background image

82

support.R82.org

Bezpečnost

Znaky, symboly a instrukce umístěny na totmto zařízení nesmějí být nikdy trvale zakryty nebo odstraněny 

a musí být udržovány v původním stavu po celou dobu životnosti výrobku. Ihned vyměňte nebo opravte 

poškozené znaky, symboly a instrukce. Kontaktujte Vašeho místního dodavatele pro bližší informace.

Pečovatel

• 

Před používáním si pozorně přečtěte User 

Guide a instrukce a uchovejte je i pro 

budoucí používání. Nesprávné používání 

tohoto výrobku může zapříčinit vážné 

poranění uživatele

• 

Vždy používejte správnou techniku zvedání a 

správné pomůcky pro tento účel

• 

Nikdy nenechávejte uživatele v zařízení 

bez dorozu. Zajistěte stálý dozor dospělým 

člověkem

• 

Před nastavením věnujte pozornost všem 

značkám, označujícím maxima

• 

Při opravách musí být použity pouze nové  

originální díly R82 v souladu s návodem 

a musí být dodržovány intervaly prohlídek 

předepsány výrobcem

• 

Pokud máte pochybnost o bezpečném 

používání výrobku, okamžitě jej přestaňte 

používat a ihned kontaktujte Vašeho 

místního dodavatele

• 

Informace o přepravě naleznete v 

dokumentu „Přeprava v motorových 

vozidlech“ dodaném s produktem.

• 

Informace o způsobilosti k provozu 

naleznete v dokumentu „Způsobilost k 

provozu“ dodaném s produktem.

Prostředí

• 

Před umístěním uživatele na produkt 

zkontrolujte povrchovou teplotu produktu. 

Zejména to platí u uživatelů s necitlivou 

kůží, kteří necítí teplo. Pokud povrchová 

teplota překročí 41 °C, před použitím nechte 

produkt vychladnout.

• 

Zařízení používejte na rovném podkladu 

bez překážek. Buďte si vědomi omezené 

ovladatelnosti na kluzkých cestách

• 

Při používání tohoto výrobku na svazích 

nahlédněte do tabulky velikostí, kde 

nalezete údaje o stabilitě

Uživatel

• 

Pokud se hmotnost uživatele blíží maximální 

povolené a nebo má nekontrolovatelné 

pophyby jako např. kymácení se, větší 

velikost s vyšší povolenou maximální zátěží 

nebo jiné zařízení R82 by mělo být zváženo

Výrobek

•  Dbejte správného nastavení výrobku a 

doplňků a ujistěte se, že všechny šrouby, 

matice a spony jsou správně dotaženy a 

zabezpečeny. Nářadí uchovávejte mimo 

dosah dětí

• 

Při umísťování uživatele do výrobku tento 

zabrzděte

• 

Při používání výrobku ve svazích aktivujte 

zařízení proti převrácení

• 

Při používání výrobku ve svazích aktivujte 

zařízení proti převrácení

• 

Zařízení proti převrácení aktivujte před 

skloněním sedáku a opěrky zad

• 

Ujistěte se o stabilitě zařízení před 

umístěním uživatele do něj

• 

Před skloněním sedáku a opěrky zad 

doporučujeme, abyste uživatele upozornili

• 

Ujistěte se, že všechna kola a pneumatiky 

jsou před započetím používání v pořádku

• 

Plynovou pružinu nevystavujte tlaku a 

vysokým teplotám. POZOR NA PRORAŽENÍ

• 

Kontrolujte zařízení a doplňky a případné 

opotřebované díly vyměňte

•  Tento výrobek byl testován na odolnost 

vůči zápalnosti na úrovni nezápalné dle EN 

1021-1, EN 1021-2 a ISO 7176-16

• 

V případě použití jiných součástí než 

originálních dílů R82 může produkt ztratit 

své vlastnosti odolnosti proti ohni: Podušky

CZ

Summary of Contents for Kudu 1

Page 1: ...710 mm 27 60 kg 132 lb Kudu User Guide 2017 07 rev 10 EN 12182 EN 12183 ISO 7176 19 support R82 org Kudu User Guide ...

Page 2: ... 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 36 37 11 12 ENGLISH DEUTSCH 39 41 42 44 13 NEDERLANDS DANSK 45 47 48 50 14 NORSK SVENSKA 51 53 54 56 15 16 SUOMI ESPAÑOL 57 59 60 62 17 FRANÇAIS ITALIANO 63 65 66 68 18 PORTUGUÊS PORTUGUÊS DO BRASIL 69 71 72 74 19 20 РОССИЯ POLSKI 75 77 78 80 21 22 ČESKY 中國 81 83 84 86 23 24 日本 ΕΛΛΗΝΙΚΗ 87 89 90 92 25 ...

Page 3: ...3 support R82 org KUDU 3 4 60 kg 132 lb KUDU 1 40 kg 88 lb KUDU 2 50 kg 110 lb ...

Page 4: ...4 support R82 org 05 2 3 5 6 4 10 5 0 1 ...

Page 5: ...5 support R82 org 05 2 3 5 6 4 1 ...

Page 6: ...6 support R82 org 05 2 3 5 6 4 1 ...

Page 7: ...7 support R82 org 05 2 3 5 6 4 1 ...

Page 8: ...8 support R82 org 05 01 05 2 3 5 6 4 1 ...

Page 9: ...9 support R82 org 5 mm 5 mm 01 2 3 5 6 4 1 ...

Page 10: ...10 support R82 org 1 5 mm 2 5 Nm 5 mm 05 2 3 5 6 4 ...

Page 11: ...11 support R82 org 2 5 6 4 1 05 3 ...

Page 12: ...12 support R82 org 01 2 3 5 6 4 1 ...

Page 13: ...13 support R82 org 2 3 5 6 4 1 ...

Page 14: ...14 support R82 org 2 3 5 6 4 1 ...

Page 15: ...15 support R82 org 05 2 3 5 6 4 1 Decelerating drum brake Drum brake ...

Page 16: ...16 support R82 org 8 mm 8 mm 8 9 11 12 10 7 ...

Page 17: ...17 support R82 org 05 2 4 5 3 1 20 mm 85 PSI 6 bar ...

Page 18: ...18 support R82 org 01 3 mm 2 5 Nm 3 mm 2 3 5 6 4 1 ...

Page 19: ...19 support R82 org 05 05 05 2 3 6 4 1 05 5 MAX ...

Page 20: ...20 support R82 org 05 2 3 6 4 1 05 5 ...

Page 21: ...21 support R82 org 1 40 2 3 6 4 5 ...

Page 22: ...22 support R82 org 1 40 2 3 4 ...

Page 23: ...23 support R82 org 1 5 mm 2 5 3 5 mm 2 5 Nm 4 ...

Page 24: ...24 support R82 org 3 3 6 4 4 5 13 mm 13 mm 2 5 Nm 8 6 10 11 9 7 20 mm ...

Page 25: ...pport R82 org 12 16 20 22 24 6 7 Min psi 35 85 85 85 Max psi 26 65 145 145 145 Handrim diameter 445 mm 17 480 mm 18 530 mm 20 1 6 20 22 24 1 2 3 6 12 16 1 2 7 20 22 24 1 2 3 1 2 3 1 2 7 Air MAX 36PSI 2 5bar ...

Page 26: ...26 support R82 org 4 4 4 2 4 5 4 3 4 1 MAX 1 5 KG MAX 21 KG ...

Page 27: ...27 support R82 org 4 4 4 ...

Page 28: ...28 support R82 org B A XX XXXXXXXXXXXXXX XX XXXXXX XX XXXXXX XXXXXXX DMR ver XXXX Art no XXXXXXX Product XXXX Size X Max load xxx kg Max load xxx kg C A B C ...

Page 29: ...29 support R82 org ...

Page 30: ...ersões mais recentes das instruções sempre encontram se disponíveis no site da R82 e podem ser impressas em tamanhos maiores RU Прочитайте инструкции Новейшая версия инструкций всегда доступна на веб сайте компании R82 и может быть распечатана в увеличенном размере PL Zapoznanie się z instrukcją Najnowsze wersje instrukcji obsługi są dostępne na stronie internetowej R82 i można je wydrukować w wię...

Page 31: ...dessous Il attire l attention sur les situations dans lesquelles la sécurité du produit ou de l utilisateur ou du soignant peut se trouver compromise 01 Risques de coincement 02 Risques à la bascule 03 Transport à bord de véhicules motorisés 05 Risques de pincement IT Avvertenza Questo simbolo viene utilizzato nel Manuale Utente con un numero di riferimento alle istruzioni riportate di seguito Ric...

Page 32: ...ire hacia arriba ni levante la silla sujetándola del asa de empuje especialmente en las escalesras FR Interdiction N utilisez pas la barre de poussée pour tirer soulever le fauteuil notamment dans les escaliers IT Attenzione Non tirare o sollevare la carrozzina con il maniglione di spinta soprat tutto sulle scale PT Proibição Não puxe ou levante a cadeira pelo push de impulso especialmente em esca...

Page 33: ...ęczne Udržujte v čistotě a tím zajistěte optimální funkčnost SN 手工清洗 做好产 品清洁 以维持设备的最 优功能 JP 手動洗浄 機能を最適 に維持するために常に清潔 にしておいてください GR χειροκίνητο καθαρισμό Διατηρείτε το προϊόν καθαρό για να εξασφαλίζετε την άψογη λειτουργία του EN Listen to click sound DE Achten Sie auf das Klicken NL Let op het klikgeluid DK Vær opmærksom på klik lyden NO Lytt etter en klikkelyd SV Lyssna efter klickljudet FIN Kuunt...

Page 34: ...Seat surface height at front edge 480 18 480 18 480 18 480 18 Overall width 590 23 630 24 670 26 710 27 Overall length 690 27 690 27 740 28 740 28 Overall height to push brace 940 36 940 36 940 36 940 36 Overall height to backrest 940 36 1000 39 1060 41 1110 43 Backrest angle 5 30 5 30 5 30 5 30 Seat plane angle 3 45 3 45 3 45 3 45 Tolal mass 19 kg 42 lb 21 kg 46 lb 23 kg 51 lb 25 kg 55 lb Max use...

Page 35: ...55 180 Leg to seat surface angle parted 105 105 105 105 Armrest to seat distance 138 198 5 7 138 198 5 7 138 198 5 7 138 198 5 7 Front locationof armrest structure 590 23 590 23 640 25 640 25 Horizontal location of axle 146 196 5 7 146 196 5 7 146 196 5 7 146 196 5 7 Minimum turning diameter 1645 64 1645 64 1645 64 1645 64 Required width of right angled corridor 1000 39 1000 39 1100 43 1100 43 Max...

Page 36: ...t R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097003 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097004 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097007 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097008 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097009 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXX...

Page 37: ...09xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097011 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 9996097012 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 www support R82 com 999609xxxx 2013 03 XXXXXXX 01 2 3 5 6 4 1 ...

Page 38: ...38 support R82 org ...

Page 39: ... Please contact your local authorities to be informed of the options available for recycling in an environmentally friendly way Accessories and spare parts The products from R82 can be supplied with a variety of accessories which comply with the needs of the individual user Spare parts can be ordered on request Find the specific accessories on our website or contact your local dealer for further i...

Page 40: ...This goes especially for users with insensitive skin as they cannot feel the heat If the surface temperature is above 41 C then allow the product to cool before use Use this product on a level surface without any obstacles Be aware of reduced maneuverability on slippery surfaces When using on inclines please refer to measurements User If the user is close to the max load limit and or has a lot of ...

Page 41: ...s in a washing machine designed for medical devices Use the machine s drying function to dry the product Remove all accessories before washing the main product Clean the accessories separately Please allow the product to dry before reuse Disinfection The product without accessories and cushion can be disinfected with a 70 disinfectant IPA solution It is recommended to wipe off any residue and dirt...

Page 42: ... informieren Bitte kontaktieren Sie die lokalen Behörden um sich über die Möglichkeiten einer umweltfreundlichen Wiederverwertung des gebrauchten Produktes zu informieren Zubehör und Ersatzteile Das R82 Produkt kann mit einer Vielzahl von verschiedenen Zubehörteilen geliefert werden um es an die individuellen Bedürfnisse des Nutzers optimal anzupassen Ersatzteile sind auf Anfrage erhältlich Sie fi...

Page 43: ... können Wenn die Oberflächentemperatur mehr als 41 C beträgt lassen Sie das Produkt vor der Nutzung abkühlen Nutzen Sie das Produkt nur auf ebenen Untergrund ohne Hindernisse bzw anderen Unebenheiten Bitte beachten Sie die eingeschränkte Manövrierfähigkeit auf glattem Untergrund Bitte beachten Sie die entsprechenden Angaben siehe Abmessungen wenn Sie dieses Produkt auf einem Untergrund mit Gefälle...

Page 44: ...inprodukte geeignet ist gereinigt und desinfiziert werden Es kann hierzu 15 20 Minuten bei 60 mit einem milden handelsüblichen Reinigungs bzw Desinfektionsmittel gewaschen werden Entfernen Sie hierzu vorher alle Zubehörteile vom Hauptprodukt Reinigen Sie die Zubehörteile in einem separaten Waschgang Das Produkt vor der erneuten Verwendung trockenen lassen Desinfektion Das Produkt kann mit einer ha...

Page 45: ...p met de importeur voor een nauwkeurige beschrijving van elk materiaal Accessoires en reserve onderdelen De voorzieningen van R82 kunnen worden uitgerust met diverse accessoires die voldoen aan de behoefte van het kind de tiener Vervangende onderdelen zijn beschikbaar op aanvraag De specifieke accessoires vindt u op onze website Neem contact op met uw dealer voor meer informatie R82 Garantie R82 b...

Page 46: ...zij geen warmte kunnen voelen Laat het product voor gebruik afkoelen als het oppervlak warmer is dan 41 C Gebruik deze voorziening op een vlakke ondergrond zonder obstakels Wees bedacht op een verminderde manoeuvreerbaarheid op gladde wegen Bij gebruik op hellende ondergronden verwijzen wij u naar de specificatie van de maatgegevens Kind tiener Als het kind de tiener tegen het maximale gewicht aan...

Page 47: ...alde onderdelen moeten worden gedemonteerd om reiniging door het reinigingsmiddel op alle delen mogelijk te maken Sommige componenten of gebruiksvoorwerpen kunnen het best worden weggegooid of grofweg gereinigd worden om achtergebleven voedselresten te verwijderen Laat het product drogen voor hergebruik Desinfectie Het product kan zonder accessoires en kussen worden gedesinfecteerd met een ontsmet...

Page 48: ...materiale Kontakt venligst de lokale myndigheder for mulighederne om miljøvenlig genanvendelse eller bortskaffelse i dit område Tilbehør og reservedele Produkterne fra R82 kan forsynes med forskelligt tilbehør som gør at produktet opfylder den enkelte brugers behov for støtte Tilbehør og reservedele findes på vores hjemmeside kontakt din lokale forhandler for yderligere information R82 Garanti R82...

Page 49: ...bruger i det Dette gælder især for brugere med ufølsom hud da de ikke kan mærke varmen Hvis produktets overfladetemperaturen er over 41 C så skal produktet køle af før brug Brug dette produkt på plane flader uden forhindringer Vær opmærksom på reduceret manøvredygtighed på glatteoverflader Tjek oplysningerne i målskemaet hvis produktet skal bruges på skrå veje Bruger Hvis brugeren er tæt på maks b...

Page 50: ...er desinfektionsmiddel uden klor i en maskine beregnet til medicinsk udstyr Produktet skal adskilles så alle dele bliver rengjort Produktet skal være groft renest for skidt og evt madrester før det vaskes i maskinen Lad produktet tørre før det bruges igen Desinfektion Produktetudentilbehøroghyndekandesinficeres med en desinficerende 70 IPA opløsning Det anbefales at aftørre produktet og fjerne eve...

Page 51: ...vedrørende muligheter for resirkulering eller en annen miljøvennlig måte å avhende et brukt produkt på Tilbehør og reservedeler Produkter fra R82 kan leveres med en rekke tilbehør som tilfredsstiller den enkelte brukers behov Reservedeler er tilgjengelige og bestilles på kundens forespørsel Finn det spesifikke tilbehør på vår hjemmeside eller kontakt din lokale forhandler for ytterligere informasj...

Page 52: ...det Dette gjelder spesielt brukere med ufølsom hud fordi de ikke kan føle varmen Hvis overflatetemperaturen er høyere enn 41 C må produktet kjøles ned før bruk Bruk dette produktet på jevnt underlag uten hindringer Vær oppmerksom på redusert manøvringsevne på glatt underlag Når brukt på hellende underlag se målskjema Bruker Dersom brukerens vekt er nær anbefalt maks vekt og eller har mange ukontro...

Page 53: ...v mildt vaskemiddel eller desinfeksjonsmiddel uten klorin Utstyret må demonteres så mye som mulig før vask slik at alle delene blir helt rene De ulike delene på understellet må tørkes grundig av for å fjerne løse partikler før vask Det er viktig å la utstyret tørke ordentlig før bruk Desinfeksjon Produktet uten tilbehør og pute kan desinfiseres med en 70 desinfiserende IPA løsning Det anbefales å ...

Page 54: ...dina lokala myndigheter för information om möjligheterna för återvinning eller ett miljövänligt sätt att kasta använd produkt Tillbehör och reservdelar Det finns flera olika tillbehör till produkten från R82 Tillbehören är anpassade för varje brukares behov Reservdelar kan fås på begäran De specifika tillbehören finns på vår webbplats och du kan kontakta din lokala återförsäljare för ytterligare i...

Page 55: ...rörelser t ex gungar kan det vara lämpligt att i stället välja en större storlek som klarar av högre belastning eller en annan produkt från R82 Produkt Gör alla lägesinställningar för produkten och tillbehören och kontrollera att alla vred skruvar och spännen sitter fast ordentligt före användning Förvara alla verktyg utom räckhåll för barn Aktivera bromsarna innan brukaren placeras i produkten Ak...

Page 56: ... Utrustningen måste demonteras så mycket som möjligt innan tvätt så att alla delar är helt ren De olika komponenterna i chassit måste torkas noggrant för att avlägsna lösa partiklar innan tvätt Det är viktigt att låta din utrustning torka ordentligt innan du använder Desinfektion Produkten utan tillbehör och dynor kan desinficeras med en 70 isopropanollösning Vi rekommenderar att man använder en t...

Page 57: ...si oikean materiaalin Ota yhteyttä lähimpään ympäristöpisteeseen varmistaaksesimateriaalin oikean jätemääräysten mukaisen kierrätyksen Lisävarusteet ja varaosat R82 tuotteet voidaan toimittaa erilaisilla lisävarusteilla vastaten käyttäjän yksilölliseen tarpeeseen Varaosat ovat saatavilla tilauksesta Erikoisvarusteet löytyvät nettisivustoltamme tai lisätietoja saa paikalliselta edustajalta R82 taku...

Page 58: ...koska he eivät tunne kuumuutta Jos pinnan lämpötila on yli 41 C anna tuotteen jäähtyä ennen käyttöä Turvallisuuden ja mukavuuden vuoksi siirrä tuote pois auringosta ja viilennä tuote ennen käyttöä Käytä tuotetta esteettömällä alustalla Tiedosta että liukkaat tiet heikentävät ohjattavuutta Käyttäjä Jos käyttäjä on lähellä maksimiarvoja ja tai hänellä on runsaasti hallitsemattomia liikkeitä esim huo...

Page 59: ...ten laitteiden pesemiseen Tuote tulee purkaa tarvittaessa osiin jotta kaikki osat puhdistuvat Tuotteen osat ja varusteet tulee puhdistaa pintapuolisesti liasta ja ruokatahroista Anna tuotteen kuivua ennen uudelleenkäyttöä Desinfektion Tuote voidaan desinfioida ilman lisävarusteita ja tyynyä 70 prosenttisella IPA desinfiointinesteellä Suositeltavaa on pyyhkiä tuotteesta kaikki jäämät ja liat lämpim...

Page 60: ...r una descripción exacta de cada material Para obtener información acerca de cómo reciclar su producto de manera respetuosa con el medio ambiente por favor contacte con las autoridades locales Accesorios y recambios Los productos de R82 pueden ser suministrados con una variedad de accesorios que se ajusten a las necesidades individuales de cada usuario Las piezas de repuesto se pueden pedir por en...

Page 61: ... especialmente en cuenta para usuarios con insensibilidad cutánea dado que no pueden sentir el calor Si la temperatura de la superficie es superior a 41 C deje que el producto se enfríe antes de utilizarlo Use este producto en una superficie llana y libre de obstáculos Esté atento a reducir la maniobravilidad cuando se encuentre en superficies resbaladizas Cuando use este producto en las pendiente...

Page 62: ...positivo debe ser desmontado de forma que el detergene pueda llegar a todas sus partes Todas las partes del dispositivo deben cepillarse y lavarse con el fin de evitar que se acumulen partículas de comida Por favor compruebe que el producto esté completamente seco antes de volver a utilizarlo Desinfección El producto sin los accesorios ni los acolchados puede desinfectarse con una solución de alco...

Page 63: ...service de la mairie compétent et ou le service local d élimination des déchets Accessoires et pièces détachées Les appareils R82 peuvent être fournis avec une grande variété d accessoires à choisir en fonction des besoins individuels des utilisateurs Les pièces détachées sont disponibles sur commande Pour toute commande d accessoire spécifiques ou demande d information contacter votre revendeur G...

Page 64: ...haleur Si la température de la surface dépasse les 41 C laissez refroidir le produit avant de l utiliser Utiliser cet appareil sur une surface plane et sans obstacle La maniabilité est réduite sur des surfaces humides Lors de l utilisation sur une surface en pente se référer aux à la table de mesures Utilisateur Si l utilisateur à un poids proche de l indication de charge maximum du produit et s i...

Page 65: ...dans une machine conçue pour les appareils médicaux Le matériel doit être démonté selon le besoin pour permettre à la solution détergente d accéder partout Les composants de l équipement et les ustensiles doivent être raclés ou grossièrement nettoyés pour éliminer toute accumulation de particule alimentaire Laissez sécher le produit avant de le réutiliser Désinfiction Le produit sans accessoires e...

Page 66: ...iale Si prega di contattare e chiedere informazioni alle autorità locali relativamente alle opzioni disponibili per il riciclaggio nel rispetto dell ambiente Accessori e ricambi I prodotti R82 possono essere forniti con un ampia varietà di accessori per soddisfare le esigenze del singolo utente I pezzi di ricambio possono essere ordinati su richiesta Gli accessori specifici possono essere cercati ...

Page 67: ...lle insensibile che non riescono a percepire il calore Se la temperatura della superficie supera i 41 C lasciare raffreddare il prodotto prima dell uso Usare questo prodotto su una superficie piana e senza ostacoli Fare attenzione alla ridotta manovrabilità sulle strade scivolose Quando viene utilizzato su pendenze per garantire stabilità fare riferimento alla tabella dimensionale Utente Se l uten...

Page 68: ... consentire l accesso del detergente a tutte le parti Gli accessori i componenti e gli utensili dovrebbero essere smontati o puliti in modo approfondito per rimuovere l eventuale accumulo di particelle di cibo Si prega di lasciare asciugare il prodotto prima di riutilizzarlo Disinfezione Il prodotto non corredato di accessori e cuscino può essere disinfettato con una soluzione di alcol isopropilic...

Page 69: ...ar as suas autoridades locais para se informar das opções disponíveis para reciclagem de forma a ser um procedimento ecológico Acessórios e peças sobresselentes Os produtos R82 podem ser fornecidos com uma variedade de acessórios que satisfazem as necessidades do utilizador individualmente As peças sobresselentes podem ser obtidas mediante pedido Queira encontrar acessórios específicos na nossa pá...

Page 70: ... um utilizador no seu interior Esta observação aplica se aos utilizadores com pele sem sensibilidade uma vez que não conseguem sentir o calor Se a temperatura de superfície for superior a 41 C permita que o produto arrefeça antes de utilizar Utilize este produto em superfícies sem quaisquer obstáculos Esteja atento a manobras de reduzidas em percursos escorregadios Para utilizá lo em superfícies i...

Page 71: ...lavagem de máquina unicamente destinada a estes dispositivos médicos O equipamento tem de ser desmontado como é necessário para permitir que o detergente cheque as todas as peças Os componentes e utensílios do equipamento devem ser desmontados quando mal limpos para remover a acumulação de partículas de comida Por favor deixe o produto secar antes de utilizar Desinfeção O produto sem os acessórios...

Page 72: ...er uma descrição precisa de cada material Contate as autoridades de sua região para informar se das opções disponíveis de reciclagem ecológica Acessórios e peças de reposição Os produtos da R82 podem ser fornecidos com uma gama de acessórios que atendem às necessidades do usuário individual As peças de reposição podem ser encomendadas sob solicitação Encontre os acessórios específicos em nosso sit...

Page 73: ...afetar sua percepção de calor Caso a temperatura da superfície esteja acima de 41 C espere o produto esfriar um pouco antes de usá lo Use este produto em uma superfície nivelada e sem quaisquer obstáculos Tenha cuidado ao utilizá lo em superficies escorregadias Ao utilizar a base Combi x em terrenos com inclinações consulte suas medidas limites para manter a estabilidade Usuário Se o usuário estiv...

Page 74: ...te sem cloro em maquinas projetadas para equipamentos médicos O equipamento deve ser desmontado quando necessário para permitir o acesso da solução de limpeza a todas as partes evitando o acúmulo de residuos tais como alimentos O produto deve estar seco antes de ser utilizado novamente Desinfecção O produto sem acessórios e almofada pode ser desinfetado com uma solução de desinfetante IPA a 70 É r...

Page 75: ...нать об экологически безопасных способах повторной переработки материалов Аксессуары и запчасти Изделия компании R82 могут поставляться с различными аксессуарами соответствующими определенным нуждам пользователей Заказ запчастей может осуществляться по запросу Найдите специальные аксессуары на нашем веб сайте и свяжитесь с дилером в Вашем регионе для получения дополнительной информации Гарантия R8...

Page 76: ...температуру поверхности изделия Это особенно важно для пользователей с нечувствительной кожей поскольку они не могут чувствовать жар Если температура поверхности превышает 41 С дайте изделию остыть перед использованием Используйте данное изделие на ровной поверхности без каких либо препятствий Помните о пониженной маневренности на скользкой дороге При использовании данного продукта на наклонных по...

Page 77: ...редство или дезинфицирующее средство без хлора в машине предназначенной для обработки медицинских изделий Рама должна быть разобрана для того чтобы обеспечить доступ раствора моющего средства ко всем частям Для удаления частиц еды используйте грубую очистку Рама должна быть высушена перед последующим использованием Дезинфицирование Изделие без комплектующих и подушки можно дезинфицировать 70 м дез...

Page 78: ... precyzyjnie określić każdy rodzaj materiału Można skontaktować się lokalnymi organami administracji aby uzyskać informacje dotyczące możliwości poddania produktu recyklingowi w sposób przyjazny dla środowiska Akcesoria i części zapasowe Produkty firmy R82 mogą być dostarczane z różnymi akcesoriami odpowiednimi do potrzeb poszczególnych użytkowników Części zamienne mogą być dostarczane na zamówien...

Page 79: ...tkim użytkowników ze skórą niewrażliwą na temperaturę Jeśli temperatura powierzchni produktu jest wyższa niż 41 C przed użyciem należy poczekać aż ulegnie obniżeniu Produktu należy używać na równiej powierzchni na której nie ma żadnych przeszkód Należy pamiętać o ograniczonej zwrotności na śliskich nawierzchniach Podczas użytkowania na pochyłościach należy zapoznać się z wymiarami Użytkownik Jeśli...

Page 80: ...Wyposażenie musi zostać zdjęte aby umożliwić dostęp środka myjącego do wszystkich elementów Komponenty sprzętu będą oczyszczone lub wyszorowane żeby usunąć ewentualne pozostałości jedzenia Przed ponownym użytkowaniem produkt musi wyschnąć Dezynfekcja Produkt bez akcesoriów i poduszki może zostać poddany dezynfekcji z wykorzystaniem środka dezynfekującego w postaci 70 roztworu izopropanolu Zaleca s...

Page 81: ...šeho místního distributora a vyžádejte si specifikaci jednotlivých materiálů Kontaktujte prosím místní úřady pro informace o možnostech recyklace nebo likvidace použitého produktu způsobem šetrným k životnímu prostředí Doplňky a náhradní díly Výrobky R82 mohou být dodávány s celou řadou doplňků které se volí indivuduálně dle potřeb uživatele Náhradní díly se dají objednat Volte doplňky dlre nabídk...

Page 82: ...ecítí teplo Pokud povrchová teplota překročí 41 C před použitím nechte produkt vychladnout Zařízení používejte na rovném podkladu bez překážek Buďte si vědomi omezené ovladatelnosti na kluzkých cestách Při používání tohoto výrobku na svazích nahlédněte do tabulky velikostí kde nalezete údaje o stabilitě Uživatel Pokud se hmotnost uživatele blíží maximální povolené a nebo má nekontrolovatelné pophy...

Page 83: ...ři použití neagresivních mycích prostředků bez obsahu chlóru K mytí musí být použito zařízení k tomu určené Multi Frame x musí být maximálně rozebrán aby se mycí prostředek dostal ke všem částem Jednotlivé části musí být před vlastním mytím zbaveny hrubých nečistot a zbytků jídla Po mytí nechte výrobek před dalším používáním uschnout Dezinfekce Produkt bez doplňků a podušku lze dezinfikovat v 70 d...

Page 84: ...结合使用时 或使用原装 R82 以外的备 件或配件时 另外 本品符合下述要求 EN 12182 EN 12183 产品处理 当产品使用年限达到其寿命时 应按原料 类型进行分离 以使其能正确地回收和 处理 如果有需要 请联系您当地的代理 商 经销商 询问各部件的详细描述 处 于环保考量 产品回收处理时请联系当地 环保部门 零部件 R82的产品可以遵循单个用户的个别需求 选配不同的附件 附件可依要求订购 您 可以通过我们的官网或联系当地的经销商 获取这些附件的更多信息 R82质保 R82 对工艺和材料上的缺陷提供 2 年期 限的保修 对焊接缺陷造成的金属框破裂 提供 5 年期限保修 若产品的使用和 或保养未按照使用手册的要求去做 所产 生的由使用者造成的问题 则不在质保范 围 更多详情 您可登陆R82的官方网站 进行相关下载 该质保仅在产品所购国家 地区有效 产 品的序列号清晰可辨 意外损坏时...

Page 85: ...的文档 行进稳定性 环境 在挪入乘坐者之前 查看产品表面 温度 尤其对于皮肤不敏感的乘坐 者 因为他们无法感觉到热 如果表 面温度超过 41 C 则等产品冷却后 再使用 产品只能在无障碍物的平坦地面上使 用 注意在湿滑地面上操作稳定性会 降低 当在斜坡上使用产品时 参见使用说 明 使用者 如果使用者的体重接近产品的最大载 重 或者使用者有许多不自主的动 作 例如摇摆等 应考虑使用更大尺 寸的产品或R82系列的其他产品 产品 使用前 请先根据孩子的尺寸进行调 整并安装相应配件 确保所有的螺 丝 把手 搭扣都已拧紧 确保所有 工具都远离孩子 在把使用者放进产品前 请务必确保 激活制动装置 当在斜坡上使用该产品时要激活防后 倾部件 在调整座椅和靠背的角度之前要激活 防后倾部件 当强制路缘高于100mm时 禁用反尖端 在把使用者放进产品前 请务必确保 产品的稳定性 建议在调整座椅和靠背的角度之前先...

Page 86: ...有无裂痕或零配件磨 损 不要使用存在安全隐患的产品 洗涤 织物可用洗衣机洗涤 温度为40 选择 温和的洗涤剂 洗涤机 该产品可在用于医疗设备洗涤机中60 进 行洗涤15 20分钟 使用温和的洗涤剂或 无氯消毒剂 设备必须根据需要拆卸 以 允许所有部件都能被充分洗涤 在洗涤前 可对一些配件和器具进行简单的擦洗以便 去除食物残留 再次使用产品前请晾干 消毒 不带附件和坐垫的轮椅可使用 70 的 IPA 消毒液进行消毒 建议使用在温水 中浸湿的布和不含氯的温和洗涤剂 肥皂 擦掉所有残余物和灰尘 并在晾干后再进 行消毒 保养周期 产品的详细检测必须每年进行一次 对于 体重较重使用者每半年进行一次 检修 后再使用 检修必须是由经培训合格的技 术人员来完成 请联系您当地的经销商 对维修的说明 正常情况下 如果按照厂商的说明书和指 南对产品进行维护和保养 产品的使用寿 命是5年 保养核对清单 按照以下功...

Page 87: ...件に準拠していま す EN 12182 EN 12183 廃棄 廃棄される場合 それぞれの部品を材料別 に区分し リサイクルと廃棄物に適切に分 類してください 各材料の正確な情報は 販売店にお問い合わせください リサイク ルに関する情報は 自治体にお問い合わせ ください アクセサリー 各種部品 R82社製品には 個々のご利用者様のニー ズに応じた様々なアクセサリーをご用意し ております 部品も必要に応じご注文いた だけます 詳しくは Webサイトで検索す るか 販売店にお問い合わせください R82 保証 フレームは製造上の不良に対して2年間 溶接の不良により発生したメタルフレーム の破損に対しては5年間の品質保証がなさ れております この保証は 本取扱説明書 に記載されている正しいご使用方法をお守 りいただき お客様の責任において 定 期的なメンテナンスを受けられていること を前提としてお...

Page 88: ...度が41 Cを超えるとき は 製品の温度が下がってから使用し てください 本製品は障害物のない平地でご使用く ださい 滑りやすい道路では操作性が 損なう可能性がありますのでご注意く ださい 傾斜面でご使用される場合 寸法表ご 参照 ご利用者様 ご利用者様の体重が製品の耐荷重に近 い 又は多動な場合は 大きいサイ ズ又はR82社製の他製品をご利用くだ さい 製品 ご使用前に 製品 付属品の位置調整 を行い プッシュブレス ネジ バッ クル等が全て安全に固定されているか 確認してください 工具はお子様の手 が届かない場所に保管してください 移乗される前には 必ずブレーキをセ ットしてください 坂道でご使用される場合は必ず転倒防 止バーをセットしてください 座面 背もたれリクライニングされる 前に転倒防止バーをセットしてくだ さい 強制的に100mm以上の力を加えたときの アンチチップを無効にす...

Page 89: ...度 で洗濯機で洗うことができます 器具洗浄機 本製品は 医療機器用に設計された洗浄機 で クロリンを含まない消毒液または中性 洗剤を使って 60度で15 20分間洗浄する ことができます 必要に応じて機器を分解 し 洗剤溶液があらゆる部分に行き渡るよ うにします 蓄積した食べかすを取り除く ために 構成部品や器具は廃棄するか粗洗 浄する必要があります 製品は乾いてから 再び利用してください 殺菌 プロダクトは 70 の消毒液を使用して殺 菌できます 殺菌する前に塩素を含まない 中性洗剤 石鹸と温水の溶液を含ませた布 で残留物やプロダクト材料の汚れを拭き取 り 乾燥させることをお勧めします メンテナンス時期 製品の点検は12ヶ月毎 ご使用頻度の高い ご利用者様の場合は6ヶ月毎 に行ってく ださい 点検は製品使用の訓練を受けた技 術担当者が行ってください タイヤのパ ンクなどの修理に関しまして...

Page 90: ...λούμε επικοινωνήστε με τις τοπικές σας αρχές για να ενημερωθείτε σχετικά με τις δυνατότητες ανακύκλωσης με φιλοπεριβαλλοντικό τρόπο Παρελκόμενα και ανταλλακτικά Για τα προϊόντα της R82 προσφέρονται διάφορα παρελκόμενα τα οποία ανταποκρίνονται στις ανάγκες του εκάστοτε χρήστη Η παραγγελία των ανταλλακτικών γίνεται κατόπιν αιτήματος Αναζητήστε τα ανταλλακτικά στην ιστοσελίδα μας ή επικοινωνήστε με τ...

Page 91: ... αναισθητοποιημένο δέρμα καθώς δεν μπορούν να αισθανθούν τη θερμότητα Εάν η θερμοκρασία της επιφάνειας υπερβαίνει τους 41 C αφήστε το προϊόν να ψυχθεί πριν τη χρήση Χρησιμοποιείτε αυτό το προϊόν σε μία επίπεδη επιφάνεια χωρίς εμπόδια Λάβετε υπόψη σας την περιορισμένη δυνατότητα ελιγμών σε ολισθηρούς δρόμους Όταν το προϊόν χρησιμοποιείται σε επικλινείς επιφάνειες βλ προδιαγραφές Χρήστης Εάν ο χρήστ...

Page 92: ...ματος απορρυπαντικού σε όλα τα μέρη Συσσωρευμένα σωματίδια τροφών πρέπει να απομακρύνονται από τα μέρη του εξοπλισμού και τα εργαλεία με σκούπισμα ή προκαταρκτικό καθαρισμό Αφήστε το προϊόν να στεγνώσει πριν να το ξαναχρησιμοποιήσετε Απολύμανση Το προϊόν χωρίς παρελκόμενα και μαξιλάρια μπορεί να απολυμανθεί με απολυμαντικό διάλυμα IPA 70 Συστήνεται να σκουπίστε τυχόν υπολείμματα και ρύπους από το ...

Page 93: ...support R82 org ...

Page 94: ...S Parallelvej 3 8751 Gedved Denmark Tel 45 79 68 58 88 Fax 45 75 66 51 92 R82 R82 com R82 org facebook com R82global R82 GmbH Germany Tel 49 0 6132 710 70 Fax 49 0 6132 710 710 R82de R82 com R82 de facebook com R82 de R82 Nederland B V The Netherlands Tel 31 0 513 68 16 86 Fax 31 0 513 68 19 84 R82nl R82 com R82 nl R82 be R82 au Pty Limited Australia Tel 61 02 8213 6666 Fax 61 02 8213 6655 R82 com...

Reviews: