Quasar HQ2061QH Install And Operation Instructions Download Page 12

10

AIR CONDITIONER INSTALLATION

INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

AIR CONDITIONER INSTALLATION

INSTALACIÓN DEL ACONDICIONADOR DE AIRE

INSTALLATION OF THE FRONT GRILLE

INSTALACIÓN DE LA REJILLA FRONTAL

Depending upon the location of the AC outlet, route the AC cord to either the left
or right side while installing the front grille.

Dependiendo de la ubicación de la toma de CA, dirija el cable hacia la derecha o
izquierda mientras instala la rejilla frontal.

1

Place the front grille onto the cabinet first.

2

Secure the front grille to the main chassis using the screws provided.

1

Primero, ponga la rejilla frontal en la caja.

2

Asegure la rejilla frontal a el chasis haciendo uso de los tornillos provistos.

INSERT THE AIR  FILTER
INSERTE EL FILTRO DE AIRE

CLOSE    VENT     OPEN

Clockwise.

En el sentido
del reloj.

Attach the air filter to
the intake grille.
Adjuntar el filtro de aire a la
rejilla frontal.

2

Reinstall the chassis locking brackets and retighten the screws

Reinstale las ménsulas de retención del chasis y apriete bien los tornillos

Clockwise.

En el sentido del reloj.

Chassis grounding screw

Tornillos del chasis a tierra

CHASSIS INSTALLATION INTO THE CABINET
INSTALACIÓN DEL CHASIS DENTRO DE LA CAJA

1

Slide the chassis into the cabinet

Deslica el chasis dentro del caja

Counter clockwise.

En sentido

contrario al reloj.

Chassis locking bracket

Soportes que cierran el chasis

Summary of Contents for HQ2061QH

Page 1: ...SPA OL Please read these operating instructions thoroughly before using your air conditioner and keep them for future reference For assistance please call 1 800 211 PANA 7262 or send e mail to consume...

Page 2: ...________ Located on the side of the unit N mero de serie Localizado en el costado de la unidad Dealer s Name ____________________________________________________________ Nombre del comerciante Dealer...

Page 3: ...armar los paneles expansibles Cabinet Installation Instalacion del caja Chassis Installation IntoThe Cabinet Instalaci n del chasis dentro de la caja Installation Of The Front Grille Instalaci n de la...

Page 4: ...rate your air conditioner from a stable 115 volt AC supply Hagafuncionarsuacondicionadordeairedesde unafuentedealimentaci ndeCAde115voltios Plug into a separate 15 amp grounded outlet only Ench felo s...

Page 5: ...opere la unidad insertando el enchufe principal No apague la unidad sacando el enchufe principal Plug in properly before operating and use a specified power cord Enchufe adecuadamente antes de operar...

Page 6: ...a unidad para cualquier otro prop sito que el destinado Do not splash or direct water at the unit No moje la unidad ni exponga al agua Do not block the air intake and outlet vanes No bloquee la salida...

Page 7: ...irlasparaventilarelcuarto This is to prevent injury caused by the rotating fan in the unit Esto es para prevenir lesiones debido al ventilador de la unidad Do not expose the unit to direct sunlight du...

Page 8: ...ntake grille Rejilla frontal de la toma de aire REMOVE REMUEVA SCREWS FURNISHED TORNILLOS SUMINISTRADOS Type A Type B Type C Tipo A Tipo B Tipo C Type Part no Remarks Qty Tipo Parte no Comentario Cant...

Page 9: ...LAVENTANA PREPARATION OF AIR CONDITIONER CHASSIS PREPARACI N DEL CHASIS DEL ACONDICIONADOR DE AIRE CLOSE VENT OPEN Slide the front intake grille slightly to the left to unhook the tabs Deslice la reji...

Page 10: ...in the folds of the expansion panels Retenedor del panel Las placas de retenci n del panel est n empacadas en los pliegues de los paneles expansibles Insert expandable panels into the top and bottom...

Page 11: ...completamente dentro del marco de la ventana aseg relo a la parte inferior de la hoja de la ventana por la izquierda a la derecha y por la parte superior usando 6 tornillos tipo A y 2 tornillos del t...

Page 12: ...o ponga la rejilla frontal en la caja 2Asegure la rejilla frontal a el chasis haciendo uso de los tornillos provistos INSERTTHE AIR FILTER INSERTE EL FILTRO DE AIRE CLOSE VENT OPEN Clockwise En el sen...

Page 13: ...TAL DETOMA DE AIRE SOBRE LA REJILLA FRONTAL 1Remove the rubber plug and slide the chassis out from the cabinet refer to page 8 1Quite eltapon de goma y deslice el chasis hacia afuera del caja dir jase...

Page 14: ...is controlled by positioning the vane to discharge the air to the right left or straight out b Vertical Airflow Direction Adjustment Up and Down The vertical airflow direction vane is controlled by p...

Page 15: ...o High fan speed with cooling operation Operaci n de alta velocidad del ventilador con enfriamiento Low fan speed operation without cooling Operaci n de baja velocidad del ventilador sin enfriamiento...

Page 16: ...control en la direcci n de las manecillas del reloj Si la habitaci n est muy fria ajuste el perilla del control en direcci n contraria a las manecillas del reloj Nota Usualmente se recomienda una posi...

Page 17: ...e front of the filter and then wash the back with water If it is badly soiled wash with a mild household detergent El filtro puede ser f cilmente limpiado usando una aspiradora Para remover el filtro...

Page 18: ...e la Rejilla frontal de toma de aire hasta que sea afirmada por el soporte a unos 45 c Incline y saque el filtro por el soporte ANNUAL CHECK CHEQUEOS ANUALES If the unit is extremely dirty heat transf...

Page 19: ...sed Prevent hot air from entering and cool air from escaping Mantenga cerradas todas las puertas y ventanas As evitar que entre aire caliente y que salga el aire fr o ENERGY SAVING HINTS CONSEJOS DE A...

Page 20: ...sador Si escucha otros sonidos por favor contacte a su servicentro m s cercano BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIENTO BEFORE CALLING FOR SERVICE ANTES DE LLAMAR PARA MANTENIMIEN...

Page 21: ...ua condensada se est desbordando Para solucionar el problema monte un bandeja de drenaje opcional a la unidad serie no CW40175 disponible con su servicentro m s cercano Condition Condici n Condition C...

Page 22: ...ico LA ELECTRICIDAD Frequency Hz 60 Frecuencia 60 Voltage V 115 Voltaje 115 Current Amps 4 6 6 5 Corriente 4 6 6 5 Input W 525 710 Potencia 525 710 EER Btu W h 11 0 EER 11 0 MOISTURE REMOVAL Pints h 1...

Page 23: ...21...

Page 24: ...ures which are caused by products not supplied by the warrantor or failures which result from accident misuse abuse neglect mishandling misapplication faulty installation maladjustment of customer con...

Reviews: