background image

34

35

FR

EN

DE

NL

FR

ES

IT

CS

PT

RU

KO

EL

PL

PL

EL

KO

RU

PT

CS

IT

ES

NL

DE

EN

Sicurezza e manutenzione

IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA.

AVVERTENZA

 

Non lasciare mai il bambino senza sorveglianza.

 

Prima dell’uso assicurarsi che tutti i dispositivi di bloccaggio siano innestati.

 

Per evitare rischi di ferite, tenere lontano il bambino durante l’apertura e la chiusura del prodotto.

 

Non lasciare che il bambino giochi con il prodotto.

 

Utilizzare sempre il sistema di ritenuta. Anelli per il fissaggio di un sistema di ritenuta aggiuntivo 

sono posizionati su entrambi i lati all’altezza della cintura.

 

Verificare che i dispositivi di fissaggio della navicella, del seggiolino o del seggiolino auto siano 

correttamente bloccati prima dell’utilizzo.

 

Questo prodotto non è adatto all’utilizzo durante la corsa o le passeggiate con roller e per ogni 

altra attività sportiva.

 

Non utilizzate questo passeggino per bambini di età inferiore a 6 mesi.

 

Non è adatto per lunghi periodi di sonno, il vostro bambino rischierebbe di essere in pericolo.

 

Ogni carico attaccato al maniglione, allo schienale o sui lati influisce sulla stabilità della carrozzina/

del passeggino.

 

Per evitare rischi di soffocamento, conservate i sacchi in plastica degli imballaggi fuori dalla 

portata di neonati e bambini.

 

Utilizzo del parapioggia: Non utilizzare al sole, a causa di un eccessivo calore. Non utilizzare il 

parapioggia senza capottina. Utilizzare sotto la sorveglianza di un adulto.

 

Verificare sempre che il freno sia azionato prima di lasciare il passeggino.

 

Non lasciare mai che il bambino salga e scenda da solo dal passeggino.

 

I pneumatici delle ruote possono lasciare tracce nere su alcune superfici (soprattutto quelle lisce 

quali parquet, pavimenti laminati o linoleum).

SICUREZZA

I nostri prodotti sono stati ideati e collaudati con cura per la sicurezza 
e il confort del vostro bambino. Conforme alle esigenze di sicurezza 
- Testato in laboratori autorizzati secondo il decreto n. 91-1292 - 
dicembre 1991 - EN1888:2012.

1.  Questo veicolo è destinato a bambini da 6 mesi e fino a 15 kg.
2.  Non trasportate mai più di 1 bambino alla volta nel vostro 

passeggino.

3.  Non sollevate mai il passeggino con il bambino al suo interno.
4.  Nel caso in cui il produttore del vostro passeggino ne raccomandi 

l’uso in combinazione con una navicella o un seggiolino auto, il 
peso massimo di utilizzo dell’insieme è quello indicato sul prodotto 
addizionale.

5.  Se il produttore del vostro passeggino ne raccomanda l’uso in 

combinazione con una navicella o un seggiolino auto, posizionateli 
sempre rivolti verso di voi.

6.  Non utilizzate mai scale o scale mobili con il vostro bambino nel 

passeggino.

7.  Il freno deve sempre essere azionato per installare o estrarre il 

bambino. Utilizzate sempre il freno quando il passeggino è fermo, 
anche se vi fermate solo un attimo! 

8.  Usate esclusivamente gli accessori e i pezzi di ricambio venduti 

e approvati dal produttore. L’utilizzo di altri accessori può risultare 
pericoloso.

9.  Per i passeggini dotati di accessori (a seconda della versione), 

assicuratevi di rispettare i carichi massimi indicati di seguito: es: Carico 
massimo per la tavoletta 2 kg. Carico massimo per la rete 2 kg. 
Carico massimo per la tasca 1 kg. Carico massimo per il cesto 2 kg.

Pulizia e manutenzione

 

Eseguire frequentemente le operazioni di pulizia e manutenzione del 
Quinny Yezz.

 

Pulire regolarmente il telaio e il cestello con un panno umido. Non 
utilizzare detergenti aggressivi.

 

In caso di pioggia, usare sempre il parapioggia per proteggere il 
rivestimento.

 

Dopo l’uso, in caso di pioggia, asciugare il passeggino con un panno 
morbido e assorbente.

SMALTIMENTO

Avendo a cuore la tutela dell’ambiente vi preghiamo di smaltire in 
modo differenziato l’imballaggio e i rifiuti al termine della durata di vita 
del Quinny Yezz.

Summary of Contents for yezz

Page 1: ...Instructions for use Warranty Around every corner Yezz How to use DRU1030A16 A bit of wonder...

Page 2: ...Entriegelungspedal E Bremse F Hinterrad G Vorderrad H Sicherheitsgurt I Sonnenverdeck J Harness Befestigungspunkte K Gebruik Voorbereiding 8 Invouwen 10 Uitvouwen 11 Harnasgordel 12 Zak 13 Wielen 14 Z...

Page 3: ...apota 15 Dimensiones 16 Accesorios A Bot n de desbloqueo B Manillar C Correa de transporte D Bolsillo E Pedal de desbloqueo F Freno de estacionamiento G Rueda trasera H Rueda delantera I Arn s de segu...

Page 4: ...a F Tylne ko o G Przednie ko o H Uprz I Daszek J Punkt w mocowania wi zek K 8 10 11 12 13 14 14 15 16 A B C D E F G H I J K 8 10 11 12 13 14 14 15 16 A B C D E F G H I J K Pou v n P prava 8 Skl d n 10...

Page 5: ...Feel free to walk your way 9 8 1 4 3 2 5 2x 2x 8 2x 6 2x 7 9 Preparation Pr paration Vorbereitung Voorbereiding Preparaci n Preparazione Prepara o Przygotowanie P prava...

Page 6: ...10 11 3 4 5 1 2 Unfolding D plier Aufklappen Uitvouwen Apertura Apertura Abrir Rozk adanie Rozkl d n Folding Plier Zusammenlegen Invouwen Cierre Chiusura Fechar Sk adanie Skl d n 3 4 5 6 1 2...

Page 7: ...zza Altezza Arn s Altura Uprz Wysoko P sy V ka 2 max 2 kg 4 4 lb 1 Length Longueur L nge Lengte Longitud unghezza Comprimento D ugo D lka Harness Closing Opening Harnais Fermer Ouvrir Gurtsystem Schli...

Page 8: ...eels Roues R der Wielen Ruedas Ruote Rodas Ko a Kola 20 cm 5 60 kg 4 85 kg 104 cm 79 cm 57 cm 25 cm 69 5 cm 29 cm 29 cm 59 cm Dimensions Weight Dimensions Poids Abmessungen Gewicht Afmetingen Gewicht...

Page 9: ...e Pr slusenstv Samostatn dopln k EN A Raincover D Travel bag FR A Habillage pluie D Housse de transport DE A Regenverdeck D Reisetasche NL A Regenhoes D Reistas ES A Burbuja impermeable D Bolsa de via...

Page 10: ...running or skating or any other sport activities This seat unit is not suitable for children under 6 months Not suitable for over night sleeping your child may be at risk of serious harm or injury An...

Page 11: ...in accordance with order no 91 1292 December 1991 EN1888 2012 1 This vehicle is intended for children from 6 months and up to 15 kg 2 Never carry more than 1 child per place in the pushchair at a time...

Page 12: ...blessure maintenir votre enfant l cart lors du d pliage et du pliage du produit Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit Toujours utiliser le syst me de retenue Des anneaux pour la fixation d...

Page 13: ...du consommateur et ou les dommages et ou d fauts en rapport des produits qui ne sont pas couverts par notre garantie peuvent tre trait s un tarif raisonnable Droits du consommateur Un consommateur a...

Page 14: ...ind und oder Sch den und oder M ngel an Produkten die nicht von unserer Garantie abgedeckt sind k nnen gegen ein angemessenes Entgelt bearbeitet werden Rechte des Verbrauchers Dem Verbraucher stehen d...

Page 15: ...zijn je kind zonder toezicht achter te laten Controleer v r gebruik of alle vergrendelmechanismen goed zijn vastgemaakt Zorg dat je kind niet in de buurt is wanneer je de buggy in of uitvouwt om verwo...

Page 16: ...onsument en of schade en of defecten met betrekking tot het product die niet gedekt worden door onze garantie kunnen behandeld worden tegen betaling van een redelijke vergoeding Consumentenrechten Een...

Page 17: ...na reparaci n o piezas de repuesto en garant a por defectos de fabricaci n deber presentar el comprobante de la compra original o fotocopia realizada en los 24 meses anteriores a la solicitud del serv...

Page 18: ...i ideati e collaudati con cura per la sicurezza e il confort del vostro bambino Conforme alle esigenze di sicurezza Testato in laboratori autorizzati secondo il decreto n 91 1292 dicembre 1991 EN1888...

Page 19: ...nzia n dai diritti legali dei consumatori e o i danni e o difetti in relazione a prodotti non coperti dalla nostra garanzia possono tuttavia essere gestiti secondo prezzi ragionevoli Diritti del consu...

Page 20: ...para es ou pe as sobresselentes ao abrigo da garantia a t tulo de defeitos de material e de fabrico o consumidor dever apresentar o comprovativo da aquisi o efetuada tal o de compra durante os 24 mese...

Page 21: ...40 41 FR EN DE NL FR ES IT CS PT RU KO EL PL PL EL KO RU PT CS IT ES NL DE EN 6 91 1292 1991 12 EN1888 2012 1 6 15kg 2 2 3 4 5 6 7 8 9 2kg 2kg 1kg 2kg...

Page 22: ...odnie powa ny uraz lub obra enia Ka dy ci ar przymocowany do uchwytu oparcia lub z bok w ma wp yw na stabilno w zka spacer wki Aby unikn ryzyka uduszenia nale y trzyma wszystkie torby i opakowania poz...

Page 23: ...przypadku gdy zaistnieje konieczno wys ania produktu do punktu serwisowego nale y zwr ci produkt do autoryzowanego punktu serwisowego lub sprzedawcy lub do Dzia u serwisowego naszej firmy uzgadniaj c...

Page 24: ...46 47 FR EN DE NL FR ES IT CS PT RU KO EL PL PL EL KO RU PT CS IT ES NL DE EN 6 91 1292 1991 EN1888 2012 1 6 15 kg 2 1 3 4 5 6 7 8 9 2 kg 2 kg 1 kg 2 kg Quinny Yezz Quinny Yezz laminate linoleum...

Page 25: ...L EL RU CS 24 Dorel Netherlands 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel group Life Time Warranty www quinny com lifetimewarranty Quinny...

Page 26: ...EN1888 2012 1 6 15 2 1 3 4 5 6 7 8 9 2 2 1 2 Quinny Yezz Quinny Yezz Dorel 24 24 1 24 Dorel 17060920 Korendijk 5 5704 RD Helmond The Netherlands P O Box 6071 5700 ET Helmond The Netherlands Dorel Life...

Page 27: ...a testov ny tak aby zajistily bezpe nost a pohodl va eho d t te Vyhovuje bezpe nostn m po adavk m Testov no v akreditovan laborato i v souladu s na zen m 91 1292 prosinec 1991 EN1888 2012 1 Tento v r...

Page 28: ...uto 24m s n z ruku 1 B hem 24m s n z ru n lh ty mus te p ed po d n m o poskytnut slu by p edlo it doklad o koupi v robku Nejjednodu m zp sobem je z sk n na eho p edb n ho souhlasu s dost o poskytnut s...

Page 29: ...56...

Reviews: