49
Сразу же по извлечении из упаковки Babysling несколько расправляется.
Перед использованием отрегулируйте слинг на нужную длину, протянув ремни через
пряжки, расправьте складки ткани.
a.
Встаньте на ноги для выполнения предварительных регулировок.
b.
Повесьте слинг через плечо так, чтобы система фиксирования (пряжки) была на плече.
Для легкости регулировки пластмассовые пряжки должны быть хорошо видимы на передней
поверхности плеча (ленты из ткани должны быть направлены книзу).
c.
Регулировка выполняется в соответствии с вашим размером или надетой одеждой.
Позволяет носить ребенка более или менее близко от вас. Малыша необходимо носить
как можно ближе к телу с тем, чтобы обеспечить контакт и, прежде всего, чтобы избежать
эффекта рычага, заставляющего вас отклоняться назад, что категорически противопоказано
для вашей спины.
d.
Ремни могут регулироваться независимо, по фигуре.
Слинг можно регулировать в двух разных точках: в нижней части (высота поддерживающего
мешка), подтягивая внешний ремень и верхнюю часть слинга (проем мешка), и с помощью
внутреннего. Отрегулируйте Babysling так, чтобы дно мешка было на высоте вашего бедра.
e.
Заданная длина ремня остается блокированной, что позволяет сохранить размеры
Babysling без необходимости регулирования при каждом использовании слинга. Две пряжки
с защелкой позволяют двумя простыми движениями изменять его размеры для извлечения/
укладывания ребенка внутрь мешка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Проследите, чтобы завершение регулировки и фиксации
предохранительных застежек сопровождалось хорошо различимым щелчком.
Если заданные вами размеры удобны - вы готовы уложить ребенка в Babysling, выбрав
для него нужное положение. Если слинг слишком широкий или узкий, слегка измените
размеры, подтягивая ремни до получения нужных размеров.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во время укладывания ребенка в слинг всегда поддерживайте его
руками до тех пор, пока не убедитесь в том, что слинг в полном порядке.
Предварительное регулирование
RU