background image

ROCKING BABY BOUNCER

 

76 16 J11xx

Quax nv

 Karel Picquélaan 84 B-9800 Deinze Belgium 

T

T

 0032 9 380 80 95                                                                  www.quax.eu - 

E

E

 [email protected]

VOR DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE KUNSTSTOFFVERPACKUNG ENT-
FERNEN UM ERSTICKUNGSGEFAHR ZU VERHINDERN. DIE PACKUNG ZERSTÖREN 
ODER AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN. 

Diese Babyliege bis zu einem Höchstgewicht von 9 kg oder bis zum Zeitpunkt, wo das Kind selbständig gerade sitzt (6 
Monate), benutzen.
Heben Sie die Babywippe mit einem Kind niemals an den Sicherheitsgurten an. Eventuell entstandene Schäden werden 
nicht akzeptiert.
Die Liege nie auf einer geneigten Ebene benutzen oder diese nie auf einen Tisch abstellen.
Diese Liege nie für längere Schla

 risten benutzen.

Diese Babywippe ist kein Ersatz für ein Kinderbett. Wenn Ihr Kind schla

 en wünst, dann überbringen Sie Ihres Kind in 

seinem Kinderbett.
Seien Sie vorsichtig beim Schaukeln, zu viel Kraft ausüben oder zu stark Schaukeln kan Ihr Kind schädigen
Immer den Sicherheitsgurt benutzen und überprüfen Sie die Verriegelung der Rückenlehne beim Verstellen.
Nichts an der Formgestaltung und dem Zusammenbau dieser Liege abändern.

 

    

1.

 

WARNUNGEN und GEBRAUCH

WARNUNG : DAS KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT LASSEN

WICHTIG 

: ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN 

AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN

.

Ein schönes und unberührtes Möbel bekommen Sie mit nachdenklichem Arbeit.

Verwenden Sie eine saubere Decke und Schrauben oder dergleichen entfernen.

Langsamer Arbeiten und die Zufriedenheit wird besser.

14

Inbetriebnahme

 : Überprüfen Sie vor Gebrauch des Liegestuhls, ob sich alle Teile in gutem Zustand be

fi

 nden,  gut 

angedreht sind und keine scharfen Ränder aufweisen, an denen das Kind sich verletzen könnte oder es mit der Kleid-
ung hängen bleiben könnte (oder Kordeln, Halskette und Band des Schnullers), wodurch es ein Erhängungsrisiko gibt. 
Kontrollieren Sie alle Verbindungsstellen.

Sicherheitsgurt

: Überprüfen Sie, ob der Gurt richtig befestigt wurde.

Kontrolle

: Überprüfen Sie den Stuhl regelmäßig angesichts zerbrochener, verzerrter oder verschwundener Teile. Bei 

Feststellung solcher Mängel sofort den Gebrauch des Stuhls unterbrechen.

Austausch von Unterteile

 : gebrauchen Sie nur Originalteile. Zu erhalten beim Hersteller oder beim Vertriebsgesell-

schaft.

Brandgefahr

: Setzen Sie den Stuhl zur Vorbeugung der Brandgefahr keiner Heizquelle, wie zum Beispiel der elek-

trischen Heizung, Gasheizung usw. aus. 

Wartung

: Reinigen Sie die Liege nur mit Seife oder einem milden Reinigungsmittel ohne toxische Bestandteile und mit 

warmem Wasser. Überzug in der Waschmaschine bei Feinwäsche zu 30° C reinigen und bei niedriger Stufe bügeln (1 
Stufe). Keine chemische Reinigung und Trockenschleuderung im Trockner.

Ausstellung in der Sonne

: kann abfärben und Unterteile verzerren

Im Sommer

: in einem trocknen und kühlen Stauraum aufbewahren

Einpacken

: nie einpacken kurz nach einer Wäsche des Überzugs, immer trocken einpacken

Summary of Contents for 76 16 J11 Series

Page 1: ...Baby wipstoel Baby Liegestuhl Handboek Pagina 2 V2 4 Nov 2021 Manuel Page 8 Bauanleitung Seite 14 Manual Page 20 Quax nv Karel Picqu laan 84 B 9800 Deinze Belgium T T 0032 9 380 80 95 www quax eu E E...

Page 2: ...of alle onderdelen zich in goede staat bevin den goed aangespannen zijn en geen scherpe randen vertonen waardoor het kind zich kan kwetsen of blijven hangen met zijn kledij of koordjes halssnoer en l...

Page 3: ...aankoopbewijs Info en Contact Algemene informatie info quax eu Verkoop sales quax eu Klantenservice customerservice quax eu Veiligheid Deze wipstoel voldoet aan de veiligheidsvoorschriften omschreven...

Page 4: ...oleer of je alle hieronder vermelde onderdelen terugvindt in de verpakking Stap 4 1 Gebruik het frame F beide achterste poten Lr beide voorste poten Lf vier bouten A en de zeskantsleutel C Draai het f...

Page 5: ...n Draai de wipstoel op zijn onderstel Stap 4 3 Gebruik van de veiligheidsgordel na het plaatsen van het ligkussen zie stap 5 Plaats de kruisgordel tussen de benen van je kind en voeg beide clipsen van...

Page 6: ...ww quax eu E E info quax eu 6 5 Het gebruik van het ligkussen Stap 5 1 Gebruik de wipstoel van stap 4 2 en het kussen C Plaats het kussen C met de bevestigingslussen naar onder gericht op de wipstoel...

Page 7: ...ij bereikbaar zijn onderaan de wip stoel Stap 5 4 Gebruik de onderdelen van stap 5 3 beide korte bevestigingsstaafjes STs en beide lange bevestigingsstaafjes STl Duw de staafjes STs et STl in de lusse...

Page 8: ...et enlevez vis ou similaires Travailler plus lentement gale une satisfaction meilleure 8 Mise en service Avant la mise en service du transat contr lez si toutes les pi ces d tach es sont en bon tat s...

Page 9: ...ice apr s vente customerservice quax eu S curit Ce transat r pond aux exigences de s curit d crites dans la norme EN 12790 2009 Information produit Dimensions du transat assembl 74x45x41H cm Structure...

Page 10: ...le cadre F les deux pieds arri re Lr les deux pieds avant Lf quatre boulons A et la clef hexagonaleC Turnez le cadre F sur une surface propre Placez les pieds Lr et Lf sur les per ages pr vus dans le...

Page 11: ...boulons A de l tape 4 1 100 Tournez le transat sur sa base Etape 4 3 Utilisation du harnais de s curit Placez la ceinture d entrejambe entre les jambes de votre enfant et inserrez les clipses des cei...

Page 12: ...0 95 www quax eu E E info quax eu 12 5 Utilisation du coussin Etape 5 1 Utilisez le transat de l tape 4 2 et le coussin C Placez le coussin C sur le transat avec les boucles de fixation vers le bas Et...

Page 13: ...soient librement accessibles en bas du transat Etape 5 4 Utilisez les pi ces de l tape 5 3 les deux tiges de montage courtes STs et les deux tiges longues de mon tage STl Poussez les tiges STs et STl...

Page 14: ...m Arbeit Verwenden Sie eine saubere Decke und Schrauben oder dergleichen entfernen Langsamer Arbeiten und die Zufriedenheit wird besser 14 Inbetriebnahme berpr fen Sie vor Gebrauch des Liegestuhls ob...

Page 15: ...einer Einkaufsnachweis Info und Kontakt Allgemeine Informationen info quax eu Verkauf sales quax eu Kundendienst customerservice quax eu Sicherheit Diese Liege entspricht den im Standard EN 12790 2009...

Page 16: ...en Sie den Rahmen F beide Hinterf e Lr beide Vorderf e Lf vier Bolzen A und der Inbus schl ssel C Drehen Sie den Rahmen F auf einer sauberen Oberfl che um Stellen Sie die F e Lr und Lf auf die vorgese...

Page 17: ...anziehen Nun die Bolzen A aus Schritt 4 1 zu 100 anziehen Drehen Sie den Schaukelstuhl um Schritt 4 3 Benutzung der Gurtsystem Legen Sie die Schrittgurt zwischen den Beinen des Kindes und f gen Sie d...

Page 18: ...info quax eu 18 5 Die Verwendung des Kissens Schritt 5 1 Verwenden Sie die Babywippe aus Schritt 4 2 und das Kissen C Legen Sie das Kissen C auf die Babywippe mit den Befestigungsschlaufen nach unten...

Page 19: ...ie am Boden der Wippe frei zug ng lich sind Schritt 5 4 Verwenden Sie die Teile von Schritt 5 3 beide kurzen Stifte STs und beide langen Stifte STl Schieben Sie die Stifte STs und STl in die Schlaufen...

Page 20: ...rews or the like Work slower and your satisfaction will be better 20 Introduction before putting into use check if all parts of the rocking baby bouncer are in good condition well tightened and do not...

Page 21: ...of purchase Info and Contact General information info quax eu Sales sales quax eu Customer service customerservice quax eu Safety This reclined cradle meets the safety prescriptions provided in the E...

Page 22: ...rts mentioned below are included in the packaging 4 Assembling the rocking baby bouncer Step 4 1 Use the frame F both rear legs Lr both front legs Lf four bolts A and the allen key C Turn the frame F...

Page 23: ...hten the bolts A from step 4 1 to 100 Turn the rocking chair on its base Step 4 3 Using the safety harness Put the crotch strap between your childs legs and insert the clipses of the waistbelts into t...

Page 24: ...9 380 80 95 www quax eu E E info quax eu 24 5 The use of the pillow Step 5 1 Use the bouncer from step 4 2 and the cushion C Place the cushion C on the rocker with the fastening loops facing down Step...

Page 25: ...me so that they are freely accessible at the bottom of the bouncer Step 5 4 Use the parts from step 5 3 both short mounting sticks STs and both long mounting sticks STl Push the sticks STs and STl int...

Reviews: