background image

14

FR

RRC HT94/98 - REV000A

FONCTIONNEMENT - ENTRETIEN

ATTENTION:

 avant d’opérer sur l’émetteur, s’as-

surer que le récepteur radio RRC n’est pas alimen-
té. La pression involontaire d’une touche pourrait 
actionner l’utilisateur correspondant et créer des 
situations dangereuses.

•  Extraire l’émetteur de la calotte.
•  Enlever la base de l’émetteur en dévissant les six vis à 

l’aide d’un tournevis étoile.

•  Enlever les batteries du porte-batteries.
•  Introduire de nouvelles batteries (du type indiqué dans 

les caractéristiques techniques) en faisant attention à 
leur polarité.

•  Refermer en contrôlant que la base de l’émetteur soit 

correctement placée dans la rainure de la garniture 
située sur la partie antérieure de l’émetteur, de façon 
à rétablir l’étanchéité.

•  Revisser les six vis. 
•  Réintroduire la calotte.

ATTENTION:

 une fois qu’il est refermé, vérifi er 

que l’émetteur fonctionne correctement

RETRO-ECLAIRAGE

Au terme de la procédure d’activation, le rétro-éclairage du clavier sera allumé, au même moment que l’allumage de la 
touche ON/OFF, puis il s’éteindra. Il se rallumera, brièvement, au moment où l’on lâche une touche quelconque ou une 
combinaison de 2 touches. Il peut être allumé même manuellement, sans presser de touches, en pressant et en lâchant 
rapidement le bouton-poussoir ON/OFF.

Désactivation de l’émetteur 

La désactivation de l’émetteur, qui se trouve en état de marche, peut avoir lieu automatiquement ou manuellement.

Mode automatique: si dans un délai de 3 minutes, aucune touche ou la touche ON/OFF (pour l’allumage du rétro-éclairage) 
ne sont pas pressées, l’émetteur se désactive et la touche ON/OFF s’éteint. 

Mode Manuel: l’émetteur peut être désactivé même manuellement sans attendre 3 minutes. Maintenir pressé le bouton-
poussoir ON/OFF qui passera de l’état de toujours allumé à éteint. Si le bouton-poussoir est lâché avant qu’il ne s’éteigne 
l’émetteur ne se désactivera pas.

Signalisation de batterie déchargée

Si au cours du fonctionnement la couleur de la LED de transmission est rouge, il est conseillé de changer les batteries 
dans de brefs délais. Le délai d’autonomie dépend du type et de la qualité des batteries utilisées.

BASE 

ÉMETTEUR 

3 BATTERIES AAA

6 VIS

PARTIE FRONTALE 

ÉMETTEUR 

RAINURE DE LA 
GARNITURE 

CALOTTE 

REMPLACEMENT DES BATTERIES 

MODÈLES HT94-HT98

Summary of Contents for HT94

Page 1: ...d use RRC THRUSTER HANDHELD TRANSMITTER Mode d installation et d emploi METTEUR PORTABLE RRC THRUSTER GB High Quality Nautical Equipment RRC HT94 HT98 RADIO REMOTE CONTROL THRUSTER HANDHELD TRANSMITTE...

Page 2: ......

Page 3: ...er Low battery signal battery replacement Pag 9 MAINTENANCE TECHNICAL DATA INDEX GB P 10 CARACT RISTIQUES ET INSTALLATION P 11 FONCTIONNEMENT alimentaton activation etat de fonctionnement P 12 13 FONC...

Page 4: ...ating Also working with rechargeable batteries Keyboard backlighting by means of LEDs INSTALLATION BEFORE USING THE RADIO TRANSMITTER CAREFULLY READ THIS USER MANUAL IN CASE OF DOUBTS PLEASE CONTACT T...

Page 5: ...arly and then starts flashing more quickly After it is released it remains on for 3 seconds and then by means of a short flashing it shows that enabling has taken place If the ON OFF button is release...

Page 6: ...chor ascent activates relay 1 on the receiver Pressing the key anchor descent activates relay 2 on the receiver Pressing the two keys simultaneously cancels the transmission Pressing the key bow left...

Page 7: ...econd transmission delay is introduced when passing from the key bow stern left bow stern right and vice versa Pressing the two keys simultaneously cancels the transmission Pressing the 3 stern left a...

Page 8: ...s of local law BACKLIGHT Once the enabling procedure is complete the keyboard backlight is on along with the ON OFF key and then it turns off It switches on again for a short amount of time when any k...

Page 9: ...sorption during transmission 16 mA CHARACTERISTICS OF THE TRANSMITTER Number of keys 4 8 Carrier frequency 913 7 Mhz Modulation FSK FCC ID O2W TXH GENERAL Operating temperature from 15 C to 70 C Dimen...

Page 10: ...onnement batteries d charg e et feedback de transmission La possibilit de commander plusieurs r cepteurs avec le m me metteur Deux fonctions pouvant tre activ es simultan ment IP67 Flottant La possibi...

Page 11: ...se un clignotement rapide Quand il est l ch il restera allum pendant 3 secondes et montrera l aide d un bref clignotement que l activation a eu lieu Si le bouton poussoir ON OFF est l ch avant de clig...

Page 12: ...ctivation du relais 1 sur le r cepteur La pression de la touche descente ancre permet l activation du relais 2 sur le r cepteur La pression simultan e des deux touches permet l annulation de la transm...

Page 13: ...elais 4 6 sur le r cepteur Il y a un retard de 2 secondes sur la transmission quand on passe de la touche gauche proue poupe la touche droite proue poupe et vice versa La pression simultan e des deux...

Page 14: ...s teindra Il se rallumera bri vement au moment o l on l che une touche quelconque ou une combinaison de 2 touches Il peut tre allum m me manuellement sans presser de touches en pressant et en l chant...

Page 15: ...ion en transmission 16 mA CARACTERISTIQUES DE L EMETTEUR Nombre de touches 4 8 Fr quence sur onde porteuse 913 7 Mhz Modulation FSK FCC IC O2W TXH CARACTERISTIQUES GENERALES Temp rature de service de...

Page 16: ...TER HANDHELD TRANSMITTER QUICK S p A Via Piangipane 120 A 48124 Piangipane RAVENNA ITALY Tel 39 0544 415061 Fax 39 0544 415047 www quickitaly com E mail quick quickitaly com Product code and serial nu...

Reviews: