background image

de

FIM5-00WA-DE3-WME5A 

28.09.2016

Sicherheit und Gewährleistung

Dieses Produkt ist fachgerecht und nach den vorgegebenen Montagericht-
linien zu installieren und darf daher nur durch ausgebildetes und geschul-
tes Fachpersonal montiert werden. Beim Einbau des Zählers sind die 
DIN 1988 / EN 806 und DIN EN 14154 zu beachten.

Es sind geeignete Maßnahmen zur Sicherung der trinkwasserhygienischen Anfor-
derungen für Transport, Lagerung und Inbetriebnahme zu ergreifen. 

Länderspezifische  Normen  und  Richtlinien,  insbesondere  Trinkwasserrichtlinien 

sind zu beachten.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Wasserzähler dienen zur Verbrauchserfassung von Trinkwasser. Je nach Ausfüh-
rung sind sie zur Messung von warmem oder kaltem Wasser vorgesehen. Die Was-
serzähler sind ausschließlich zu diesem Zweck bestimmt.
Eine andere Anwendung als zuvor beschrieben oder eine Änderung des Gerä-
tes gelten als nicht bestimmungsgemäße Verwendung und sind vorher schriftlich 
anzufragen und müssen speziell genehmigt werden. 

Gewährleistung und Garantie

Gewährleistungs- und Garantie-Ansprüche können nur geltend gemacht werden, 
wenn die Teile bestimmungsgemäß verwendet wurden, sowie die technischen 

Vorgaben und geltenden technischen Regeln eingehalten wurden.

Sicherheitshinweise

Unsachgemäßer Umgang oder ein zu starkes Anziehen von Verschraubungen kann 
zu Undichtigkeiten führen. Beachten Sie das in der Anleitung angegebene max. 
Drehmoment.
Dichtungen müssen hinsichtlich der Abmessungen und thermischen Belastung für 
den Einsatzzweck geeignet sein. Verwenden Sie daher nur die dem Gerät beige-
legten Dichtungen.

Summary of Contents for Q Water 5.5

Page 1: ...MONTAGEANLEITUNG Mounting Instructions Multilingual water 5 5 Elektronischer Wasserz hler Electronic Water Meters...

Page 2: ...g von warmem oder kaltem Wasser vorgesehen Die Was serz hler sind ausschlie lich zu diesem Zweck bestimmt Eine andere Anwendung als zuvor beschrieben oder eine nderung des Ger tes gelten als nicht bes...

Page 3: ...oder besch digen nicht aufladen nicht in Reichweite von Kindern aufbewahren Korrekte Entsorgung dieses Produktes Das Ger t gilt f r die Entsorgung als Elektronik Altger t im Sinne der Euro p ischen R...

Page 4: ...are for measuring warm or cold water Water meters must be used exclusively for this purpose Any use other than the use described above and any changes made to the device constitute improper use Enquir...

Page 5: ...damage Do not charge Do not store within the reach of children Correct disposal of this product For the purposes of disposal the device is considered a used electronics device in the sense of the Eur...

Page 6: ...otable Ils sont utilis s selon leur type pour la mesure d eau chaude ou froide Les compteurs d eau sont exclusivement destin s ce but Une autre application que celle d crite pr c demment ou une modifi...

Page 7: ...as ouvrir ni endommager ne pas recharger ne pas conserver port e des enfants limination correcte de ce produit L appareil est consid r comme un appareil lectronique usag aux termes de la Directive eur...

Page 8: ...rjenju porabe pitne vode Glede na izvedbo so pred videni za merjenje tople ali hladne vode Vodni tevci so predvideni izklju no za ta namen Druga na uporaba od opisane ali sprememba naprave nista v skl...

Page 9: ...o kodovati ne polniti ne hraniti na dosegu otrok Pravilno odlaganje tega izdelka Napravo je treba pri odlaganju obravnavati kot odpadno elektronsko napravo v smislu evropske Direktive 2012 19 ES WEEE...

Page 10: ...inbau ber Kopf 1 Installation horizontal 2 Installation vertical 3 Installation vertical 4 No overhead installation 1 Montage horizontal 2 montage vertical 3 montage vertical 4 Pas de montage au dessu...

Page 11: ...ung des Wassers von rechts nach links In all the following installation diagrams the direction of water flow is from right to left Pour toutes les repr sentations suivantes du montage le sens du flux...

Page 12: ...asten Bei Erstinstallation vorher Rohrleitung gr ndlich sp len Block off the measuring point and relieve pressure For initial installa tion flush the pipeline thoroughly first Isoler la zone de mesure...

Page 13: ...fr Pr paration de l installation remplacement de l appareil sl Priprava na namestitev menjavo naprave Sp lrohr alten Z hler demontieren Dismantle flushing tube old meter D monter le tube de rin age l...

Page 14: ...the sealing surfaces for damage and clean if necessary Install the new meter with new seals V rifier que les surfaces de joint ne sont pas endommag es et les nettoyer si n cessaire Installer le nouvea...

Page 15: ...l SW 30 37 Verschraubungen festziehen 25 30Nm Use an open ended spanner SW 30 37 to tighten the threaded joints 25 30 Nm Serrer les raccords vis avec une cl plate ouv 30 37 25 30 Nm Z vili astim klju...

Page 16: ...telle auf Undichtigkeiten berpr fen Slowly open the shut off valves and check the installation spot for leaks Ouvrir lentement les vannes d arr t et v rifier l tanch it de la zone de montage Po asi od...

Page 17: ...de en fr sl Montage en Installation fr Montage sl Monta a Z hler plombieren Seal the meter Plomber le compteur tevec plombirajte 28 09 2016 FIM5 00WA DE3 WME5A 17...

Page 18: ...Z hlernummern des alten und neuen Z hlers notieren Note the meter readings and meter numbers of the old and new meter Noter l tat et les num ros de l ancien compteur et du nouveau Zapi ite si stanje...

Page 19: ...der Bedienungsanleitung zum Wasserz hler beschrieben The integration of the meter in the QUNDIS AMR network is de scribed in the water meter operating instructions L int gration du compteur dans le r...

Page 20: ...26 280 0 Fax 49 361 26 280 175 Mail info qundis com www qundis com Typ Type Tip Screw type Raccord filet Vija ne zveze WME5 xxxx 0 Q3 2 5 m3 h 80 mm WME5 xxxx 1 Q3 2 5 m3 h 110 mm WME5 xxxx 2 Q3 4 m3...

Reviews: