyskać więcej informacji Gwarancja R82 R82 oferuje 2 letnią gwara...

Page 62: ...ktu przed umieszczeniem w nim użytkownika Dotyczy to przede wszystkim użytkowników ze skórą niewrażliwą na temperaturę Jeśli temperatura powierzchni produktu jest wyższa niż 41 C przed użyciem należy poczekać aż ulegnie obniżeniu Produktu należy używać na równiej powierzchni na której nie ma żadnych przeszkód Należy pamiętać o ograniczonej zwrotności na śliskich nawierzchniach Użytkownik Jeśli cię...

Page 63: ...dukt ten może być myty przez 10 minut w temperaturze 60o używając delikatnego detergentu lub środka dezynfekującego bez dodatku chloru w maszynie zaprojektowanej do mycia urządeń medycznych Przed ponownym użytkowaniem produkt musi wyschnąć Dezynfekcja Produkt może zostać poddany dezynfekcji z wykorzystaniem środka dezynfekującego w postaci 70 roztworu izopropanolu Zaleca się usunięcie wszelkich po...

Page 64: ...u způsobem šetrným k životnímu prostředí Doplňky a náhradní díly Výrobky R82 mohou být dodávány s celou řadou doplňků které se volí individuálně dle potřeb uživatele Náhradní díly se dají objednat Volte doplňky dle nabídky na našich webových stránkách nebo kontaktujte místního dodavatele R82 Záruka Společnost R82 poskytuje 2letou záruku na vady materiálu a vady vzniklé při výrobě a 5letou záruku n...

Page 65: ... uživatele na produkt zkontrolujte povrchovou teplotu produktu Zejména to platí u uživatelů s necitlivou kůží kteří necítí teplo Pokud povrchová teplota překročí 41 C před použitím nechte produkt vychladnout Zařízení používejte na rovném podkladu bez překážek Buďte si vědomi omezené ovladatelnosti na kluzkých cestách Uživatel Pokud se hmotnost uživatele blíží maximální povolené a nebo má nekontrol...

Page 66: ...uje Omyvatelné zařízení Tento výrobek je možno strojně mít po dobu 10 minut při 60 při použití neagresivních mycích prostředků bez obsahu chlóru K mytí musí být použito zařízení k tomu určené Po mytí nechte výrobek před dalším používáním uschnout Dezinfekce Produkt bez doplňků lze dezinfikovat v 70 dezinfekčním roztoku IPA Před dezinfekcí doporučujeme z produktu odstranit zbytky a nečistoty hadřík...

Page 67: ...品也符合下述要求 EN 12182 产品处理 当产品使用年限达到其寿命时 应按原料 类型进行分离 以使其能正确地回收和 处理 如果有需要 请联系您当地的代理 商 经销商 询问各部件的详细描述 处 于环保考量 产品回收处理时请联系当地 环保部门 零部件 R82的产品可以遵循单个用户的个别需求 选配不同的附件 附件可依要求订购 您 可以通过我们的官网或联系当地的经销商 获取这些附件的更多信息 R82质保 R82 对工艺和材料上的缺陷提供 2 年期 限的保修 对焊接缺陷造成的金属框破裂 提供 5 年期限保修 若产品的使用和 或保养未按照使用手册的要求去做 所产 生的由使用者造成的问题 则不在质保范 围 更多详情 您可登陆R82的官方网站 进行相关下载 该质保仅在产品所购国家 地区有效 产 品的序列号清晰可辨 意外损坏时质保无 效 例如错误使用造成的损坏 质保不包 含消耗品 例如轮胎和垫衬物等 上...

Page 68: ... 何疑虑 或产品有任何部分出现故障 时 请立即停止使用并尽快和当地供 应商取得联系 环境 在挪入乘坐者之前 查看产品表面 温度 尤其对于皮肤不敏感的乘坐 者 因为他们无法感觉到热 如果表 面温度超过 41 C 则等产品冷却后 再使用 产品只能在无障碍物的平坦地面上使 用 注意在湿滑地面上操作稳定性会 降低 使用者 如果使用者的体重接近产品的最大载 重 或者使用者有许多不自主的动 作 例如摇摆等 应考虑使用更大尺 寸的产品或R82系列的其他产品 产品 使用前 请先根据孩子的尺寸进行调 整并安装相应配件 确保所有的螺 丝 把手 搭扣都已拧紧 确保所有 工具都远离孩子 在把使用者放进产品前 请务必确保 激活制动装置 在把使用者放进产品前 请务必确保 产品的稳定性 建议在调整座椅和靠背的角度之前先 告知使用者 在使用前确保脚轮的功能全部正常且 安全 使用前 请先对产品及配件作检查 并及时更换已损坏...

Page 69: ...品上所有的螺母和螺栓都是拧 紧的 以避免不必要的伤害 给能摆动的部位注油 我们建议用专 业的润滑油 每 年 检查基底框架有无裂痕或零配件磨 损 不要使用存在安全隐患的产品 洗涤机 该产品可在用于医疗设备洗涤机中60 进 行洗涤10分钟 使用温和的洗涤剂或无氯 消毒剂 再次使用产品前请晾干 消毒 带和的轮椅可使用 70 的 IPA 消毒液进 行消毒 建议使用在温水中浸湿的布和不 含氯的温和洗涤剂 肥皂擦掉所有残余物 和灰尘 并在晾干后再进行消毒 保养周期 产品的详细检测必须每年进行一次 对于 体重较重使用者每半年进行一次 检修 后再使用 检修必须是由经培训合格的技 术人员来完成 请联系您当地的经销商 对维修的说明 正常情况下 如果按照厂商的说明书和指 南对产品进行维护和保养 产品的使用寿 命是5年 保养核对清单 按照以下功能的预定用途进行检查和调 整 维修或更换任何损坏或磨损的部件 请检查 ...

Page 70: ... リサイク ルに関する情報は 自治体にお問い合わせ ください アクセサリー 各種部品 R82社製品には 個々のご利用者様のニー ズに応じた様々なアクセサリーをご用意し ております 部品も必要に応じご注文いた だけます 詳しくは Webサイトで検索す るか 販売店にお問い合わせください R82 保証 フレームは製造上の不良に対して2年間 溶接の不良により発生したメタルフレーム の破損に対しては5年間の品質保証がなさ れております この保証は 本取扱説明書 に記載されている正しいご使用方法をお守 りいただき お客様の責任において 定 期的なメンテナンスを受けられていること を前提としております 消耗品は対象外 となります 保証は 製品を購入した国においてのみ 適用されます 使用かつ製造番号の確認が とれた場合のみ保証が有効となります ま たこの品質保証は 本製品の構成部品の修 理又は交換に限定...

Page 71: ...搭乗する前に 製品の表面 温度を確認してください ユーザーの 皮膚が無感覚であり 熱を感じること ができないときは 特に注意してくだ さい 表面温度が41 Cを超えるとき は 製品の温度が下がってから使用し てください 本製品は障害物のない平地でご使用く ださい 滑りやすい道路では操作性が 損なう可能性がありますのでご注意く ださい ご利用者様 ご利用者様の体重が製品の耐荷重に近 い 又は多動な場合は 大きいサイ ズ又はR82社製の他製品をご利用くだ さい 製品 ご使用前に 製品 付属品の位置調整 を行い プッシュブレス ネジ バッ クル等が全て安全に固定されているか 確認してください 工具はお子様の手 が届かない場所に保管してください 移乗される前には 必ずブレーキをセ ットしてください 移乗される前には 製品が安定した状 態にあるか確認しください 上記事項につきましては 販売店様が ご...

Page 72: ...ってください 専用の潤滑油をお勧めします 毎年 フレームのひびや磨耗部品を点検して ください 標準以下や不具合のある製 品は絶対に使用しないでください 器具洗浄機 本製品は 医療機器用に設計された洗浄機 で クロリンを含まない消毒液または中性 洗剤を使って 60度で10分間洗浄すること ができます 製品は乾いてから再び利用し てください 殺菌 プロダクトは 70 の消毒液を使用して殺 菌できます 殺菌する前に塩素を含まない 中性洗剤 石鹸と温水の溶液を含ませた布 で残留物やプロダクト材料の汚れを拭き取 り 乾燥させることをお勧めします メンテナンス時期 製品の点検は12ヶ月毎 ご使用頻度の高い ご利用者様の場合は6ヶ月毎 に行ってく ださい 点検は製品使用の訓練を受けた技 術担当者が行ってください タイヤのパ ンクなどの修理に関しましては お近くの ディーラーにお問い合わせください 規定に...

Page 73: ...ρελκόμενα τα οποία ανταποκρίνονται στις ανάγκες του εκάστοτε χρήστη Η παραγγελία των ανταλλακτικών γίνεται κατόπιν αιτήματος Αναζητήστε τα ανταλλακτικά στην ιστοσελίδα μας ή επικοινωνήστε με τον τοπικό σας διανομέα για περαιτέρω πληροφορίες Εγγύηση R82 Η R82 προσφέρει 2 ετή εγγύηση για κατασκευαστικά ελαττώματα και ελαττώματα στα υλικά και 5 ετή εγγύηση για σπάσιμο του μεταλλικού σκελετού λόγω ελα...

Page 74: ... θερμοκρασία του προϊόντος πριν την είσοδο χρήστη μέσα σε αυτό Αυτό ισχύει ιδιαίτερα για χρήστες με αναισθητοποιημένο δέρμα καθώς δεν μπορούν να αισθανθούν τη θερμότητα Εάν η θερμοκρασία της επιφάνειας υπερβαίνει τους 41 C αφήστε το προϊόν να ψυχθεί πριν τη χρήση Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε μία επίπεδη επιφάνεια χωρίς εμπόδια Λάβετε υπόψη σας την περιορισμένη δυνατότητα ελιγμών σε ολισθηρούς ...

Page 75: ...να πλυθεί για 10 λεπτά στους 60 με χρήση ήπιου απορρυπαντικού ή απολυμαντικού χωρίς χλώριο σε πλυντήριο σχεδιασμένο για ιατροτεχνολογικά προϊόντα Αφήστε το προϊόν να στεγνώσει πριν να το ξαναχρησιμοποιήσετε Απολύμανση Το προϊόν μπορεί να απολυμανθεί με απολυμαντικό διάλυμα IPA 70 Συστήνεται να σκουπίστε τυχόν υπολείμματα και ρύπους από το προϊόν χρησιμοποιώντας ύφασμα ποτισμένο σε χλιαρό νερό και ...

Page 76: ...support R82 org ...

Page 77: ...org 2014 R82 A S All rights reserved The R82 logo and the icons are registered trademarks of R82 A S R82 A S Parallelvej 3 8751 Gedved Denmark Tel 45 79 68 58 88 Fax 45 75 66 51 92 R82 R82 com R82 org facebook com R82global SUPPLIER INFORMATION http www r82 org about r82 info r82 company information Strong Base User Guide ...

Reviews: