background image

RADIOCOMANDO 
TRASMETTITORE

02 -  04 -  302 - 304 -  306 -  308 -  310

RADIO CONTROLS
TRANSMITTER

02 -  04 -  302 - 304 -  306 -  308 -  310

RADIOCOMMANDES
EMETTEUR

02 -  04 -  302 - 304 -  306 -  308 -  310

FUNKFERNSTEUERUNG
SENDEGERÄT

02 -  04 -  302 - 304 -  306 -  308 -  310

RADIOMANDO 
TRANSMISORES

02 -  04 -  302 - 304 -  306 -  308 -  310

Manuale d’uso

User’s manual

Manuel de l’utilisateur

Benutzerhandbuch

Manual del usuario 

I

GB

F

D

E

REV 005

Summary of Contents for 02

Page 1: ...4 302 304 306 308 310 RADIOCOMMANDES EMETTEUR 02 04 302 304 306 308 310 FUNKFERNSTEUERUNG SENDEGER T 02 04 302 304 306 308 310 RADIOMANDO TRANSMISORES 02 04 302 304 306 308 310 Manuale d uso User s ma...

Page 2: ...ung Fisura FIG 2 FIG 3 BASE Basis FRONTALE Front Partie de devant Vorderteil Parte frontal CLIPS Clips Fermoir Klemme Broche COPERCHIO Cover Couvercle Deckel Tapa CONTENITORE Housing Recipient Beh lte...

Page 3: ...rima di operare sul trasmettitore assicurarsi che il ricevitore non sia alimentato Una pressione invo lontaria di un tasto potrebbe azionare il corrispondente utilizzatore creando situazioni di perico...

Page 4: ...back of the print ed circuit or inside the cover and enclosure Put the elastic band back and re install the printed circuit in the case Put the cover back in place MODELS 302 304 306 308 310 Unscrew...

Page 5: ...it imprim ou l int rieur du couvercle et du bo tier Remettre la bande lastique de s curit intro duire le circuit imprim dans le bo tier et fermer avec le couvercle MOD LES 302 304 306 308 310 Desserre...

Page 6: ...der gedruckten Schaltung oder auf der Innenseite der Abdeckung oder innerhalb des Beh lters angegeben ist Das Sicherheits Gummiband erneut anbringen die gedruckte Schaltung im Beh lter einsetzen und m...

Page 7: ...contenedor Colocar nuevamente la banda el stica de seguridad introducir el circuito impreso en el contenedor y cerrar con la tapa MODELOS 302 304 306 308 310 Desatornillar los seis tornillos colocados...

Page 8: ...QUICK Via Piangipane 120 A 48020 Piangipane RA ITALY Tel 39 0544 415061 Fax 39 0544 415047 Internet http www quickitaly com E mail quick quickitaly com CMTR21000R05...

Reviews: