background image

FIM5-00WA-DE3-WME5A 

28.09.2016

Sécurité et garantie

fr

Ce produit doit être installé dans les règles de l’art et selon les directives de 

montage indiquées ; par conséquent, il doit être monté exclusivement par 

du personnel spécialisé, formé et expérimenté. Il faut respecter les normes 

DIN 1988 / EN 806 et DIN EN 14154 lors de l’installation du compteur.

Des mesures adaptées doivent être prises pour garantir les exigences en matière 

d’hygiène de l’eau potable pour le transport, le stockage et la mise en service. 

Il faut respecter les normes et directives en vigueur au niveau national, en particu-

lier en ce qui concerne l’eau potable.

Utilisation conforme à l’usage prévu

Les compteurs d’eau servent à mesurer la consommation d’eau potable. Ils sont 

utilisés selon leur type pour la mesure d’eau chaude ou froide. Les compteurs 

d’eau sont exclusivement destinés à ce but.

Une autre application que celle décrite précédemment ou une modification du ter

-

minal est considérée comme une utilisation non conforme à l’usage prévu et doit 

faire l’objet d’une demande écrite préalable et d’un agrément spécial. 

Garantie

Vous pouvez uniquement faire valoir les droits à garantie si les pièces ont été 

utilisées de manière conforme aux prescriptions et si les indications techniques et 

les règles techniques en vigueur ont été respectées.

Consignes de sécurité

Une manipulation non conforme ou un serrage trop important des raccords à vis 

peut entrainer des fuites. Observez le couple de serrage maximal indiqué dans 

cette notice.

Les joints doivent être adaptés aux dimensions et aux contraintes thermiques de 

l’usage visé. Utilisez donc uniquement les joints fournis avec l’appareil.

Summary of Contents for Q Water 5.5

Page 1: ...MONTAGEANLEITUNG Mounting Instructions Multilingual water 5 5 Elektronischer Wasserz hler Electronic Water Meters...

Page 2: ...g von warmem oder kaltem Wasser vorgesehen Die Was serz hler sind ausschlie lich zu diesem Zweck bestimmt Eine andere Anwendung als zuvor beschrieben oder eine nderung des Ger tes gelten als nicht bes...

Page 3: ...oder besch digen nicht aufladen nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren Korrekte Entsorgung dieses Produktes Das Ger t gilt f r die Entsorgung als Elektronik Altger t im Sinne der Euro p ischen R...

Page 4: ...are for measuring warm or cold water Water meters must be used exclusively for this purpose Any use other than the use described above and any changes made to the device constitute improper use Enquir...

Page 5: ...damage Do not charge Do not store within the reach of children Correct disposal of this product For the purposes of disposal the device is considered a used electronics device in the sense of the Eur...

Page 6: ...otable Ils sont utilis s selon leur type pour la mesure d eau chaude ou froide Les compteurs d eau sont exclusivement destin s ce but Une autre application que celle d crite pr c demment ou une modifi...

Page 7: ...as ouvrir ni endommager ne pas recharger ne pas conserver port e des enfants limination correcte de ce produit L appareil est consid r comme un appareil lectronique usag aux termes de la Directive eur...

Page 8: ...rjenju porabe pitne vode Glede na izvedbo so pred videni za merjenje tople ali hladne vode Vodni tevci so predvideni izklju no za ta namen Druga na uporaba od opisane ali sprememba naprave nista v skl...

Page 9: ...o kodovati ne polniti ne hraniti na dosegu otrok Pravilno odlaganje tega izdelka Napravo je treba pri odlaganju obravnavati kot odpadno elektronsko napravo v smislu evropske Direktive 2012 19 ES WEEE...

Page 10: ...inbau ber Kopf 1 Installation horizontal 2 Installation vertical 3 Installation vertical 4 No overhead installation 1 Montage horizontal 2 montage vertical 3 montage vertical 4 Pas de montage au dessu...

Page 11: ...ung des Wassers von rechts nach links In all the following installation diagrams the direction of water flow is from right to left Pour toutes les repr sentations suivantes du montage le sens du flux...

Page 12: ...asten Bei Erstinstallation vorher Rohrleitung gr ndlich sp len Block off the measuring point and relieve pressure For initial installa tion flush the pipeline thoroughly first Isoler la zone de mesure...

Page 13: ...fr Pr paration de l installation remplacement de l appareil sl Priprava na namestitev menjavo naprave Sp lrohr alten Z hler demontieren Dismantle flushing tube old meter D monter le tube de rin age l...

Page 14: ...the sealing surfaces for damage and clean if necessary Install the new meter with new seals V rifier que les surfaces de joint ne sont pas endommag es et les nettoyer si n cessaire Installer le nouvea...

Page 15: ...l SW 30 37 Verschraubungen festziehen 25 30Nm Use an open ended spanner SW 30 37 to tighten the threaded joints 25 30 Nm Serrer les raccords vis avec une cl plate ouv 30 37 25 30 Nm Z vili astim klju...

Page 16: ...telle auf Undichtigkeiten berpr fen Slowly open the shut off valves and check the installation spot for leaks Ouvrir lentement les vannes d arr t et v rifier l tanch it de la zone de montage Po asi od...

Page 17: ...de en fr sl Montage en Installation fr Montage sl Monta a Z hler plombieren Seal the meter Plomber le compteur tevec plombirajte 28 09 2016 FIM5 00WA DE3 WME5A 17...

Page 18: ...Z hlernummern des alten und neuen Z hlers notieren Note the meter readings and meter numbers of the old and new meter Noter l tat et les num ros de l ancien compteur et du nouveau Zapi ite si stanje...

Page 19: ...der Bedienungsanleitung zum Wasserz hler beschrieben The integration of the meter in the QUNDIS AMR network is de scribed in the water meter operating instructions L int gration du compteur dans le r...

Page 20: ...26 280 0 Fax 49 361 26 280 175 Mail info qundis com www qundis com Typ Type Tip Screw type Raccord filet Vija ne zveze WME5 xxxx 0 Q3 2 5 m3 h 80 mm WME5 xxxx 1 Q3 2 5 m3 h 110 mm WME5 xxxx 2 Q3 4 m3...

Reviews: