background image

Meulage de bords

On ne peut meuler des bords qu’au moyen de meules no 27 et de meules à moyeu
spécialement conçues pour ce type de travaux particuliers. On doit se protéger en orientant
l’ouverture du dispositif de protection vers une surface quelconque.

Installation d’une brosse métallique en forme de coupelle

On peut visser une brosse métallique en forme de coupelle directement sur la broche de la
meuleuse sans avoir à utiliser de bride; on doit la fileter manuellement sur la broche afin de
la fixer solidement.

MISE EN GARDE :

on doit porter des gants de travail lorsqu’on manipule les brosses

métalliques, car elles peuvent devenir tranchantes.

Ponçage

Retrait du dispositif de protection (ponçage seulement)

ARRÊTER ET DÉBRANCHER L’OUTIL.

REMARQUE : Afin de ne pas perdre la maîtrise de l’outil, attendre que l’accessoire se
soit immobilisé complètement avant de déposer l’outil.

Tel qu’illustré à la figure 7, placer la meuleuse sur une table, la broche vers le haut, puis
tourner le dispositif de protection en direction de la flèche jusqu’à ce qu’il s’arrête. Au moyen
d’un petit tournevis, enfoncer la goupille de sécurité dans la fente. Tout en continuant
d’enfoncer la goupille, tourner le dispositif de protection légèrement en direction de la flèche
(afin de maintenir la goupille enfoncée) et retirer le tournevis. Tourner le dispositif de
protection jusqu’à ce qu’il se dégage.

Mesures de précaution concernant le ponçage de peinture

Le ponçage de peintures à base de plomb n’est PAS RECOMMANDÉ puisqu’il est trop
difficile de maîtriser la poussière contaminée. Les enfants et les femmes enceintes courent
le plus grand risque d’intoxication par le plomb. 

Puisqu’il est difficile de savoir, sans effectuer une analyse chimique, si une peinture contient
du plomb, on recommande de suivre les mesures de précaution décrites ci-après.

Sécurité personnelle

S’assurer que les enfants et les femme enceintes n’entrent pas dans l’aire de travail avant
qu’elle n’ait été nettoyée à fond.

Toute personne qui entre dans l’aire de travail doit porter un masque anti-poussière ou un
appareil respiratoire; le filtre doit être remplacé chaque jour ou lorsque la respiration devient
difficile.

REMARQUE : 

seuls les masques qui protègent contre les poussières et les émanations de

plomb doivent être utilisés, car les masques ordinaires n’offrent pas la protection voulue. 
Consulter le quincaillier local pour obtenir un masque approuvé par le NIOSH (National 
Institute of Occupational Health and Safety).

Sécurité environnementale

On doit enlever la peinture de manière à réduire au minimum la quantité de poussière générée.

On doit sceller les zones où on enlève la peinture au moyen de grandes feuilles de
plastique d’une épaisseur de 4 mils.

On doit effectuer le ponçage de manière à éviter autant que possible de traîner de la
poussière à l’extérieur de l’aire de travail.

Installation de disques abrasifs

ARRÊTER ET DÉBRANCHER L’OUTIL.
Utiliser un disque abrasif muni d’un tampon de soutien pour poncer au moyen de cet outil.
1.  Retirer le dispositif de protection. 
2.  Placer la bride (le tampon de soutien et le disque abrasif sont vendus séparément) et la 

bride externe sur la broche, tel qu’illustré à la figure 8. La figure 8A illustre la manière 
appropriée de fixer un disque abrasif muni d’un tampon de soutien en caoutchouc.

3.  Serrer le disque abrasif, tel qu’illustré à la figure 9, en enfonçant le bouton de verrouillage 

de la broche et en tournant le disque manuellement.

Utilisation de la meuleuse

AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de protection lorsqu’on utilise un

outil électrique. 

Tenir la meuleuse en plaçant une main sur le corps et en utilisant l’autre main pour saisir 
fermement la poignée latérale, tel qu’illustré aux figures 10 et 11.

Toujours positionner le dispositif de protection de manière à orienter autant que possible le
disque vers le sens opposé à l’utilisateur.

Se préparer à voir jaillir des étincelles dès que le disque touche le métal.  

Exercer une légère pression sur le disque abrasif afin de rehausser l’efficacité de
fonctionnement; une pression excessive réduira la vitesse, ce qui risque de surcharger et
d’endommager le moteur.

Faire preuve d’une grande prudence lorsqu’on meule dans un coin, car la meuleuse pourrait
rebondir soudainement ou se tordre si la meule entre en contact avec le point d’intersection.

Afin de mieux maîtriser l’outil, de faciliter le retrait du matériau et de réduire au minimum la
surcharge, maintenir un angle entre le disque et la surface de travail (figures 10 et 11)
d’environ 30 ° lors du meulage, et de 10° à 15° lors du ponçage. 

MISE EN GARDE : 

Faire preuve d’une grande prudence lorsqu’on meule dans un coin,

car la meuleuse pourrait rebondir soudainement si la meule entre en contact avec une autre
surface.

Entretien
Nettoyage

Le carter du moteur doit être nettoyé à fond périodiquement au moyen d’un système à air
comprimé afin d’éliminer toute trace de poussière et de saleté.

MISE EN GARDE :

La poussière et la saleté contenant des particules métalliques

s’accumulent souvent sur les surfaces internes lors du meulage, ce qui peut entraîner des
risques de choc électrique si ces surfaces ne sont pas nettoyées.
Nettoyer le produit au moyen d’un savon doux et d’un linge humide seulement. Ne jamais
laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur du produit ni tremper ce dernier dans un liquide
quelconque.

IMPORTANT :

Pour assurer la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ de ce produit, toutes les

opérations de réparation, d’entretien et de réglage doivent être effectuées dans un centre de
service autorisé ou par du personnel qualifié; on ne doit utiliser que des pièces de rechange
identiques.

NÚMERO DE CATÁLOGO QP650

MANUAL DE INSTRUCCIONES

E

E

E

E

S

S

S

S

M

M

M

M

E

E

E

E

R

R

R

R

II

II

L

L

L

L

A

A

A

A

D

D

D

D

O

O

O

O

R

R

R

R

A

A

A

A

A

A

A

A

N

N

N

N

G

G

G

G

U

U

U

U

L

L

L

L

A

A

A

A

R

R

R

R

D

D

D

D

E

E

E

E

1

1

1

1

1

1

1

1

4

4

4

4

M

M

M

M

M

M

M

M

((

((

4

4

4

4

--

--

1

1

1

1

//

//

2

2

2

2

  

  

P

P

P

P

U

U

U

U

L

L

L

L

G

G

G

G

..

..

))

))

A

A

A

A

N

N

N

N

T

T

T

T

E

E

E

E

S

S

S

S

  

  

D

D

D

D

E

E

E

E

  

  

D

D

D

D

E

E

E

E

V

V

V

V

O

O

O

O

L

L

L

L

V

V

V

V

E

E

E

E

R

R

R

R

  

  

E

E

E

E

S

S

S

S

T

T

T

T

E

E

E

E

  

  

P

P

P

P

R

R

R

R

O

O

O

O

D

D

D

D

U

U

U

U

C

C

C

C

T

T

T

T

O

O

O

O

  

  

P

P

P

P

O

O

O

O

R

R

R

R

C

C

C

C

U

U

U

U

A

A

A

A

L

L

L

L

Q

Q

Q

Q

U

U

U

U

II

II

E

E

E

E

R

R

R

R

  

  

R

R

R

R

A

A

A

A

Z

Z

Z

Z

O

O

O

O

N

N

N

N

  

  

L

L

L

L

E

E

E

E

  

  

R

R

R

R

O

O

O

O

G

G

G

G

A

A

A

A

M

M

M

M

O

O

O

O

S

S

S

S

  

  

L

L

L

L

L

L

L

L

A

A

A

A

M

M

M

M

E

E

E

E

  

  

A

A

A

A

L

L

L

L

  

  

((

((

5

5

5

5

5

5

5

5

))

))

  

  

5

5

5

5

3

3

3

3

2

2

2

2

6

6

6

6

--

--

7

7

7

7

1

1

1

1

0

0

0

0

0

0

0

0

7

Fente de la

goupille de

sécurité

8

Bride interne

Tampon de
soutien

Disque abrasif

Bride externe

8A

Tampon de
soutien en
caoutchouc

Disque abrasif

Bride externe

9

15

O

11

30

O

10

Lubrification

Les outils Black & Decker sont adéquatement lubrifiés en usine et sont donc prêts à utiliser,
mais ils doivent être lubrifiés tous les ans, selon l'usage qu'on en fait (les outils utilisés pour
des gros travaux ou qui sont exposés à la chaleur doivent être lubrifiés plus souvent). La
lubrification devrait être confiée à des techniciens qualifiés, comme ceux des centres de
service Black & Decker autorisés.

Accessoires

Les accessoires recommandés pour l’outil sont vendus chez les dépositaires locaux ou les
centres de service autorisés. Pour obtenir de l’aide concernant l’achat d’un accessoire,
composer le 

1 800-544-6986.

AVERTISSEMENT :

L’usage d’un accessoire non recommandé peut présenter un danger. 

Information sur les services

Black & Decker dispose d'un réseau complet composé de centres de service et de centres
autorisés situés partout en Amérique du Nord. Tous les centres de service Black & Decker
sont dotés de personnel qualifié en matière d'outillage électrique; ils sont donc en mesure
d'offrir à leur clientèle un service efficace et fiable. Pour obtenir un conseil technique ou une
pièce d'origine ou pour faire réparer un outil, on peut communiquer avec le centre Black &
Decker le plus près. Pour obtenir le numéro de téléphone, consulter les pages jaunes sous
la rubrique "Outils - électriques" ou composer le 

1 800 544-6986 (1-800-54-HOW-TO).

Garantie complète de trois ans pour usage résidentiel

Black & Decker (U.S.) Inc. garantit ce produit pour une période de trois ans contre tout
défaut de matériel ou de fabrication. Le produit défectueux sera remplacé ou réparé sans
frais, suivant l’une des deux méthodes suivantes.
La première méthode consiste en un échange seulement. On doit retourner le produit au
détaillant qui l’a vendu (pourvu qu’il s’agisse d’un détaillant participant), en respectant les
délais stipulés dans sa politique relative aux échanges (normalement de 30 à 90 jours après
la vente). Une preuve d’achat peut être requise. On doit vérifier la politique de retour du
détaillant pour tout produit retourné après le délai prescrit pour les échanges.
La deuxième méthode consiste à apporter ou à envoyer le produit (prépayé) à un centre
Black & Decker ou à un centre de service autorisé aux fins de réparation ou de
remplacement, selon notre choix. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres Black &
Decker et les centres de service autorisés sont répertoriés dans les pages jaunes sous la
rubrique «Outils - électriques».
Cette garantie ne s’applique pas aux accessoires. Elle confère des droits légaux particuliers
à l’acheteur, mais celui-ci pourrait aussi bénéficier d’autres droits variant d’un territoire à l’autre. 
Toute question doit être adressée au gérant du centre Black & Decker le plus près. 
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial.

Remplacement gratuit de l’étiquette d’avertissement :

En cas de perte ou d’endommagement des étiquettes d’avertissement, composer le 

1 800 544-6986

afin d’en obtenir de nouvelles sans frais.

Imported by / Importé par

Black & Decker Canada Inc.

100 Central Ave.

Brockville (Ontario) K6V 5W6

Voir la rubrique “Outils électriques”

des Pages Jaunes

pour le service et les ventes.

Instrucciones de seguridad generales

ADVERTENCIA:

Lea todas las instrucciones hasta comprenderlas. No ajustarse a las

instrucciones siguientes puede ser causa de choque eléctrico, incendio o lesiones graves.

GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS

Área de trabajo

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. 

Las bancadas desordenadas y las

zonas oscuras propician los accidentes.

• No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de

líquidos, gases o polvos inflamables

. Las herramientas eléctricas producen chispas que

pueden originar la ignición del polvo o los vapores.

• Mientras opere una herramienta eléctrica, mantenga lejos a los observadores, niños

y visitantes.

Las distracciones pueden ocasionar que pierda el control.

Seguridad eléctrica

• Las herramientas con doble aislamiento están equipadas con una clavija polarizada

(una pata es más ancha que la otra). Esta clavija se acoplará a un enchufe polarizado
de una sola manera. Si la clavija no se acopla al contacto, inviértala. Si aún así no se
ajusta, comuníquese con un electricista cualificado para que instale un enchufe
polarizado apropiado. Nunca cambie la clavija. 

El doble aislamiento 

elimina la

necesidad de cables con tres hilos y sistemas de suministro eléctrico
con conexión a tierra. 

• Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, tales como tuberías,

radiadores, registros y refrigeradores.

El riesgo de choque eléctrico aumenta si su

cuerpo hace tierra.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a condiciones de mucha humedad. Si

entra agua en una herramienta eléctrica, aumenta el riesgo de choque eléctrico.

• No maltrate el cable. Nunca tome el cable para transportar la herramienta ni para

desconectarla del enchufe. Mantenga el cable alejado de las fuentes de calor, el
aceite, las orillas afiladas o las piezas en movimiento. Cambie inmediatamente los
cables dañados. 

Los cables dañados aumentan el peligro de choque eléctrico.

• Cuando opere una herramienta eléctrica a la intemperie, utilice una extensión

marcada “W-A” o “W”.

Estas extensiones están clasificadas para uso a la intemperie y

para reducir el riesgo de choque eléctrico. 

Seguridad personal

• Al utilizar una herramienta eléctrica, esté atento, concéntrese en lo que hace y

aplique el sentido común. No utilice la herramienta si se encuentra fatigado o bajo la
influencia de drogas, alcohol o fármacos.

Mientras se utilizan herramientas eléctricas,

basta un instante de distracción para sufrir lesiones graves.

• Lleve ropa adecuada. No utilice ropa suelta ni joyas. Recójase el cabello largo.

Mantenga el cabello, la ropa y los guantes apartados de las piezas en movimiento.

Las partes móviles pueden atrapar las prendas de vestir sueltas, las joyas y el cabello. 
Los orificios de ventilación suelen cubrir piezas en movimiento, por lo que también se
deben evitar.

• Evite puestas en marcha accidentales. Asegúrese de que el interruptor esté apagado

antes de enchufar la máquina.

Transportar las herramientas con el dedo sobre el

interruptor o enchufarlas con el interruptor encendido favorece los accidentes.

• Antes de poner en marcha la herramienta, retire las llaves de ajuste.

Una llave que se

deje en una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones.

• No ponga en peligro su estabilidad. Manténgase siempre bien apoyado y

equilibrado.

Un buen apoyo y equilibrio permiten controlar mejor la herramienta si se

produce algún imprevisto.

• Utilice el equipo de seguridad. Lleve siempre lentes protectores. 

Cuando sea

adecuado, también se debe usar mascarilla antipolvo, zapatos de suela antideslizante,
casco o protectores auditivos.

Summary of Contents for QP650

Page 1: ... SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Keep your work area clean and well lit Cluttered benches and dark areas invite accidents Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes Keep bystanders children and visitors away while operating a power tool Distractions can cause you to lo...

Page 2: ...operating this power tool Hold your angle grinder with one hand on the body and the other hand firmly around the side handle as shown in Fig 10 and 11 Always position the guard so that as much of the exposed disc as possible is pointing away from you Be prepared for a stream of sparks when the disc touches the metal Exert light pressure on abrasive discs for efficient operation Pushing too hard wi...

Page 3: ...rrer l outil Une clé laissée sur une pièce rotative pourrait entraîner des blessures Ne pas trop étendre les bras les pieds doivent rester ancrés fermement au sol afin de maintenir son équilibre en tout temps et de mieux maîtriser l outil dans des situations imprévues Utiliser le matériel de sécurité approprié toujours porter des lunettes de protection Porter un masque anti poussières des chaussur...

Page 4: ...que abrasif Bride externe 9 15O 11 30O 10 Lubrification Les outils Black Decker sont adéquatement lubrifiés en usine et sont donc prêts à utiliser mais ils doivent être lubrifiés tous les ans selon l usage qu on en fait les outils utilisés pour des gros travaux ou qui sont exposés à la chaleur doivent être lubrifiés plus souvent La lubrification devrait être confiée à des techniciens qualifiés com...

Page 5: ...o cualquier otra circunstancia que pueda afectar la operación de la herramienta Si la herramienta está dañada hágala reparar antes de usarla Muchos accidentes los provocan unas herramientas mal cuidadas Utilice únicamente los accesorios recomendados por el fabricante para su modelo Un mismo accesorio puede ser adecuado para una herramienta pero peligroso si se usa en otra Servicio El servicio a la...

Page 6: ...a año según la frecuencia con que se utilicen las unidades utilizadas en trabajos pesados y expuestas al calor pueden requerir una lubricación más frecuente Dicha lubricación debe ser realizada por el personal especializado de los centros de servicio Black Decker u otro servicio autorizado Accesorios Los accesorios recomendados para su herramienta están disponibles en el distribuidor o centro de s...

Reviews: