background image

36

TCD 2044

FR

MANUAL OF INSTALLATION AND USE - REV 002A

4.0 - ERREURS DE SYSTÈME 

5.0 - PROBLÈMES DE SYSTÈME 

Lors de la phase d’allumage, la commande peut signaler la présence d’erreurs de système.

4.1 - Erreur checksum flash

Si cette erreur est relevée, tous les LED clignotent rapidement.

Dans ce cas contacter rapidement un point d’assistance ou bien le service clientèle Quick

®

.

Voici, ci-après, les problèmes de système, subdivisés en deux catégories :
Problèmes avec remise à zéro automatique et avec remise à zéro manuelle.

5.1 - Problèmes avec remise à zéro automatique

la remise à zéro de ce type de problème se fait automatiquement, dès que la cause qui a généré le problème disparaît.

Tension d’alimentation basse

Le signal a lieu seulement quand la commande est activée.

Le problème est signalé si la tension d’alimentation descend au-dessous de 10.5Vdc pendant plus d’une seconde. 

La remise à zéro du problème s’effectue si la tension d’alimentation dépasse le seuil de 11.5Vdc pendant plus d’une 

seconde. Vérifier l’état de charge du groupe batteries à partir duquel provient l’alimentation ou l’installation électrique. En 

présence de problème, les LEDs d’activation clignotent lentement avec un son correspondant à leur extinction.

Protection contre l’activité prolongée du moteur

Après, plus ou moins, 5 minutes et 40 secondes d’utilisation continuelle (ou équivalente) du propulseur de proue ou 

de poupe, la commande du propulseur (de proue ou de poupe) se bloque pendant une vingtaine de minutes, afin de 

permettre au propulseur correspondant de se refroidir partiellement (en principe, le refroidissement total dure environ 40 

minutes).

En présence de ce problème, les LED de direction rouge et vert de la partie concernée (proue ou poupe) clignotent 

en même temps que les LED d’activation avec signal acoustique intermittent (la durée du signal acoustique est de 10 

secondes par minute).

Le système sauvegarde la durée de refroidissement partiel qui s’est écoulée pour le propulseur; si le système est éteint 

par erreur (alimentation de l’unité TCD correspondante débranchée) avant que les 20 minutes ne se soient écoulées, 

lors du nouvel allumage, il est nécessaire d’attendre que le temps de refroidissement partiel résiduel s’écoule avant de 

pouvoir utiliser la commande de la section concernée (de proue ou de poupe).

Lorsque le temps de refroidissement partiel s’est écoulé, il est possible de réutiliser la commande du propulseur (de 

proue ou de poupe) pendant une durée calculée par le système et qui sera proportionnelle au temps de non-utilisation du 

propulseur (qui pourrait être inférieure à 5 minutes et 40 secondes).

Lorsque le temps de refroidissement total s’est écoulé, le propulseur peut à nouveau être utilisé pendant 5 minutes et 40 

secondes.

5.2 - Problèmes avec remise à zéro manuelle

La commande signalera, à travers un différent nombre de clignotements des LEDs d’activation, la présence d’éventuels 

problèmes avec remise à zéro manuelle. Au moment des clignotements, un court son sera émis.

Sur la page suivante 

Tableau de correspondance des clignotements avec les problèmes à remise à zéro manuelle.

Summary of Contents for TCD 2044

Page 1: ...ROL IT Pag 3 MANUALE D INSTALLAZIONE E USO COMANDO PER ELICHE DI MANOVRA EN Pag 15 INSTALLATION AND USE MANUAL CONTROL FOR THRUSTERS FR Pag 27 MANUEL D INSTALLATION ET D EMPLOI COMMANDE POUR PROPULSEU...

Page 2: ...ando Pag 8 3 3 Abilitazione del comando Pag 9 3 4 Azionamento singola elica di manovra Pag 9 3 5 Azionamento combinato dell elica di prua e di poppa Pag 10 3 6 Disabilitazione del comando Pag 11 3 7 C...

Page 3: ...to italiano Questo dispositivo stato progettato e realizzato per essere utilizzato su imbarcazioni da diporto Non consentito un utilizzo differente senza autorizzazione scritta da parte della societ Q...

Page 4: ...su pannello o parti dell imbarcazione Questa operazione non deve indebolire o causare rotture alla struttura dell imbarcazione Il comando risponde agli standard EMC compatibilit elettromagnetica ma ri...

Page 5: ...so di montaggio effettuato su metallo utilizzare viti M3 a testa svasata non in dotazione Pulire la superficie del comando prima dell applicazione 6 Staccare la carta protettiva dal retro dell adesivo...

Page 6: ...ando non fornito Posizionare l interruttore in modo che sia facilmente raggiungibile nel caso in cui sia necessario spegnere l apparecchio per evitare situazioni di pericolo Inserire un fusibile da 8A...

Page 7: ...l imbarcazione a destra Quando il joystick di prua viene spostato a sinistra a fine corsa si muove la prua dell imbarcazione a sinistra Joystick di poppa Quando il joystick di poppa viene spostato a d...

Page 8: ...aniera permanente e il comando risulter abilitato In questa condizione il comando emetter un breve suono ogni 5 secondi 3 4 Azionamento singola elica di manovra ATTENZIONE una volta rilasciato il joys...

Page 9: ...osta passaggio immediato da destra a sinistra o viceversa F 3 5 Azionamento combinato dell elica di manovra di prua e di poppa La combinazione di un elica di manovra di prua e di un elica di manovra d...

Page 10: ...bilitati Quando si comanda l elica di manovra dall ultimo comando abilitato la direzione del movimento dell imbarcazione sar segnalata dall accensione del relativo LED anche sugli altri comandi disabi...

Page 11: ...ca di manovra di prua o di poppa inibito per un periodo di tempo pari a 20 minuti permettendo un parziale raffreddamento della relativa elica di manovra per il raffreddamento totale occorrono tipicame...

Page 12: ...poppa Il reset di questa classe di problemi avviene una volta rimossa la causa che li ha generati spegnendo e riaccendendo il comando In presenza dei problemi 3 4 5 potrebbe essere necessario lo speg...

Page 13: ...rrente a riposo 2 10 mA Assorbimento massimo 3 95 mA assorbimento bobina teleruttore CARATTERISTICHE AMBIENTALI Temperatura operativa da 20 C a 70 C Grado di protezione 4 IP66 CARATTERISTICHE GENERALI...

Page 14: ...witching on the control Pag 20 3 3 Enabling the control Pag 21 3 4 Single thruster operation Pag 21 3 5 Combined operation of bow and stern thruster Pag 22 3 6 Disabling the control Pag 23 3 7 Multipl...

Page 15: ...Italian text This device was designed and constructed for use on recreational crafts Other uses are not permitted without written authorization from the company Quick Quick reserves the right to modif...

Page 16: ...l or parts of the boat This holes should not weaken or break crack the boat s structure The TCD control complies with EMC standards electromagnetic compatibility In any case correct installation is fu...

Page 17: ...ws provided to secure it to the panel Use M3 countersunk screws not supplied to fix the device on metal sheet Clean the surface of the control before application 6 Remove the protective paper from the...

Page 18: ...ctor coming from the thruster Fit a switch to turn the control on and off not supplied Position the switch so that it can be easily reached when the device must be turned off to prevent dangerous situ...

Page 19: ...STERN LEFT DIRECTION LED Enabling button The button enables or disables the control Bow Joystick When the bow joystick is moved to the right at the end of its stroke it moves the bow of the boat to th...

Page 20: ...steadily lit on and the control will be enabled In this condition the control will emit a short sound every 5 seconds 3 4 Single thruster operation ATTENTION once the direction joystick has been rele...

Page 21: ...nd then immediately activated in the opposite direction immediate shift from right to left or vice versa F 3 5 Combined operation of bow and stern thrusters The combination of bow and stern thrusters...

Page 22: ...other parallel controls are automatically disabled When a thruster is commanded by the last control enabled the boat movement direction will be indicated by the relative LED which will light up also...

Page 23: ...t use of the stern or bow thruster the control of the stern or bow thruster is disabled for 20 minutes time needed for the partial cooling of the relevant thruster total cooling usually takes about 40...

Page 24: ...he involved part bow or stern Problems of this class are reset once the cause that has generated them has been removed by switching the control off and on again When problems 3 4 5 are present it may...

Page 25: ...2 10 mA Maximum current absorption 3 95 mA absorption of contactor coil AMBIENT CHARACTERISTICS Operating temperature from 20 C to 70 C Protection rating 4 IP66 GENERAL CHARACTERISTICS Weight 250 g EM...

Page 26: ...tivation de la commande Pag 33 3 4 Actionnement du propulseur d trave individuel Pag 33 3 5 Actionnement combin des propulseurs d trave et de poupe Pag 34 3 6 D sactivation de la commande Pag 35 3 7 C...

Page 27: ...ndes Quick ont t con ues et r alis es pour tre utilis es sur des bateaux de plaisance Tout autre emploi est interdit sans autorisation crite de la soci t Quick Quick se r ser ve le dro it d ap por ter...

Page 28: ...anneaux ou sur certaines parties de l embarcation Ces orifices ne doivent pas fragiliser ou causer la rupture de la structure de l embarcation La commande est conforme aux standards EMC compatibilit l...

Page 29: ...tion En cas de pose r alis e sur le m tal utiliser des vis M3 t te frais e non en dotation Avant l application nettoyer la surface de la commande 6 D tacher la feuille de protection l arri re de l adh...

Page 30: ...r pour allumer et teindre l appareil qui n est pas fourni Placer l interrupteur de mani re ce qu il soit facilement accessible s il tait n cessaire d arr ter l appareil afin d viter des situations de...

Page 31: ...trave en but e d place l trave du bateau droite Le mouvement gauche du levier du joystick d trave en but e d place l trave du bateau gauche Joystick de poupe Le mouvement droite du levier du joystick...

Page 32: ...fa on permanente et la commande sera activ e Dans cette condition la commande mettra un court son toutes les 5 secondes 3 4 Actionnement du propulseur d trave individuel ATTENTION d s que le joystick...

Page 33: ...la droite vers la gauche ou vice versa F 3 5 Actionnement combin des propulseurs d trave et de poupe La combinaison d un propulseur d trave et d un propulseur de poupe offre une plus grande man uvrab...

Page 34: ...all le sont automatiquement d sactiv es Lorsqu on commande le propulseur partir de la derni re commande activ e la direction du mouvement du bateau sera signal e par l allumage du LED correspondant ga...

Page 35: ...e se bloque pendant une vingtaine de minutes afin de permettre au propulseur correspondant de se refroidir partiellement en principe le refroidissement total dure environ 40 minutes En pr sence de ce...

Page 36: ...une fois que la cause qui les a d clench s est limin e en teignant et en allumant de nouveau la commande En cas de probl mes 3 4 5 il pourrait tre n cessaire d teindre et de rallumer les dispositifs...

Page 37: ...urant de repos 2 10 mA Absorption maximale 3 95 mA absorption bobine t l rupteur CARACT RISTIQUES AMBIANTES Temp rature de fonctionnement de 20 70 C Degr de protection 4 IP66 CARACT RISTIQUES GENERALE...

Page 38: ...angipane RA ITALY Tel 39 0544 415061 Fax 39 0544 415047 quick quickitaly com www quickitaly com Codice e numero seriale del prodotto Product code and serial number Code et num ro de s rie du produit I...

Reviews: