QUAMAR 050-M80-013-T48 Instructions Manual Download Page 35

- dose singola: 

premendo

 il pulsante indicante una tazza

- dose doppia: 

premendo

 il pulsante indicante due tazze

- dose tripla: 

premendo

 il pulsante indicante tre tazze

- dose manuale: 

premendo

 il pulsante “MAN”, il

macinadosatore entrerà in funzione. Per fermare 
l’erogazione 

premere

 nuovamente il tasto 

“MAN” (comunque il macinadosatore si arresta da solo 
dopo 4 minuti).

2. Programmazione
PER UNA TAZZA - 

Premere

 per 3 secondi il tasto “MENU”

per accedere al menù programmazione. 

Premere

 il 

pulsante “+” o “-” per scorrere il menù, selezionare “tempo 
dose 1” 

premendo

 il tasto “OK”; con “+” o “-” si può 

aumentare oppure diminuire il tempo di macinatura 
espresso in secondi (3 ci

f

re) e centesimi di secondo (2

cifre) rispettivamente per impostare ed affinare la dose 
erogata. Una volta programmato il tempo 

premere

nuovamente il tasto “OK” per confermare e uscire. Per 
uscire dal menù 

premere

 “ESC”.

PER DUE TAZZE - Come per una tazza
posizionandosi sulla scritta “tempo dose 2”.
PER TRE TAZZE - Come per una tazza
posizionandosi sulla scritta “tempo dose 3”.
Il tempo massimo impostabile è di 640 secondi e 99 cente-
simi di secondo per tutte e tre le opzioni.
TEMPO IN STAND BY – E’ il tempo dopo il quale il display 
entra nella modalità di risparmio energetico. Per impostarlo 

premere

 per 3 secondi il tasto “MENU” per accedere al 

menù programmazione, 

premere

 il pulsante “+” o “-” per 

scorrere il menù finché si arriva alla scritta “tempo STAND 
BY”. Selezionarla 

premendo

 il tasto “OK”, poi con “+” o “-” si 

può aumentare oppure diminuire il tempo (espresso in 
minuti). Una volta impostato 

premere

 nuovamente il tasto 

“OK” per confermare e uscire. Per uscire dal menù 

premere

 

“ESC”.

USURA MACINA - Fornisce indicazioni sul totale delle dosi 

erogabili prima della sostituzione delle macine. Questa voce è 

modificabile. 

Premere per 3 secondi il tasto “MENU” per accedere al menù 

programmazione. Premere il pulsante “+” o “-” o per scorrere il 

menù, selezionare “usura macina” premendo il tasto “OK”. Per 

aumentare o diminuire le dosi premere "+" o "-".  Per 

confermare e uscire premere “OK”. Per uscire dal menu 

programmazione premere 

“ESC”.

Al raggiungimento delle dosi massime erogabili, con il set di 

macine in uso, comparirà sul display la scritta “MACINA 

USURATA”. 

All'atto della sostituzione delle macine, entrare nel menu 

generale di programmazione e accedere a "CONTEGGIO 

TOTALE DOSI EROGATE". Premere il tasto “RESET” per circa 

5 secondi in modo da riportare la voce “Mancanti” al valore 

“Usura Macina”. In tal modo la scritta “Macina Usurata” 

scompare dal display. Per uscire dal menù premere “ESC” 

IMPOSTARE LA SCRITTA IN MODALITA’ “PRONTO” - 

Premere

 per 3 secondi il tasto “MENU” per accedere al menù 

programmazione, 

premere

 “+” o “-” per scorrere il menù 

finché si arriva alla scritta “scritta bar”. Selezionarla 

pre

-

mendo

 “OK”, poi con il tasto “MAN” spostare il cursore fino al 

punto in cui si desidera inizi la scritta. Ora con i tasti “+” e “-” 
scorrere l’elenco alfanumerico fermandosi al carattere 
desiderato; per spostarsi al carattere successivo da immet-
tere, 

premere

 sempre il tasto “MAN”. Ripetere la procedura 

finché è stata inserita la scritta desiderata. Per confermare e 
uscire 

premere

 “OK”. Per uscire dal menù

 

premere

 “ESC”.

 

LUMINOSITÀ – Serve ad impostare la luminosità del display. 

Premere

 per 3 secondi il tasto “MENU” per accedere al m

enù

 

programmazione, 

premere

 il pulsante “+” o “-“ per scorrere il 

menù finché si arriva alla scritta “luminosità”. Selezionarla 

premendo

 il tasto “OK”, poi con “+” o “-“ si può aumen

tare

 

oppure diminuire la luminosità da 0 a 100%. Per confermare 
e uscire 

premere

 “OK”. Per uscire dal menu programmazione 

premere

 “ESC”.

IMPOSTARE ORA E DATA - 

Premere 

per 3 secondi il tasto 

“MENU” per accedere al menù programmazione, 

premere

 “+” 

o “-“ per scorrere il menù programmazione finché si arriva
alla scritta “Ora/Data”: selezionarla 

premendo

 “OK”.

Comparirà prima di tutto l’ora lampeggiante pronta per essere 
impostata. 

Premendo

 “+” o “-“ si aumenta o si diminui

s

ce la 

cifra evidenziata. Per confermare ora, minuti, secondi 
e data

 premere

 ripetutamente il tasto “OK”. Per confermare e

uscire 

premere

 “OK”. Per uscire dal menù 

premere

 “ESC”.

 

CONTEGGIO TOTALE DOSI EROGATE – Fornisce indicazioni 
sia sul totale dosi erogate dal macinadosatore che su quelle 
residue prima della prossima sostituzione delle macine.

Premere

 per 3 secondi il tasto “MENU” per accedere al menù 

programmazione. 

Premere

 il pulsante “+” o “-” per scorrere il 

menù, selezionare “cont. totale” 

premendo

 il tasto 

“OK”. 
N.B.: all'atto della sostituzione delle macine, 

premere

 il tasto

“RESET” per circa 5 secondi in modo da riportare la voce 
“Mancanti” al valore “Usura Macina”. In tal modo la scritta 
“Macina Usurata” scompare dal display. Per uscire dal menù 

premere

 “ESC”.

I

M80 - Q13

 

- T48

 VERSIONE ELETTRONICO:

 

Attenzione: 

Per arrestare l'erogazione, 

premere

 uno qualsiasi 

dei 5 tasti del display.

Funzionamento e programmazione:
1.

 

Funzionamento: prima di inserire la spina alla rete elet-

trica, verificare che l’interruttore sia posizionato su “O”.

 

Inserire la linguetta di chiusura della campana e verificare

 

lo scorrimento nella sua sede.
Posizionare la campana nella sua sede facendo pressione

 

lateralmente con le dita finché risulti ben ferma, a tal punto

 

fissarla alla ghiera di regolazione della macinatura tramite

 

l’apposita vite fornita con l’apparecchio, facendo combacia-
re il foro presente sulla campana con quello sulla ghiera.

 

A tal punto, dopo aver versato il caffè in grani nell’apposita

 

campana, il macinadosatore è pronto per il funzionamento. 
Aprite la linguetta e inserite la spina alla rete elettrica, successi-
vamente posizionate l’interruttore su “I”. A tal punto si accenderà 
il display visualizzando la scritta “PRONTO”; il macinadosatore 
è nella condizione di poter erogare le dosi di caffè desiderate  
(da una a tre) oppure di essere programmato. Dopo aver posi-
zionato il porta filtro nell’apposita forcella, è possibile procede-
re con l’erogazione del caffè macinato in tal modo:

10

35

Summary of Contents for 050-M80-013-T48

Page 1: ...RU OES MOEDOR 050 M80 013 T48 INSTRUCTIONS COFFEE GRINDER 050 M80 013 T48 MODE D EMPLOI MOLIN 050 M80 013 T48 ANWEISUNGEN ANLEITUNGEN KAFFEEMULHE 050 M80 013 T48 i Bij Je aJJl 050 M80 013 T48 HHCTPYKU U1 no 3KCnilYATAUHH KO l EMOJlKA Q03ATOP 050 M80 013 T48 Àl lfJÀ 1 7llll reJ til 050 M80 013 T48 Segurança INMETRO ocp ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 7 6 9 8 2 3 4 5 7 10 11 12 8 13 14 9 FIG ABB 1 2 FIG ABB 1 2 ...

Page 3: ...Я РЕГУЛИРОВКИ ДОЗЫ МОЛОТОГО КОФЕ 분쇄된 커피의 도스 조절에 대한 노브 12 DOSATORE DOSIFICADOR DOSADOR DISPENSER DOSEUR DOSIERVORRICHTUNG 定量器 ДОЗАТОР 디스펜서 13 LEVADI PRELIEVO DOSE DI CAFFE MACINATO PALANCADE DISTRIBUCIÓN DOSIS DE CAFÉ MOLIDO ALAVANCAPARARETIRADADADOSE DE CAFÉ MOÍDO DELIVERY LEVER FOR GROUND COFFEE DOSES LEVIER DE DISTRIBUTION DOSE DE CAFÉ MOULU HEBEL ZURAUSGABE DER KAFFEEMEHLMENGE 提取 定量 咖啡研磨 РЫЧАГ ...

Page 4: ...COARSER PUSH HERE FINER FIG ABB 4 COARSER FINER FIG ABB 5 4 FIG ABB 4 FIG ABB 5 4 ...

Page 5: ...COARSER FINER FIG ABB 6 ON DEMAND KEY FIG ABB 7 5 FIG ABB 6 FIG ABB 7 5 ...

Page 6: ...SET THE TIME PUSH FIG ABB 8 1 2 6 FIG ABB 9 6 ...

Page 7: ...are il seguente ciclo di u lizzo dell apparecchio30s ON 6 min OFF 20s ON 6 min OFF mod Q50 Fare attenzione per qualche istante dopo l arresto perché le macine potrebbero essere ancora in movimento La campana deve essere fissata al sistema di macinatura dell apparecchio tramite l apposita vite che deve essere inserita nel foro filettato presente sul portamacine superiore e nel foro presente sul col...

Page 8: ... può causare danni a cose persone o animali per i quali la di a costru rice non può essere considerata responsabile Verificare tensione e frequenza della rete di alimentazione ele rica corrispondano a quelli riporta sull e che a su ogni apparecchio Verificare che la portata ele rica dell impianto di rete sia dimensionata alla potenza e o corrente massime assorbite dall apparecchio E obbligatorio effe...

Page 9: ...amento dell apparecchio Controllare che gli apparecchi siano distan da lavelli e ge d acqua Non usare ge d acqua o macchine a vapore dire sull apparecchio Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sos tuito dal produ ore un suo agente o una persona qualificata al fine di evitare un pericolo La pulizia e la manutenzione dell utente non devono essere eseguite da bambini senza supervis...

Page 10: ... respete el siguiente ciclo de uso del aparato 30 s ON 6 min OFF 20 s ON 6 min OFF mod Q50 Tenga cuidado porque después de detener el aparado las muelas se siguen moviendo durante algunos istantes La tolva tiene que estar fijada en el sistema de molido del aparado mediante el tornillo correspondiente que tienbe que introducirse en el orificio roscado que se halla en el portamuelas superior y en el...

Page 11: ...ponsable por daños a personas animales o casas derivados de una instalación incorrecta Compruebe que la tensión y la frecuencia de la red de alimentación eléctrica se ajusten a los valores indicados en la e queta del aparato Compruebe que la capacidad eléctrica de la instalación de red esté dimensionada de acuerdo con la potencia y o corriente máximas absorbidas por el aparato Es obligatorio efect...

Page 12: ...del aparato Controle que los aparatos estén alejados de fregaderos y de chorros de agua No u lice chorros de agua ni máquinas de vapor dirigidos hacia el aparato Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sus tuido por el fabricante un agente suyo o una persona cualificada a fin de evitar peligros La limpieza y el mantenimiento que corren a cargo del usuario no deben ser realizados por niños...

Page 13: ... INTERVALO DE FUNCIONAMENTO DO APARELHO respeitar o seguinte ciclo de u lização do aparelho 30s ON 6 min OFF 20s ON 6 min OFF mod Q50 Tenha cuidado por alguns momentos após a prisão porque os moedores ainda podem estar em A tremonha deve ser fixada ao sistema de moagem do aparelho com o parafuso inserido no orifício roscado presente no talão superior e no orifício presente no colar do sino também ...

Page 14: ...stalação incorreta pode causar danos a objetos pessoas ou animais pelos quais o fabricante não pode ser responsabilizado Verifique se a tensão e a frequência da rede de alimentação elétrica corresponde aos valores indicados na placa de cada aparelho Verifique se a capacidade elétrica da rede elétrica está dimensionada para a potência e ou corrente máximas absorvidas pelo aparelho O aterramento é obr...

Page 15: ...rdar o arrefecimento do aparelho Verifique se os aparelhos estão afastados de pias e jatos de água Não use jatos de água ou máquinas a vapor diretamente no aparelho Se o cabo de alimentação es ver danificado ele deve ser subs tuído pelo fabricante revendedor ou pessoa qualificada para evitar perigos A limpeza e a manutenção do u lizador não devem ser realizadas por crianças sem supervisão 15 ...

Page 16: ...he appliance in compliance with the following use cycle 30s ON 6 min OFF 20s ON 6 min OFF mod Q50 Take care as the grinding blades may continue rotating for a short while even after the grinder doser is switched off The hopper must be fastened to the grinder dosers grinding system by means of the relevant screw which must be inserted in the threaded hole located on the upper grinding blade holder ...

Page 17: ... a result of improper installa on people or animals may be harmed and property damaged and the manufacturer shall not be held liable for this Check the electrical power supply voltage and frequency for matching with the values specified on each appliance label Check the electrical capacity of the power distribu on system for proper dimensioning with respect to the maximum output and or power absorb...

Page 18: ...or it to cool down Make sure the appliances are installed far from sinks and water jets Do not use water jets or steam machines directly on the appliance If the power supply cable is damaged have it replaced by the manufacturer its agent or a qualified person in order to avoid any hazard Cleaning and maintenance must not be performed by unsupervised children 18 ...

Page 19: ...NNEMENT DE L APPAREIL il faut respecter le cycle suivant d u lisa on de l appareil 30s ON 6 min OFF 20s ON 6 min OFF mod Q50 Faire attention car les meules peuvent encore tourner pendant quelques secondes après avoir arrêté l appareil Fixer la trémie au systéme de mouture de l appareil à l aide de la vis correspondante qu il faut introduire dans le trou fileté prévu sur le porte meules supérieur e...

Page 20: ...areil Une mauvaise installa on peut entraîner des dommages matériels ou corporels pour lesquels le fabricant décline toute responsabilité Vérifiez que la tension et la fréquence de l alimenta on électrique correspondent à celles indiquées sur l é que e de chaque appareil Vérifiez que la capacité électrique du secteur est adaptée à la puissance maxi absorbée et ou au courant maxi absorbé par l appare...

Page 21: ...de l appareil Vérifiez que les appareils sont loin d éviers et de jets d eau N u lisez pas de jets d eau ni de machines à vapeur directement sur l appareil Si le cordon d alimenta on est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son agent ou une personne qualifiée afin d éviter tout risque Le ne oyage et l entre en de l u lisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance ...

Page 22: ...len EINSCHALTDAUER DES GERÄTS Den folgenden Betriebszyklus des Geräts beachten 30 Sek ON 6 Minuten OFF 20 Sek ON 6 Minuten OFF Mod Q50 Darauf achten daβ nach dem Stop die Mahlscheiben noch in Bewegung sein können Der Kaffeebohnenbehälter muss an der Mühle mit der entsprechenden Schrauben angebracht werden die in das Gewindeloch auf dem oberen Mahlscheibenhalter und in das Loch auf dem hals des Boh...

Page 23: ...stalla on kann zu Sach Personen oder Tierschäden führen für die der Hersteller nicht verantwortlich gemacht werden kann Spannung und Frequenz des Stromversorgungsnetzes überprüfen um sicherzustellen dass sie den Angaben auf dem Schild an jedem Gerät entsprechen Überprüfen ob die Strombelastbarkeit des Netzsystems auf die maximale Leistung und oder die maximale Stromaufnahme des Geräts ausgelegt is...

Page 24: ...Geräte von Spülbecken und Wasserstrahlen en ernt sind Zum Reinigen nie direkte Wasserstrahlen auf das Gerät richten oder Dampfreiniger verwenden Ein beschädigtes Stromkabel muss vom Hersteller einem Vertragshändler oder einer hierzu qualifizierten Person ausgetauscht werden um Gefahrensitua onen zu vermeiden Die dem Benutzer zustehende Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durc...

Page 25: ...勿在洗碗机中清洗 空的钟形罩可以 用水和适当的洗涤剂单独洗涤 在取下钟形罩之 前 请取下调整片 并启动咖啡研磨器 以清空研 磨盘中的残留颗粒 时常检查计量器内部是否有沉 积物 如需清除它们 请务必先将设备断电 这些设备用于商业应用 例如餐厅厨房 食堂 医 院和商业营业企业 如面包店 肉店等 但不用于 食品的大批量连续加工 设备安装必须由适合该工作的有资质的合格技术人 员进行 并遵守设备使用国家的现行有效法规 设 备安装错误可能会导致人员 动物受到伤害或财产 损失 设备制造商对此不应承担任何责任 确保电 源的电压和频率对应每台设备标签上的指示 确保 供电系统的电流符合设备吸收的最大电流和 或功 率 必须执行接地连接 确保接地系统必须符合现 行的安全标准 将插头插入电源插座或接通上游总 开关之前 确保设备开关处在 0 位 任何维护或清洁操作 必须在拔除插头 并且等待 设备冷却后进行 25 ...

Page 26: ...DATI TECNICI DATOS TECNICOS DADOS TéCNICOS DONNEES 一般警告说明 确保设备远离水槽和水流 请勿直接在设备上使用水流或者蒸汽机器 如果电源线损坏 则必须由生产商 其代理商或有 资质人士更换 以避免造成危险 没有监督的情况下 不得由儿童执行清洁和用户维 护作业 26 ...

Page 27: ...икл 30с ВКЛ 6 мин ВЫКЛ 20с ВКЛ 6 мин ВЫКЛ мод Q50 Части предназначенные для контакта с пищевыми продуктами можно мыть отдельно вручную водой и моющим средством для посуды Нельзя мыть в посудомоечной машине Пустой бункер для кофе в зернах можно вымыть отдельно водой и подходящим моющим средством Прежде чем снимать бункер для кофе в зернах не забудьте достать задвижку и включить кофемолку это позвол...

Page 28: ...прибора Неправильная установка может привести к нанесению ущерба имуществу людям или животным за что компания изготовитель не может нести ответственность Убедиться что напряжение и частота тока сети электропитания соответствуют указанным на этикетке прибора Убедиться что электрическая мощность сети электропитания подходит для максимально поглощаемой мощности и или тока прибора Обязательно выполнит...

Page 29: ...лаждения прибора Убедиться что приборы находятся далеко от раковин и струй воды Нельзя направлять на прибор прямые струи воды или использовать паровые машины Если кабель электропитания поврежден производитель его агент или квалифицированный персонал должны заменить его во избежание возникновения опасных ситуаций очистка и техобслуживание пользователя не должны проводиться детьми без контроля 29 ...

Page 30: ...간격 다음과 같은 사용 주기를 준수 하십시오 30초 ON 6분 OFF 20초 ON 6분 OFF 모델 Q50 식품과 접촉되는 부분은 별도로 물과 주방 세제 를 이용하여 손으로 씻을 수 있습니다 식기 세 척기로 세척하지 마십시오 빈 원두 보관함은 별도로 물과 적절한 세제를 이용하여 씻을 수 있습니다 원두 보관함을 분리하기 전에 탭을 제거하고 커피 그라인더를 켜는 것을 기억하십 시오 홀더의 잔여물 제거에 도움이 됩니다 수 시로 도저통 내부에 침전물이 없는지 확인하십 시오 만일 이를 제거할 필요가 있는 경우 기기 의 전원을 반드시 끄십시오 이러한 기기는 상업적 용도 레스토랑 주방 식 당 병원 베이커리 정육점 등과 같은 상업 시 설 를 위한 것으로 식품의 연속적 대량 생산을 위한 것이 아닙니다 30 ...

Page 31: ...있는 것과 일치하는지 확인하십 시오 전원 공급 장치의 전기 용량이 기기에 의 해 흡수되는 최대 전력 및 전류에 맞는지 확인 하십시오 접지 연결은 필수입니다 그러므로 장비의 접지 상태가 현재의 안전 규정에 적합한 지 확인하십시오 전기 소켓에 플러그를 꽂기 전에 또는 업스트림 메인 스위치를 작동하기 전 에 기기 스위치가 0 으로 설정되어 있는지 확 인하십시오 유지 보수 또는 세척 작업은 플러그를 뽑고 기 기가 식을 때까지 기다려야 합니다 기기가 싱크대 및 주방용 샤워기에서 멀리 떨어 져 있는지 확인하십시오 기기에 주방용 샤워기나 수증기가 발생하는 기 계를 직접 사용하지 마십시오 전원선이 손상된 경우 제조업체 직원 또는 자 격있는 사람이 교체하여야 위험을 피할 수 있습 니다 사용자의 세척 및 유지 보수는 감독없이...

Page 32: ... 4 M80 Temporizzato 7 DATI TECNICI DATOS TECNICOS DADOS TÉCNICOS DONNEES TECHNIQUES TECHNICAL DATA TECHNISCHE DATEN 规格 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 기술 데이터 Modello Modelo Modelo Model Modèle Modell 模式 Модель 모델 Tensione Tensiòn Voltagem Voltage Tension Spannung 电压 Напряжение 전압 V Potenza Potencia Potência Power Puissance Motorleistung 功率 Мощность 전력 W Cavo d allacciamento Cordón conector Cordão conector Cord...

Page 33: ... tensione e la frequenza della rete di alimentazione elettrica corrispondano a quelli riportati sull etichetta applicata su ogni apparecchio Verificare che la portata elettrica dell impianto di rete sia dimensionata alla potenza e o corrente massime assorbite dall apparecchio E obbligatorio effettuare il collegamento di messa a terra Verificare quindi che l impianto di messa a terra sia conforme a...

Page 34: ...to INTERVALLO DI FUNZIONAMENTO DELL APPARECCHIO Rispettare il seguente ciclo di utilizzo dell apparecchio 30s ON 6 min OFF 20s ON 6 min OFF mod Q50 Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal produttore un suo agente o una persona qualificata al fine di evitare un pericolo FUNZIONAMENTO Prima di inserire la spina nella presa o di attivare l interrutto re generale a mo...

Page 35: ...tta Ora con i tasti e scorrere l elenco alfanumerico fermandosi al carattere desiderato per spostarsi al carattere successivo da immet tere premere sempre il tasto MAN Ripetere la procedura finché è stata inserita la scritta desiderata Per confermare e uscire premere OK Per uscire dal menù premere ESC LUMINOSITÀ Serve ad impostare la luminosità del display Premere per 3 secondi il tasto MENU per a...

Page 36: ...azione premere nuovamente il tasto MAN comunque il macinadosatore si arresta da solo dopo 4 minuti 2 Programmazione PER UNA TAZZA Premere per 3 secondi il tasto MENU per accedere al menù programmazione Premere il pulsante o per scorrere il menù selezionare tempo dose 1 toccando il tasto OK con o si può aumentare oppure diminuire il tempo di macinatura espresso in secondi 3 cifre e centesimi di sec...

Page 37: ...premere il tasto OK per confermare e uscire Per uscire dal menu premere ESC OPTION PASSWORD Abilita o disabilita l utilizzo della password per accedere al MENU NOTA IMPOR TANTE ATTENZIONE La password di default è 12345 Consumo in stand by 1 1 W Prima di infilare la spina nella presa o di attivare l interruttore re generale a monte verificare che l interruttore dell appa recchio sia posto sullo 0 I...

Page 38: ...iata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente L utente è responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio...

Page 39: ... tensión y de frequencia de la red de alimentación corresponden a los indicados en la etiqueta de los datos técnicos Verificar que la capacidad eléctrica de la instalaciónes la adecuata para el consumo de potencia de aparato Este dato lo puede encontrar en la etiqueta que contiene los datos técnic Es obbligatorio que el aparato esté conectado a una toma de tierra Verificar que la instalación d tom...

Page 40: ...ntes de introducior el enchufe en la toma de corriente o de activar el interruptor general amonte comprube que el interruptor del aparato esté puesto en la posicion 0 Intro duzca la lengueta de cierre de la campana y compruebe el desliziamento en su asiento Coluque la campana en su asiento haciendo presion lateral mente con los dedos hasta que quede bien detenida Luego fijarla a la abrazadera que ...

Page 41: ...era la escrita DESGASTADAS MUELAS desaparece Para salir del menu programacion pulse ESC PARA INCLUIR UNA PALABRA EN LA MODALIDAD PRONTO listo Pulse durante 3 segundos el interruptor MENU para acceder al menu programacion pulse o para seleccionar en el menu programacion scritta bar palabra bar Seleccionar pulsando OK despues con el in terruptor MAN seleccionar el cursor hasta donde se quiere inicia...

Page 42: ...el tiempo de molienda expres en segundos 3 cifras y centecimas de gundo 2 cifras respectivamente para establecer y afinar la dosis entregada Una vez programado el tiempo pulse nuevamente el interruptor OK para confirmar y salir Para salir del menu programación pulse ESC PARA DOS TAZAS como para una taza seleccionando en la programción tiempo dosis 2 El tiempo máximo que podemos programar es de 640 s...

Page 43: ...o de la campana està colocada una cubierta de pro teccion que no debe extraerse en ningun caso Coloque el portafiltro en la horquilla y con este pulse la tecla colocada encima de la horquilla Fig 7 El molinillo dosificador molerá hasta que se suelte el interruptor SETUP PASSWORD Configura la contraseña para usar el MENÚ La contraseña está compuesta por números de cinco cifras que se pueden compone...

Page 44: ...llo de este modo se vaciarà el deposito de los granos residuos De vez en cuando controle que dentro del dosificador no se formen depòsitos ental caso eliminelos RECORDANDO DESCONECTAR EL APARA TO DE LA RED En los modelos econòmicos recuerde apagar el molinillo depues de haber molido cierta cantidad de cafè a fin de evitar desbordamientos por la tapa der dosificador EU 2002 96 EC Este produco es confo...

Page 45: ...uência da rede de alimentação elétrica correspondem às indicadas na etiqueta aplicada em cada um dos aparelhos Certifica se de que capacidade elétrica do sistema de rede está dimensionada à potência e ou corrente máximas absorvidas pelo aparelho É obrigatório realizar a conexão de aterramento Portanto certifica se de que o sistema de aterramento está em conformidade com as atuais normas de seguran...

Page 46: ...INTERVALO DE FUNCIONAMENTO DO APARELHO Respeitar o seguinte ciclo de utilização do aparelho 30s ON 6 min OFF 20s ON 6 min OFF mod Q50 Se o cabo de alimentação estiver danificado este deve ser substituído pelo fabricante por um de seus agentes ou por uma pessoa qualificada a fim de evitar situações de perigo FUNCIONAMENTO Antes de inserir o plugue na tomada ou ativar o interruptor geral a montante ...

Page 47: ...nar ou Para confirmar e sair pressionar OK Para sair do menu pressionar ESC Ao alcançar as doses máximas que podem ser fornecidas com o con junto de 2 Programação moedores em uso aparecerá na tela a mensagem MACINA USURATA MOEDOR DESGASTADO No momento da substituição dos moedores entrar no menu geral de programação e aceder à opção CONTAGEM TOTAL DE DOSES DISTRIBUÍDAS Pressionar a tecla RESET duran...

Page 48: ...relho fazendo corresponder o furo presente na campânula com o da braçadeira Assim depois de ter versado o café em grãos na específica campânula o moedor dosador estará pronto para funcio nar Abrir a trava e conectar o plugue à rede elétrica em seguida posicionar o interruptor no I Deste modo a tela acender se á exibindo a mensagem PRONTO o moedor dosador estará na condição de poder fornecer as dose...

Page 49: ...r ESC CONTAGEM TOTAL DAS DOSES FORNECIDAS Fornece indicações sobre o total de doses fornecidas pelo moedor dosador pressionar durante 3 segundos a tecla MENU para aceder ao menu de programação pressionar a tecla ou para percorrer o menu selecionar cont totale cont total tocando a tecla OK CONTAGEM PARCIAL DAS DOSES FORNECIDAS Fornece a quantidade de doses fornecidas desde o ultimo zeramento efetua...

Page 50: ...ne de proteção fixado no interior da campânula e a proteção em metal posicionada em frente à saída do café moído Todos esses dispositivos foram criados para assegurar a segurança de quem utiliza o aparelho Por este motivo insistimos no fato de que não devem ser remo vidos ou modificados em nenhuma hipótese e que em caso de qualquer mau funcionamento deve se dirigir a pessoal técnico altamente qual...

Page 51: ...e sure that the appliance is not resting on the power supply cable Make sure the voltage and frequency values of the supply mains correspond to the ratings indicated on the label featuring the appliance s technical data Make sure the ratings of the system are suitable for the power absorbed by the appliance and or maximum voltage It s compulsory to earth the appliance Check that the grounding syst...

Page 52: ...your fingers until it is firmly in place Then fix it to the ring nut of milling regulation with the appropriate screw supplied with the apparatus match the hole on the beans container with the one on the ring nut If your coffee grinder ha san automatic switch check that the lever is in the position indicated The coffee grinder is now ready for work Pour the coffee beans into the top container Open th...

Page 53: ...OK then using or it s possible to increase or decrease the brightness from 0 to 100 To confirm and exit press OK To exit from programme menu press ESC SET TIME AND DATE Keep touched for 3 seconds key MENU to get access to programme menu Press the key or to slide the menu options select time date pressing key OK Firstly it appears flashing writing of time which is ready to be modified Pressing o it s ...

Page 54: ... seconds key MENU to get access to programme menu Press the key or to slide the menu options select total count pressing key OK PARTIAL COUNT OF EROGATED DOSES Provides in formation on the quantity of erogated doses from the last reset usually to count the erogated doses during the day week To reset press for 3 seconds key MENU to get ac cess to programme menu press the key or to slide the menu op...

Page 55: ...e grain If you re not satisfied with this re sult you must proceed as follows Turn the ring nut to the LETF for finer grain or to the RIGHT for coarser grain Note the coffee grinder is equipped with a security cone fixed on the head of beans hopper Place the filter holder in the fork and with the filter holder press the key above the fork Fig 7 The coffee grinder will grind as long as the switch i...

Page 56: ...ith abrasive action To clean the appliance use a well wrung damp cloth and specific products for stainless steel aluminium paint chrome Do not use direct water stream or a steam cleaner on the appliance Components that come into contact with food can be cleaned separately by hand with water and washing up liquid Do not put them in the dish washer The empty container may be washed separately with w...

Page 57: ...ortées sur l etiquette appliquée sur chaque appareil Vérifier que la portée électrique de l installation soit dimensionnée à la puissance et ou courant maximum absorbé par l appareil Il est obligatoire effectuer la liaison de prise de terre Vérifierdonc que l installation de prise de terre soit conforme aux normes de sécurité actuelles relier à un noeud équipotentiel la jonction externe contressig...

Page 58: ...eture de la cloche et vérifier le glisse ment dans son siége INSTRUCTIONS GÉNÉRALES Lire et s en tenir avec attention aux avertissements et aux instructions Toujours détacher la fiche de la prise de courant avant d effectuer n importe quel entretien au nettoyage sur les appareils Les modéles MONOPHASE viennent déjà founis avec câble fiche pour le branchement á la prise Les modéles TRIPHASE viennet...

Page 59: ...NU pour accéder au menu programmation Appuyer sur les touches ou pour faire défiler le menu sélectionner usure meule en appuyant sur la touche OK Pour augmenter ou diminuer les doses appuyer sur les touches ou Pour confirmer et sortir appuyer sur OK Pour sortir du menu appuyer sur ESC F Quand les doses maximum distribuables sont atteintes avec le set de meules en usage on visualisera sur l afficheu...

Page 60: ...er la fourniture de cafè appuyez sur une des 5 touches de affi hage Fonctionnement et programmation 1 Fonctionnement avant d insérir la fiche au réseau élec trique vérifier que l interrupteur soit positionner sur 0 Insé rir la languette de fermeture de la cloche et vérifier le glisse ment dans son siége Positionner la cloche dans son siége en faisant pression laté ralement avec les daigts jusqu à ...

Page 61: ...ir appuyer sur OK P our sortir du menu appuyer sur ESC LU MINOSITÉ Cette fonction perme t de programmer la luminosité de l afficheur Appuy er pendant 3 secondes sur la touche MENU pour accéder au menu programmation appuyer sur la touche ou pour faire défiler le menu jusqu à arriver à l inscri ption luminosité La sélectionner en appuyant sur la touche OK ensuite av ec ou on peut augmenter ou di min...

Page 62: ...lecte appropriées sous peine de sanctions prévues par la législation en vigueur sur les déchets Une collecte sélective adéquate vivant à envoyer l appareil que l on n utilise plus au recyclage au traitement et á l élimination compatible avec l environnement Contribue á éviter les effets négatifs possibles sur l environnement et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux dont le produit es...

Page 63: ...tzes mit der auf jedem Gerät angebrachten Etikett angegebenen Spannung und Frequenz übereinstimmen Überprüfen Sie ob die elektrische Leistung der Stromversorgungsanlage der Leistung und oder dem maximal aufgenommenen Strom des Geräts entspricht Es ist Pflicht das Gerät zu erden Überprüfen Sie daher ob die Erdung den aktuellen Sicherheitsvorschriften entspricht Verbinden Sie die äußere durch das Sy...

Page 64: ...itten Sie das Gewicht einer einzigen Portion GENERAL ANWEISUNGEN Die Hinweise und Anleitungen müssen sorgfältig durchge lesen und strikt werden Vor jeder Wartung und Reinigung des Gerätes den Stecker immer aus der Steckdose ziehen Die Ein Phasen Modelle werden dereite mit Kabel und Ste cker fur del Stromanschluss geliefert Die Drei Phasen Modelle weden mit einem Kabel geliefert der Netzanschluss i...

Page 65: ...r 5 schlüssel display Betrieb und Programmierung 1 Betrieb Bevor der Stecker mit dem Stromnetz verbunden wird prüfen Sie ob der Schalter auf 0 gestellt ist Führen Sie die Verschlusslasche des Bohnenbehälters ein und kontrollieren Sie das Einrasten in ihrer Aufnahme Positionieren Sie den Bohnenbehälter mit seitlichem Druck mit den Fingern in seiner Aufnahme bis dass er fest sitzt Befestigen Sie die...

Page 66: ... äNDERN CHANGE LANGUAGE CAM BIO LINGUA MENU berühren und 3 s halten um ins Programmmenü zu gelangen oder zum Vorwärts oder Rückwärtsblättern durch das Menü bis zur Anzeige Sprache ändern CHANGE LANGUAGE Cambio Lingua Mit OK bestätigen und mit oder zur gewünschten verfügbaren Sprache zu gelangen Ausge wählte Sprache mit OK bestätigen um die Einstellung zu übernehmen und um ins Programmmenü zurück z...

Page 67: ...es Menüs so lange drücken bis der Eintrag SETUP PASSWORD erscheint durch Drücken der Taste OK auswählen Zum Einstellen des Passworts mit Hilfe der Tasten und bis zur gewünschten Ziffer durchblättern Zum Übergehen auf die nächste Ziffer die Taste MENU drücken Wenn das Passwort festgelegt wurde die Taste OK zum Bestätigen und Verlassen drücken Zum Verlassen des Menüs die Taste ESC drücken BETRIEB UN...

Page 68: ...ln in Be rührung kommen konnen hingegen getrennt von Hand mit Wasser und Geschirrspulmittel abgewashen werden vom Spulen in Geschirrspülmaschinen wird abgeraten Reinigung nicht verwendt Wasserstrahl direkt auf die ap parat Sie konnen den leeren Kaffeebohnen behalten Kegel ge trennt mit etwas Spulmittel und Wasser reinigen Bevor Sie ihn abnehmen schliessen Sie den Schieber und setzen Sie das Gerat ...

Page 69: ... e o corrente massime assorbite dall apparecchio E obbligatorio effettuare il collegamento di messa a terra Verificare quindi che l impianto di messa a terra sia conforme alle attuali norme di sicurezza Collegare ad un nodo equipotenziale il morsetto esterno contrassegnato dal simbolo Versione trifase collegare correttamente il motore in modo che le macine se viste dall alto del macinacaffè ruotin...

Page 70: ... ogni singola dose I 9 AVVERTENZE PARTICOLARI Non manomettere in alcun modo gli apparecchi Per qual siasi intervento sulle macchine rivolgersi esclusivamente ai centri di assistenza autorizzati Non tirare mai il cavo di alimentazione per staccare la spina dalla presa Usare l apparecchio solo per le funzioni alle quali è desti nato Posizionare gli apparecchi a una distanza minima di 5 cm dalla pare...

Page 71: ...E LA SCRITTA IN MODALITA PRONTO Premere per 3 secondi il tasto MENU per accedere al menù programmazione premere o per sc orrere il menù finché si arriva alla scritta scritta bar Selezionarla pre mendo OK poi con il tasto MAN spostare il cursore fino al punto in cui si desidera inizi la scritta Ora con i tasti e scorrere l elenco alfanumerico fermandosi al carattere desiderato per spostarsi al cara...

Page 72: ...e il display entra nella modalità di risparmio energetico Per impostarlo premere per 3 secondi il tasto MENU per accedere al menù programmazione premere il pulsante o per scorrere il menù finché si arriva alla scritta tempo STAND BY Selezionarla premendo il tasto OK poi con o si può aumentare oppure diminuire il tempo espresso in minuti Una volta impostato premere nuovamente il tasto OK per confer...

Page 73: ...tta di chiusura della campana e verificate lo scorrimento nella sua sede Posizionate la campana nella sua sede facendo pressione lateralmente con le dita finché risulti ben ferma Se il vostro Macinadosatore è equipaggiato con l interrut tore AUTOMATICO controllare che la levetta si trovi nella giusta posizione verso la bocchetta di uscita della polvere di caffè A questo punto il Macinadosatore è p...

Page 74: ...sivo dell apparecchio dimesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo di materiali di cui è composto il prodotto Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui ...

Page 75: ... прибор не сдавливает кабель электропитания Убедиться чтонапряжениеичастотатокасетиэлектропитаниясоответствуютуказаннымнаэтикеткеприбора Убедиться что электрическая мощность сети электропитания подходит для максимально поглощаемой мощности и или тока прибора Обязательно выполнить заземление Затем убедиться что заземление соответствует действующим нормам техники безопасности Подсоединить к эквипоте...

Page 76: ...I 976 Нельзя вносить никаких изменений в приборы Для выполнения лю бого рода работ на приборах необходимо обращаться исключитель но в уполномоченные центы технической поддержки Никогда нельзя тянуть за кабель электропитания чтобы вынуть вилку из розетки Прибором можно пользоваться только в целях для которых он предназначен Необходимо установить прибор на минимальном расстоянии от сте ны 5 см чтобы...

Page 77: ...80 Q13 VERSIONE ELETTRONICO Attenzione Per arrestare l erogazione premere uno qualsiasi dei 5 tasti del display 1077 M80 Q13 T48 ЭЛЕКТРОННАЯ ВЕРСИЯ Внимание Чтобы остановить подачу нажмите на любую из 5 кнопок на дисплее Функционирование и программирование 1 Функционирование прежде чем вставлять вилку в розетку убе дитесь что выключатель установлен на О Вставьте задвижку бункера для кофе в зернах ...

Page 78: ...edere al MENU NOTA IMPORTANTE ATTENZIONE La password di default è 12345 Consumo in stand by 1 1 W 1178 ЧАСТИЧНЫЙ ПОДСЧЕТ ВЫДАННЫХ ДОЗ Указывает на количество доз выданных после последнего выполненного обнуления обычно это нужно для учета доз выданных в течение дня недели Чтобы обнулить нажмите и удержите в течение 3 секунд кнопку МЕНЮ чтобы войти в меню программирования нажмите кнопку или чтобы пр...

Page 79: ...portafiltro il tasto posizionato sopra la forcella Fig 7 Il macinadosatore macinerà fintanto che l interruttore sarà premuto 1279 ОБЩИЙ ПОДСЧЕТ ВЫДАННЫХ ДОЗ Указывает общее количе ство выданных кофемолкой дозатором доз Нажмите и удержите в течение 3 секунд кнопку МЕНЮ чтобы войти в меню программирования Нажмите кнопку или чтобы просмотреть меню выберите общий подсчет нажатием кнопки ОК ЧАСТИЧНЫЙ П...

Page 80: ...una determinata quantità di caffè Questo per evitare traboccamenti dal coperchio del dosatore I 1380 СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ДОСТУПА К ВРАЩАЮЩИМСЯ ЧАСТЯМ ДЕЙСТВИТЕЛЬНА ДЛЯ ВСЕХ МОДЕЛЕЙ И ВЕРСИЙ Имеется несколько защитных приспособлений уже описанных выше для предотвращения доступа к вращающимся частям Их примером служат предохранительные винты на бункере для кофе в зернах и на зажимном к...

Page 81: ...있는 자격을 갖춘 기술자에 의해서 실행되어야 합니다 잘못된 설치는 물건 사람 및 동물에 손상을 입힐 수 있습니다 이것에 대해서는 제조업체에서 책임을 지지 않습니다 기기를 사용하기 전에 다음의 경고들에 최대의 세심한 주의를 기울입니다 단단하고 평평한 면 위에 기기를 배치합니다 외부에 설치하지 마십시오 기기가 전원 케이블을 누르지 않도록 주의합니다 전기 전원의 전압과 네트워크 주파수가 각 기기에 부착된 라벨에 명시된 것과 일치하는지 확인합니다 네트워크의 설비 전기 용량이 기기로부터 흡수된 최대 전력 및 전류에 알맞은지 확인합니다 접지 연결의 실행은 의무적입니다 그리고 접지의 설비가 현 안전 규범을 준수했는지 확인합니다 기호로 표시된 외부 단자를 등전위 노드에 연결합니다 DISIMBALLO INSTALLAZION...

Page 82: ...e la linguetta Inserite la spina nella presa e attivate l interruttore gene rale posto a monte portando l interruttore sulla posizione I Per questioni di sicurezza all utente non è consentito rimuovere nessun tipo di vite presente sul macinacaffè Questa operazione è consentita solamente da parte di tecnici qualificati e dopo aver staccato l apparecchio dalla rete di alimentazione Si consiglia di c...

Page 83: ...ay Premere per 3 secondi il tasto MENU per accedere al m enù programmazione premere il pulsante o per sco rrere il menù finché si arriva alla scritta luminosità Selezionarla premendo il tasto OK poi con o si può aumen tare oppure diminuire la luminosità da 0 a 100 Per confermare e uscire premere OK Per uscire dal menu programmazione premere ESC IMPOSTARE ORA E DATA Premere per 3 secondi il tasto M...

Page 84: ... cursore fino al punto in cui si desidera inizi la scritta Ora con i tasti e scorrere l elenco alfanumerico fermandosi al carattere desiderato per spostarsi al carattere successivo da immettere premere sempre il tasto MAN Ripetere la procedura finché è stata inserita la scritta desiderata Per confermare e uscire premere OK Per uscire dal menù premere ESC LUMINOSITÀ Serve ad impostare la luminosità d...

Page 85: ... presa e attivate l interruttore generale posto a monte portando l interruttore sulla posizione I Si consiglia di controllare la grana del caffè macinato ogni macinino è regolato su una grana me dio fine Nel caso non fosse di vostro gradimento dovete operate nel modo seguente Ruotare la ghiera in senso orario per ottenere una grana più fine Ruotare la ghiera in senso antiorario per ottenere una gr...

Page 86: ...erenti i sistemi di raccolta disponibili rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato l acquisto I prodotti e gli importatori ottemperano alla loro responsabilità per il riciclaggio il trattamento e lo smaltimento ambientalmente compatibile sia direttamente sia partecipando ad un sistema collettivo Le parti destinate al contatto con gli alimenti posson...

Page 87: ...PLAN 线路图 ЭЛЕКТРОСХЕМА 배선도 Modello Modelo Modelo Model Modèle Modell 型号 Модель 모델 M80 VERSIONE DROGHERIA NON AUTOMATICO VERSIÓN TIENDA DE ULTRAMARINOS NO AUTOMÁTICA VERSÃO MERCEARIA NÃO AUTOMÁTICA GROCERY VERSION NOT AUTOMATIC VERSION ÉPICERIE NON AUTOMATIQUE DROGERIE AUSFÜHRUNG NICHT AUTOMATISCH 线路图 ВЕРСИЯ БАКАЛЕЯ НЕ АВТОМАТИЧЕСКАЯ 내부 열을 가진 단상 모터 SCHEMA ELETTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉTRICO...

Page 88: ...OMÁTICA GROCERY VERSION NOT AUTOMATIC VERSION ÉPICERIE NON AUTOMATIQUE DROGERIE AUSFÜHRUNG NICHT AUTOMATISCH 线路图 ВЕРСИЯ БАКАЛЕЯ НЕ АВТОМАТИЧЕСКАЯ 내부 열을 가진 단상 모터 SCHEMA ELETTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN 线路图 ЭЛЕКТРОСХЕМА 배선도 Modello Modelo Modelo Model Modèle Modell 型号 Модель 모델 M80 VERSIONE ELETTRONICO VERSIÓN ELECTRÓNICA VERSÃO ELETRÔNICA ELEC...

Page 89: ...TICA 6 TOQUES VERSÃO AUTOMÁTICA 6 BATIDAS 6 STOP AUTOMATIC VERSION VERSION AUTOMATIQUE 6 BUTÉES AUTOMATISCHE AUSFÜHRUNG 6 ENTNAHMEN 自动版6计量 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ВЕРСИЯ 6 ТОЛЧКОВ 6번 레버 당기기 자동 버전 SCHEMA ELETTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN 线路图 ЭЛЕКТРОСХЕМА 배선도 Modello Modelo Modelo Model Modèle Modell 型号 Модель 모델 M80 VERSIONE ELETTRONICO CON FUSIBILE EST...

Page 90: ... 범례 I INTERRUTTORE INTERRUPTOR INTERRUPTOR SWITCH INTERRUPTEUR SCHALTER 开关 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 스위치 IG INTERRUTTORE GENERALE INTERRUPTOR GENERAL INTERRUPTOR GERAL MAIN SWITCH INTERRUPTEUR GÉNÉRAL HAUPTSCHALTER 总开关 ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 범례 T TELERUTTORE TELERRUPTOR TELERRUPTOR REMOTE SWITCH TÉLÉRUPTEUR FERNSCHALTER B BOBINATELERUTTORE BOBINADETELERRUPTOR BOBINADOTELERRUPTOR REMOTE SWITCH COIL BOBINE DUTÉLÉRUP...

Page 91: ...ATIQUE AUTOMATISCHE AUSFÜHRUNG 自动版 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ВЕРСИЯ 자동버전 LEGENDA LEYENDA LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE 图例 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ 범례 A INTERRUTTORE PER FUNZIONAMENTO INAUTOMATICO INTERRUPTOR PARAFUNCIONAMIENTO ENAUTOMÁTICO INTERRUPTOR PARA FUNCIONAMENTOAUTOMÁTICO SWITCH FORAUTOMATIC MODE INTERRUPTEUR POUR FONCTIONNEMENT EN MODEAUTOMATIQUE SCHALTER FÜR DENAUTOMATISCHEN BETRIEB 自动运行开关 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ДЛ...

Page 92: ... TELERUTTORE TELERRUPTOR TELERRUPTOR REMOTE SWITCH TÉLÉRUPTEUR FERNSCHALTER 遥控断电器 ДИСТАНЦИОННЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ 접촉기 B BOBINATELERUTTORE BOBINADE TELERRUPTOR BOBINADO TELERRUPTOR REMOTE SWITCH COIL BOBINE DU TÉLÉRUPTEUR SPULE FERNSCHALTER 遥控断电器线圈 КАТУШКАДИСТАНЦИОННОГОВЫКЛЮЧАТЕЛЯ 접촉기 코일 M MOTORE TRIFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO COM TÉRMICAINTERNA THREE PHAS...

Page 93: ...ello Modelo Modelo Model Modèle Modell 型号 Модель 모델 Q13 VERSIONE AUTOMATICO 6 BATTUTE VERSIÓN AUTOMÁTICA 6 TOQUES VERSÃO AUTOMÁTICA 6 BATIDAS 6 STOP AUTOMATIC VERSION VERSION AUTOMATIQUE 6 BUTÉES AUTOMATISCHE AUSFÜHRUNG 6 ENTNAHMEN 自动版6计量 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ВЕРСИЯ 6 ТОЛЧКОВ 6번 레버 당기기 자동 버전 LEGENDA LEYENDA LEGENDA KEY LÉGENDE LEGENDE 图例 УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ 범례 C CONDENSATORE CONDENSADOR CONDENSADOR CON...

Page 94: ...КЛЮЧАТЕЛЬ 범례 T TELERUTTORE TELERRUPTOR TELERRUPTOR REMOTE SWITCH TÉLÉRUPTEUR FERNSCHALTER B BOBINA TELERUTTORE BOBINA DE TELERRUPTOR BOBINA DO TELERRUPTOR REMOTE SWITCH COIL BOBINE DU TÉLÉRUPTEUR SPULE FERNSCHALTER 遥控断电器线圈 КАТУШКАДИСТАНЦИОННОГОВЫКЛЮЧАТЕЛЯ 접촉기 코일 M MOTORE TRIFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO COM TÉRMICA INTERNA THREE PHASE MOTOR WITH INTER...

Page 95: ... INTERNA SINGLE PHASE MOTOR WITH INTERNAL CIRCUIT BREAKER MOTEUR MONOPHASÉ AVEC RELAIS THERMIQUE INTERNE EINPHASENMOTOR MIT INTERNEM WÄRMESCHUTZSCHALTER SCHEMA ELETTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTPLAN 线路图 ЭЛЕКТРОСХЕМА 배선도 Modello Modelo Modelo Model Modèle Modell 型号 Модель 모델 Q50 VERSIONE MANUALE ON DEMAND VERSIÓN MANUAL BAJO PEDIDO VERSÃO MANUAL ON ...

Page 96: ...Я 접촉기 코일 M MOTORE TRIFASE CON TERMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO CON TÉRMICO INTERNO MOTOR TRIFÁSICO COM TÉRMICAINTERNA THREE PHASE MOTOR WITH INTERNALCIRCUIT BREAKER MOTEUR TRIPHASÉAVEC RELAIS THERMIQUE INTERNE DREIPHASENMOTOR MIT 内热三相发动机 内热三相发动机 ТРЕХФАЗНЫЙДВИГАТЕЛЬСВНУТРЕННИМТЕРМОВЫКЛЮЧАТЕЛЕМ 내부 열을 가진 삼상 모터 SCHEMA ELETTRICO ESQUEMA ELÉCTRICO ESQUEMA ELÉTRICO WIRING DIAGRAM SCHÉMA ÉLECTRIQUE SCHALTP...

Page 97: ...IONE DI CONFORMITA DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DECLARATION OF COMPLIANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 合格声明 ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ 적합성 명시 La ditta La Empresa que subscribe The company L entreprise Die Firma 公司 Компания 회사 QUAMAR s r l Via III Armata 24 int 1 31050 Barcon di Vedelago TV ITALY Dichiara sotto la propria responsabilità che i seguenti prodot...

Page 98: ...98 REV 04_del 25 11 2021 ...

Page 99: ...aranzia copre i 12 mesi successivi alla data di installazione dell apparecchio La copertura in garanzia cessa comunque nei casi di manomissione e qualora siano passati più di 15 mesi dalla data di spedizione dell apparecchio stesso Sono escluse dalla garanzia tutte le parti elettriche 99 Firma Tutte le parti di ricambio vengono garantite per un tempo massimo di 24 mesi dalla data di acquisto del p...

Page 100: ...CERTIFICATO DI GARANZIA COMPILARE E SPEDIRE ENTRO 30 GIORNI DALLA DATA DI ACQUISTO DA AFFRANCARE ...

Reviews: