background image

HANDLEIDING

HET INSTALLEREN VAN DE KACHEL

  Haal uw kachel voorzichtig uit de doos en controleer de inhoud. Naast de 

kachel moet u ook beschikken over:

 

E

 deze gebruiksaanwijzing

 

E

 een transportdop

 

 Bewaar de doos en het verpakkingsmateriaal (fig. A) voor opslag en/of 
transport.

  Open het deksel van het tankcompartiment 

 en verwijder het stukje karton. 

  Vul de wisseltank zoals aangegeven in 

hoofdstuk B.

4   De  vloer  moet  stevig  en  waterpas  zijn.  Verplaats  de  kachel  als  deze  niet 

waterpas staat. Probeer dit niet te corrigeren door er boeken of iets anders 
onder te leggen.

5   Gebruik de horizontale veiligheidsbeugel 

K

 om te voorkomen dat gordijnen 

de ventilator verstoppen (Fig. B.).

   Steek de stekker 

M

 in het stopcontact (230 Volt - AC/50 Hz) en stel de juiste tijd 

in met behulp van de insteltoetsen 

20

 

(zie hoofdstuk C).

   Uw kachel is nu gebruiksklaar.

B

  VULLEN MET BRANDSTOF

Vul de wisseltank op een geschikte plaats (er kan altijd een beetje gemorst 
worden). U gaat daarbij als volgt te werk:

1  Zorg dat de kachel uit is.

  Open het deksel en til de wisseltank uit de kachel (fig. C). Let op: de tank kan 

even nadruppelen. Zet de wisseltank neer (dop naar boven, handvat naar 
beneden) en schroef de tankdop eraf.

   De  metalen  dop  verwijderen  (losdraaien).  Makkelijk  te  openen  door  de 

buitenkant vast te houden (fig. D.).

  Vul de uitneembare tank met behulp van een brandstofpomp (bekijk de 

instructies van de brandstofpomp). Zorg dat deze hoger staat dan de 
wisseltank (fig. E). De geribbelde slang steekt u in de opening van de 
wisseltank.

  Let tijdens het vullen op de brandstofmeter van de wisseltank (fig. F). Als u 

ziet dat deze vol is, stop dan met vullen. Maak de tank nooit te vol. Vooral 
niet als de brandstof erg koud is (brandstof zet uit als deze warmer wordt).

1

  E   E   E   E   E   E

103

A

B

C

D

E

Summary of Contents for SRE 1330 TC

Page 1: ...ILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG BRUGSANVISNING INSTRUCCIONES DE USO KÄYTTÖOHJE OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKCJI OBSŁUGI BRUKSANVISNING NAVODILA ZA UPORABO 4 16 28 40 52 64 76 88 100 112 124 136 148 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ter les consignes d utilisation C est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel afin d assurer à votre appareil une durée de vie optimale Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception hors consommables pendant une durée de 2 ans à compter de leur date d achat Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre appareil Bien cordialement ...

Page 5: ...fage du nouveau combustible Si vous changez de marque et ou de type de combustible vous devez d abord vous assurer que l appareil mobile de chauffage à combustible liquide consomme entièrement le combustible présent Affichage Touches de fonction nement Couvercle du com partiment réservoir Réservoir à combus tible Bouchon en métal Filtre combustible Réservoir fixe Fenêtre témoin de flamme Conduit d...

Page 6: ...c la norme BS2869 Part 2 Pour une utilisation convenable l utilisateur doit respecter les prescriptions suivantes INTERDICTION d utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les caravanes les bateaux et les cabines de véhicules d utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les pièces insuffisamment aérées se reporter au volume minimal à chauffer dans le tableau des caractéri...

Page 7: ...maintenant prêt à l emploi B REMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié au cas où vous renverseriez du combustible Procédez comme suit 1 Assurez vous que l appareil est éteint 2 Soulevez le couvercle dégagez le réservoir amovible et retirez le de l appareil fig C Attention quelques gouttes de combustible peuvent encore s écouler du réservoir Posez le rése...

Page 8: ...e de l heure Le témoin du réglage de l heure time set et l affichage de l horloge clignotent fig G 2 Pressez les boutons ou pour régler l heure L heure affiche les nombres 0 00 à 23 59 Pressez le bouton pour avancer et pressez le bouton pour reculer Chaque fois que vous pressez un de ces 2 boutons l heure change d une minute Si vous pressez continuellement l affichage de l heure change de 10 min e...

Page 9: ...érature prise par la sonde située au dos de l appareil Il est possible que cette température ne soit pas la même que celle indiquée sur un thermomètre F PROGRAMMATION DE L HEURE DESIREE TIMER Le TIMER permet d allumer automatiquement l appareil à une heure désirée Au préalable vous devez avoir programmé l heure actuelle voir chapitre C L appareil doit être éteint Procédez comme suit 1 Vérifiez que...

Page 10: ...que le combustible atteigne le réservoir fixe Répétez la mise en marche 2 à 3 fois Grésillement C est le bruit d un arc électrique Fumée blanche Peut se produire en cas de mau vaise diffusion du combustible autour du brûleur Lors du fontion nement ou à l arrêt Fumée et odeur désagréable lors de la première utilisation C est la peinture de protection qui chauffe Cela s arrêtera rapidement Aérez la ...

Page 11: ...ugmentation de la tempé rature de la pièce a arrêté le fonctionnement de l appareil Le système surveillance de la température a fonctionné Aérer la pièce Laisser re froidir l appareil Appuyer à nouveau sur la touche ON OFF 21 Filter E09 Filter L appareil s est arrêté auto matiquement parce que le flux d air chaud le ventilateur ou le filtre du ventilateur ont été bloqués ou obstrués par quelque ch...

Page 12: ...ter votre distributeur Fuite de com bustible Déplacement de l appareil avec réservoir plein réservoir non vidangé Un combustible de mauvaise qualité a été utilisé Contactez toujours votre revendeur en cas de panne non décrite ci dessus et ou lorsque la panne se répète malgré les mesures décrites plus haut ARRÊT AUTOMATIQUE Cet appareil est équipé d un système de sécurité qui éteint l appareil de c...

Page 13: ...x fixations en bas se détachent 2 Nettoyer le ventilateur et le filtre du ventilateur à l aide d un aspirateur ou une brosse 3 Remettre le filtre du ventilateur Nettoyer le filtre à combustible 1 Enlevez le réservoir amovible hors de l appareil puis retirez le filtre à combus tible Ayez un chiffon à portée de main pour essuyer le combustible restant 2 Retirez le filtre à combustible et nettoyez le...

Page 14: ...reil et retirez le filtre à combustible Ce dernier peu goutter un peu gardez un chiffon à portée de main Conservez le filtre et le réservoir amovible indépendamment de l appareil 3 Videz le combustible présent dans le réservoir fixe fig U 4 Placez le bouchon de transport 5 Transportez l appareil toujours en position verticale Avant de transporter le poêle ou si vous y avez versé accidentellement l...

Page 15: ...s les cas suivants modifications apportées au l appareil usage de pièces non d origine réparations de l appareil effectuées par des tiers 4 Les pièces sujettes à l usure normale comme la pompe à main ne sont pas couvertes par la garantie 5 La garantie s applique uniquement si vous présentez le bon d achat d origine daté et ne portant pas de modifications 6 La garantie ne s applique pas en cas de d...

Page 16: ...ungsvoll Lesen Sie deswegen zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Kaminofens zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventu ell auftretende Material und Herstellungsfehler Wir wünschen Ihnen viel Wärme und Komfort mit Ihrem Kaminofen Mit freundlichen Grüßen PVG Holding b v Abteilung Kundendienst 1 LESEN S...

Page 17: ... Qlima Premium Quality Fuels benutzen können Sie sich auf die Qualität des Brennstoffs verlassen Brennstoff altert Beginnen Sie jede Heizsaison mit neuem Brennstoff Wenn Sie zwischen den einzelnen Sorten Marken wechseln müssen Sie den Kaminofen erst vollständig leer brennen lassen Anzeige Betriebsfunktionen Deckel Brennstofftank Öltank Metalverschluss Brennstofffilter Ölplatte Flammensichtfenster ...

Page 18: ...2 oder einen gleichwertigen Brennstoff Im Hinblick auf die richtige Verwendung muss der Benutzer folgende Anweisungen befolgen ES IST VERBOTEN den mit flüssigem Brennstoff betriebenen mobilen Heizofen in Wohnwagen auf Booten und in Fahrerhäusern zu benutzen den mit flüssigem Brennstoff betriebenen mobilen Heizofen in unzureichend belüfteten Räumen die Mindestmaße für zu beheizende Räume entnehmen ...

Page 19: ...tel C 7 Ihr Kaminofen ist jetzt betriebsbereit B DAS BEFÜLLEN MIT BRENNSTOFF Füllen Sie den Brennstofftank an einer dazu geeigneten Stelle falls etwas verschüttet wird Gehen Sie wie folgt vor 1 Der Kaminofen sollte ausgeschaltet sein 2 Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie den Brennstofftank aus dem Kaminofen Abb C Achtung der Tank kann kurz nachtropfen Stellen Sie den Brennstofftank ab Tankverschl...

Page 20: ...lung Die Zeiteinstullungsanzeige Time Set und Uhrzeige blinken Abb G 2 Drücken Sie die Tasten oder 20 um die Zeit einzustellen Die Uhranzeige zeigt die Zahlen 0 00 23 59 an Drücken Sie für vorwärts und für rückwärts Jede Betätigung verändert die Zeit um eine Minute Wenn sie den Knopf ununterbrochen drücken verändert sich die Zeitanzeige schnell um 10 Minuten Abb H 3 Drücken Sie die Mode Taste um d...

Page 21: ...ingeschaltet werden Um die Zeitschaltuhr programmieren zu können muss die aktuelle Uhrzeit eingestellt siehe Kapitel C und der Kaminofen ausgeschaltet sein Sie gehen wie folgt vor 1 Überprüfen Sie ob die Uhr stimmt Siehe Kapitel C 2 Drücken Sie die Mode Taste für die Kurzzeitmesseranzeige Die Zeiteinstel lungsanzeige Timer Set blinkt Das Uhrlämpchen ist an Fig L 3 Drücken Sie den Temperatur Zeitei...

Page 22: ...te Petroleum nicht ausreichend um den Brenner zirkuliert Nicht anormal Während das Gerät in oder außer Betrieb ist Beim ersten Gebrauch raucht und stinkt es Hitzebeständige Farbe brennt Das hört etwa nach einer Stun de auf Zimmer extra ventilie ren Das Zimmer wärmt sich nicht auf obwohl die Temperatur sehr hoch eingestellt ist Wenn das Zimmer zu groß ist Die Farbe der Flamme wechselt zu rosa oder ...

Page 23: ...e Zimmertemperatur hat gear beitet Ventilieren Sie das Zimmer Lassen Sie das Heizgerät abkühlen dann ON OFF Taste 21 erneut betätigen Filter E09 Filter Das Heizgerät hat sich auto matisch ausgeschaltet weil die Warmluftabzugsöffnung die Lufteinlassöffnung oder der Ventilatorfilter blockiert wurde oder mit Staub ver stopft war Das Überheiz Ver hütungssystem hat gearbei tet Entfernen Sie Hindernisse...

Page 24: ...age Heizgerät wurde mit Öl im Gehäuse transportiert Unreines Petroleum wurde verwendet Bei Störungen die nicht in dieser Tabelle aufgelistet sind und oder wenn sich das Problem nicht löst mit den oben beschriebenen Maßnahmen so wenden Sie sich bitte an Ihren Händler AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG Der Ofen ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet das für eine automatische Abschaltung des Ofens sorgt ...

Page 25: ...inigen Sie das Ventilatorfilter 1 Drücken Sie die Hebel oben nach links und rechts Ziehen Sie das Filter 1 cm zu sich Bewegen Sie das Filter nach oben damit die zwei unteren Befestigungspunkte lose werden 2 Reinigen Sie den Ventilator und das Ventilatorfilter mit einem Staubsauger oder mit einer Bürste 3 Setzen Sie das Ventilatorfilter wieder an Den Brennstofffilter reinigen 1 Nehmen Sie den Brenn...

Page 26: ...hindern dass der Kaminofen während des Transportes Brennstoff verliert müssen folgende Maßnahmen getroffen werden 1 Lassen Sie den Kaminofen abkühlen 2 Nehmen Sie den Brennstofftank aus dem Kaminofen und entfernen Sie den Brennstofffilter Dieser kann eventuell etwas nachtropfen halten Sie ein Tuch bereit Den Brennstofffilter und den Brennstofftank außerhalb des Kaminofens aufbewahren 3 Entleeren S...

Page 27: ...le montiert oder Reparaturen durch Dritte am Kaminofen ausgeführt wurden 4 Teile die normalem Verschleiß ausgesetzt sind wie die Syphonpumpe fallen nicht unter die Garantie 5 Die Garantie gilt ausschließlich unter Vorlage der datierten Originalrechnung auf der keine Veränderungen vorgenommen wurden 6 Die Garantie gilt nicht bei Schäden die durch zweckwidrige Handlungen entstanden sind beziehungswe...

Page 28: ...i tiden Forudsat at kaminen anvendes på forsvarlig vis Læs derfor først denne brugsanvisning så Deres kamin kan holde længe Der er 2 års fabriksgaranti på alle opståede materiale og fremstillingsfejl Vi ønsker Dem meget varme og komfort med Deres kamin Med venlig hilsen PVG Holding BV Kundeservice 1 LÆS FØRST BRUGSANVISNINGEN 2 KONTAKT DERES FORHANDLER HVIS DE HAR YDERLIGERE SPØRGSMÅL 6 28 ...

Page 29: ...r du garanteret brændstof af god kvalitet Før du skifter brændstofmærke og eller brændstof type skal du sørge for at tømme den flytbare ka min helt for brændstof Informationsvisning Betjeningsnøgler Låg til tankrum Flytbar tank Metalhætte Brændstoffilter Fastsat tank Flammeinspektions vindue Varmt luftspjæld Luftforsyning Sikkerhedsbeslag Filterventilator Stik Forbindelseskabel Børnesikkertast Ind...

Page 30: ...som en konstant varmekilde Særlige oplysninger for brugere i Storbritannien Brug kun Klasse C1 petroleum i henhold til BS2869 Del 2 eller lignende Brugeren skal overholde følgende anvisninger om korrekt brug UNDLAD AT bruge den flytbare kamin der fyrer med flydende brændstof i campingvogne både og førerhuse bruge den flytbare kamin der fyrer med flydende brændstof i lokaler med util strækkelig ven...

Page 31: ... nu klar til brug B PÅFYLDNING AF BRÆNDSTOF Påfyld brændstof på skiftetanken et passende sted da der altid er risiko for at spilde Følg proceduren nedenfor 1 Kontrollér at kaminen er slukket 2 Åbn låget på kaminen top og løft skiftetanken ud af kaminen fig C Bemærk Det kan dryppe lidt fra tanken Sæt skiftetanken ned med dækslet opad og håndtaget på gulvet og skru brændstofdækslet af 3 Fjern metald...

Page 32: ...en af disse 2 knapper Tiden på displayet ændres i trin på ti minutter hvis du holder knappen nede fig H 3 Tryk på mode knappen igen for at aktivere timerfunktionen Se kapitel F 4 Tryk på mode knappen for at få vist tiden fig I Hvis tiden ikke er indstillet viser displayet Tiden skal indstilles igen hvis strømmen har været afbrudt eller hvis stikket har været taget ud af stikkontakten D SÅDAN TÆNDE...

Page 33: ...ukket Sådan indstilles timeren 1 Kontroller at tiden er indstillet korrekt se kapitel C 2 Tryk på mode knappen fig L indtil Timer og Set vises i displayet 3 Tryk på knapperne eller for at indstille den ønskede aktiveringstid for kaminen Tryk på knappen for at gå fremad og knappen for at gå tilbage Klokkeslættet ændres i trin på et minut hver gang du trykker på en af disse 2 knapper Tiden på displa...

Page 34: ...aminen anven des Det er beskyttelseslakken der bliver varm Det stopper efter kort tid Sørg for mere ventilation Den omgivende temperatur stiger ikke og den ønskede temperatur er højere Rummet er for stort Flammen lyser rødt Den omgivende luft er fugtig eller salt eller den indeholder mange urenheder Den omgivende temperatur falder ikke og den ønskede temperatur er lavere Kaminen anvendes i et lill...

Page 35: ... på knappen ON OFF 21 igen Filter E09 Filter Kaminen er blevet slukket automatisk fordi den varme luftstrøm ventilatoren eller ventilatorfiltret er blokeret eller obstrueret af noget Sik kerhedssystemet mod overop hedning fungerede Fjern hindringerne fra ventilatoråbningen Rengør ventilatorfiltret se kapitel K Tryk på knappen ON OFF 21 igen Kontakt forhandleren hvis problemet opstår igen når du ha...

Page 36: ...n mere og kontakt forhandleren Brændstoflæ kage Flyt kaminen tanken er ikke tom Der har været anvendt en dårlig brændstofkvalitet Kontakt altid forhandleren i tilfælde af fejlfunktion der ikke er angivet ovenfor og eller hvis fejlen bliver ved med at opstå selvom du bruger de ovennævnte løsninger AUTOMATISK SLUKNING Denne Kamin er udstyret med et sikkerhedssystem der sørger for at kaminen auto mat...

Page 37: ...n køle af inden De påbegynder nogen form for ved ligeholdelse Træk også stikket ud af stikkontakten Deres kamin kræver næsten ingen vedligeholdelse Rengør ventilatorfiltret 1 Tryk på knapperne øverst til venstre og højre Træk filtret 1 cm hen mod dig Flyt filtret op så de to nederste fastgørelsespunkter løsnes 2 Rengør ventilatoren 3 Sæt ventilatoren på plads igen Rengør brændstoffiltret 1 Fjern b...

Page 38: ...skal bortskaffes i henhold til reglerne om kemisk affald som gælder i Deres kommune Begynd altid den nye fyringssæsson med nyt brændstof Når kaminen på ny tages i brug følges vejledningen fra kapitel A M TRANSPORT For at forhindre at kaminen lækker under transport skal der tages følgende for holdsregler 1 Lad kaminen køle af 2 Fjern brændstoftanken fra kaminen og tag brændstoffilteret ud Det kan d...

Page 39: ...dele eller hvis kaminen har været repareret af tredjemand 4 Garantien gælder ikke for dele der er udsat for normal slitage som f eks den manuelle hævepumpe 5 Garantien gælder kun hvis De kan forevise det originale daterede købsbevis og hvis der ikke er foretaget ændringer på dette 6 Garantien gælder ikke for skade der er opstået ved handlinger der afviger fra brugsanvisningen ved forsømmelse eller...

Page 40: ...que lea primero este manual del usuario para un máximo rendimiento y utili dad de su estufa En nombre del fabricante le ofrecemos una garantía de 24 meses para toda clase de faltas de fabricación y de material Le deseamos mucho y agradable calor con su nueva estufa portátil Un cordial saludo PVG Holding b v PVG España SA Departamento Atención al Cliente 1 LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES DE USO 2 EN ...

Page 41: ...ntalla informativa Botones de control Tapa del compar timento para el tanque Tanque de recambio Tapa de metal Filtro de combus tible Tanque fijo Ventanilla para control de la llama Rejilla de aire caliente Entrada de aire Abrazadera de segu ridad Filtro del ventilador Enchufe Cable de conexión Botón con seguro a prueba de niños Piloto indicador de nivel bajo de com bustión Piloto verde de control ...

Page 42: ... para el Reino Unido Debe usarse sólo combustible de parafina de Clase C1 en conformidad con BS2869 Sección 2 o equivalente El usuario debe observar las instrucciones siguientes para el uso correcto NO use la estufa portátil de combustible líquido en remolques barcos y cabinas de vehículos use la estufa portátil de combustible líquido en lugares sin ventilación suficiente consulte el cuadro de pro...

Page 43: ...MBUSTIBLE No llene nunca el depósito extraíble dentro del salón hágalo en un lugar más apropiado existe siempre el riesgo de que caigan gotas de combustible Proceda como sigue 1 Asegúrese de que la estufa está apagada 2 Abra la tapa y extraiga el depósito extraíble de la estufa fig C Atención el depósito puede gotear algo Ponga el depósito extraíble en el suelo tapón orientado hacia arriba asa en ...

Page 44: ... 23 59 Pulse la tecla para adelantar y para retrasar el reloj La hora cambiará en incrementos de un minuto cada vez que pulse una de estas dos teclas La hora en pantalla cambiará en incrementos de diez minutos si mantiene pulsada la tecla Fig H 3 Pulse de nuevo la tecla Mode para activar la función temporizador Consulte el capítulo F 4 Pulse la tecla Mode para visualizar la hora fig I Si el reloj ...

Page 45: ...gramada Para programar el temporizador es necesario que el reloj indique la hora correcta y la estufa debe estar apagada Proceda como sigue 1 Compruebe que el reloj está puesto en hora consulte el capítulo C 2 Pulse la tecla Mode Fig L hasta que aparezca en pantalla el mensaje Timer Set 3 Pulse las teclas o para ajustar la hora de encendido de la estufa deseada Pulse la tecla para adelantar y para...

Page 46: ...olor desagradables durante el primer uso Lo genera la laca protectora al calentarse Pronto cesará Ventile más la estancia La temperatura ambiente no aumenta y la temperatura deseada es superior La estancia es demasiado grande La llama produce resplando res rojos El aire del ambiente es húmedo salino o contiene demasiadas impurezas La temperatura ambiente no disminuye y la temperatura deseada es in...

Page 47: ...fa se ha apagado automáticamente debido a una corriente de aire caliente a que el ventilador o el filtro del ventilador se ha obstruido o a que algo lo ha inhibido Se ha activado el sistema de seguridad anti sobrecalenta miento Retire los obstáculos de la abertura del ventilador Limpie el filtro del ventilador consulte el capítulo K Presi one de nuevo la tecla ON OFF 21 Si es problema persiste tra...

Page 48: ...je de utilizarla y contacte con su distribuidor Fuga de com bustible Mueva la estufa el depósito no está vacío Se ha empleado combustible de mala calidad En caso de producirse fallos no mencionados en esta lista y o cuando el fallo vuelva a producirse después de medidas de corrección siempre debe consultar con su proveedor APAGADO AUTOMÁTICO Esta estufa está dotada de un sistema de seguridad que a...

Page 49: ...situadas en la parte superior izquierda y derecha Tire del filtro 1 cm hacia usted Desplace el filtro hacia arriba de forma que los dos puntos de anclaje inferiores queden sueltos 2 Limpie el ventilador 3 Coloque el ventilador Limpie el filtro de combustible 1 Saque el depósito extraíble de la estufa y retire el filtro del combustible Este puede gotear tenga un trapo a mano 2 Sacuda el filtro del ...

Page 50: ...le fijo Fig U 4 Coloque el tapón de transporte en la unidad 5 Transporte la estufa siempre en posición vertical Vacíe el depósito fijo usando una bomba de combustible antes del transporte o cuando el combustible está sucio o del tipo incorrecto Primero saque el filtro de combustible y luego inserte la bomba de combustible en el depósito fijo y vacío Siga el mismo procedimiento cuando el depósito d...

Page 51: ...garantía 5 La garantía se aplica únicamente si Usted presenta la factura de compra fechada y sin modificación alguna 6 La garantía no se aplica en caso de daños ocasionados por manipulaciones no conformes con el manual de instrucciones por negligencias y por el uso de combustible envejecido o inapropiado El uso de combustible inapropiado incluso puede ser peligroso por ello se aconseja Qlima Premi...

Page 52: ...kein Lue ensin nämä käyttöohjeet varmistaaksesi lämmittimen mahdollisimman pitkän käyttöiän Valmistaja myöntää lämmittimelle 24 kuukauden pituisen takuun materiaali tai valmistusvirheiden varalta Toivomme että lämmittimestä on sinulle paljon iloa ja lämpöä Ystävällisin terveisin PVG Holding b v Asiakaspalveluosasto 1 LUE ENSIN KÄYTTÖOHJEET 2 OTA EPÄSELVISSÄ TAPAUKSISSA YHTEYS TUOTTEEN MYYJÄÄN FIN ...

Page 53: ...mista että kaikki aikaisemmin käytössä ollut öljy on tyhjentynyt siirrettävän lämmittimen sisältä Kun lämmitin sytytetään ensimmäisen kerran se haisee jonkin aikaa uudelta Tietonäyttö Käyttöpainikkeet Säiliön kansi Irrotettava säiliö Metallihattu Polttoainesuodatin Kiinnitetty säiliö Tulitarkastusikkuna Kuumailmagrilli Ilmavara Turvakiinnike Suodattimen tuu letin Pistoke Liitäntäjohto Lasten turva...

Page 54: ...va huomautus Käytä ainoastaan C1 luokan paloöljyä ohjeen BS2869 osan 2 mukaisesti tai vastaavaa Käyttäjän on noudatettava seuraavia käyttöohjeita ÄLÄ käytä nestemäisellä polttoaineella toimivaa siirrettävää lämmitintä asuntovaunussa veneessä tai ajoneuvon ohjaamossa käytä nestemäisellä polttoaineella toimivaa siirrettävää lämmitintä huonosti ilmastoidussa tilassa tarkista lämmitettävän tilan vähim...

Page 55: ...valmis B POLTTOAINEEN TÄYTTÖ Täytä irrotettava polttoainesäiliö paikassa jossa pienet roiskeet eivät haittaa Toimi seuraavasti 1 Varmista että lämmitin on sammutettu 2 Avaa yläkansi ja nosta irrotettava säiliö pois lämmittimen sisältä kuva C Huomautus Säiliöstä voi valua joitakin tippoja Aseta irrotettava säiliö maahan siten että korkki osoittaa ylöspäin ja kierrä polttoainekorkki auki 3 Poista me...

Page 56: ...Ota ajastin uudelleen käyttöön tilapainiketta painamalla Katso luku F 4 Näytä aika kuva I tilapainiketta painamalla Jos aikaa ei ole asetettu näytöllä näkyy Aika on asetettava uudelleen sähkökatkon jälkeen tai jos pistoke on irrotettu pistorasiasta D LÄMMITTIMEN SYTYTTÄMINEN Uudesta lämmittimestä voi hetken aikaa tulla hajuja kun sitä käytetään ensimmäisen kerran Siksi ilmanvaihtoa on tehostettava...

Page 57: ...avassa kuvattua menettelyä 1 Tarkista että aika on määritetty oikein katso luku C 2 Paina tilapainiketta fig L kunnes Ajastin ja Määritä ilmestyvät näyttöön 3 Määritä lämmittimen tarpeellinen aktivointiaika tai painikkeilla Siirry eteenpäin painamalla painiketta ja taaksepäin painamalla painiketta Aika muuttuu minuutin välein joka kerta kun painat toista näistä 2 painikkeesta Aika näytöllä muuttuu...

Page 58: ...mmäisen käytön aikana Tämä johtuu suojalakan lämpenemisestä Tämä lakkaa pian Anna ilmanvaihdolle enemmän tilaa Ympäröivä lämpötila ei nouse ja vaadittu lämpötila on kor keampi Tila on liian suuri Liekki hehkuu punaisena Ympäröivä ilma on suolai nen tai sisältää liian monia epäpuhtauksia Ympäröivä lämpötila ei laske ja vaadittu lämpötila on al haisempi Lämmitintä käytetään pienes sä eristetyssä til...

Page 59: ...iniketta 21 uudelleen Filter E09 Filter Lämmitin on automaattisesti kytketty pois päältä koska kuuma ilmavirta tuuletin tai tuulettimen suodatin on tukittu tai estetty Turvajä rjestelmä ylikuumenemista vastaan on toiminut Poista esteet tuulettimen au koista Puhdista tuulettimen suodatin katso luku K Paina ON OFF painiketta uudel leen 21 Jos ongelma ilmenee uudelleen edellä mainittujen toimenpiteid...

Page 60: ...teyttä jälleenmyyjään Polttoaine vuoto Siirrä lämmitintä säiliö ei ole tyhjä Käytetty heikkolaatuista polt toainetta Ota aina yhteyttä myyjäliikkeeseen jos ilmenee edellä mainituista poikkeavia toimintahäiriöitä tai virhe toistuu edellä kuvatuista korjaustoimenpiteistä huolimatta AUTOMAATTINEN SAMMUTUS Tässä lämmittimessä on turvajärjestelmä joka sammuttaa lämmittimen automaattisesti 36 tunnin yht...

Page 61: ...n kuin aloitat kunnossapitotyöt Irrota myös pistoke pistorasiasta Lämmitintä ei juuri tarvitse huoltaa Puhdista tuulettimen suodatin 1 Paina painikkeita ylävasemmalla ja oikealla Vedä suodatinta 1 cm itseäsi koh ti Siirrä suodatin ylös niin että kaksi alempaa kiinnityskohtaa löystyy 2 Puhdista tuuletin 3 Vaihda tuuletin Puhdista polttoainesuodatin 1 Poista irrotettava säiliö lämmittimestä ja irrot...

Page 62: ...n paikallisten määräysten mukaisesti Käytä uuden lämmityskauden alussa aina uutta polttoainetta Kun aloitat uudelleen lämmittimen käytön noudata jälleen käyttöohjeita alkaen kohdasta A ja kuten ohjeissa on kuvattu M KULJETUS Tee seuraavat toimenpiteet polttoainevuotojen välttämiseksi lämmittimen kuljetuksen aikana 1 Anna lämmittimen jäähtyä 2 Poista irrotettava säiliö lämmittimestä ja irrota poltt...

Page 63: ...ole voimassa jos lämmittimeen on tehty muutoksia siinä on käytetty muita kuin alkuperäisiä varaosia tai korjauksia on teetetty kolmannella osa puolella 4 Takuu ei koske normaalikäytössä kuluvia osia kuten paristoja ja käsikäyttöistä polttoainepumppua 5 Takuu on voimassa ainoastaan esitettäessä alkuperäinen päivätty ostotosite johon ei ole tehty muutoksia 6 Takuu ei koske vahinkoja jotka johtuvat k...

Page 64: ...ter correctly Please read these Directions for Use first to ensure maximum lifetime for your heater Your heater comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in materials or workmanship We wish you a warm and comfortable time with your heater Yours sincerely PVG Holding b v Customer Service Department 1 READ THE DIRECTIONS FOR USE FIRST 2 IN CASE OF ANY DOUBT CONTACT YOUR DEALER 4 6...

Page 65: ... assures you that you have a good quality fuel Before changing brands and or types of fuel make sure that the mobile heater first completely empties all of the remaining fuel inside the heater Information display Operating keys Tank compartment lid Removable tank Metal cap Fuel filter Fixed tank Flame inspection window Hot air grille Air supply Safety bracket Filter ventilator Plug Connecting lead...

Page 66: ...nuous source of heat Especially for United Kingdom Only use Class C1 paraffin fuel in accordance with BS2869 Part 2 or equivalent The user must comply with the following instructions for proper use DO NOT use the liquid fuel operated mobile heater in caravans boats and vehicle cabins use the liquid fuel operated mobile heater in insufficiently ventilated rooms consult the table of properties for t...

Page 67: ...s now ready for use B FILLING FUEL Fill the removable tank in a suitable place since there can always be some spillage Follow the procedure below 1 Make sure that the heater is switched off 2 Open the upper lid and lift the removable tank out of the heater Fig C Note Some drops may leak from the tank Put down the removable tank cap pointing upwards handle on floor and screw off the fuel cap 3 Remo...

Page 68: ...e steps each time you press one of these 2 buttons The time on the display will change in ten minute steps if you keep the button pressed fig H 3 Press the mode key again to activate the timer function See chapter F 4 Press the mode key to display the time fig I If the time is not set the display indicates The time must be set again after a power cut or if the plug has been removed from the socket...

Page 69: ...a preset time In order to switch on the timer the correct time must have been set refer to Section C and the heater should be off Follow the procedure below 1 Check that the time is set properly see chapter C 2 Press the mode button fig L until Timer and Set appear in the display 3 Press the or buttons to set the required activation time for the heater Press the button to go forwards and the butto...

Page 70: ...er properly During ignition or turning off Smoke and an unpleasant smell during first use That is the protective lacquer getting warm This soon stops Give the space more ventila tion The ambient temperature does not increase and the requested temperature is higher The space is too large The flame glows red The ambient air is damp or salty or it contains too many impu rities The ambient temperature...

Page 71: ...the heater off The tempera ture monitoring system has worked Ventilate the space Let the heater cool off Press the ON OFF button 21 again Filter E09 Filter The heater has been automa tically turned off because the hot air stream the ventila tor or the ventilator filter is blocked or hindered by something The safety system against overheating has worked Remove obstacles from the ventilator opening ...

Page 72: ...AUTOMATIC DEACTIVATION This heater is fitted with a safety system that ensures that it switches off automatically after 36 hours continuous operation If desired you can switch the heater on again by pressing the ON OFF button 21 see section D I CHILDPROOF LOCK The childproof lock can be used to prevent children accidentally changing the heater settings When the heater is burning and the childproof...

Page 73: ...ixing points come loose 2 Clean the ventilator 3 Replace the ventilator Clean the fuel filter 1 Remove the removable tank 4 from the heater and remove the fuel filter Fig S Some drops may leak from the filter keep a cloth at hand 2 Remove the dirt by tapping the fuel filter upside down against a hard surface Never clean it with water 3 Reinstall the fuel filter into the heater We recommend that yo...

Page 74: ...nd Store the fuel filter and the removable tank outside the heater 3 Empty the fixed fuel tank fig U 4 Place the transport cap 5 Always move the heater in an upright position Make the fixed tank empty with a fuel pump before transportation or in case of wrong or dirty fuel First remove the fuel filter and then insert the fuel pump into the empty fixed tank Follow the same procedure if the fuel tan...

Page 75: ... original dated proof of purchase provided no changes have been made to it 6 The warranty shall not apply to damages caused by actions not in compliance with the Directions for Use neglect and the use of an incorrect type of fuel or fuel past its use by date The use of incorrect fuel can even be dangerous 7 Transportation costs and the risks involved during the transportation of the heater or heat...

Page 76: ...er tale motivo al fine di garantire la massima durata delle stufe portatili Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni imputabili alla produzione o al materiale Le auguriamo molto calore e comfort con la Sua stufa portatile Cordiali saluti PVG Holding b v Servizio clienti 1 LEGGERE DAPPRIMA LE ISTRU...

Page 77: ...are combustibile di qualità Se si passa ad un altra marca o tipo di petrolio fare bruciare dapprima la stufa fino a che non vi è più traccia del vecchio combustibile Display informativo Tasti di azionamento Coperchio del com partimento del ser batoio Serbatoio di scambio Tappo di metallo Filtro del combusti bile Serbatoio fisso Luce di controllo della fiamma Griglia dell aria calda Ingresso dell a...

Page 78: ...ativi permanenti Solo per il regno Unito Usare esclusivamente combustibile a base di paraffina della Classe C1 in osservanza a BS2869 Parte 2 o prodotto equivalente L UTILIZZATORE DEVE ATTENERSI ALLE SEGUENTI PRESCRIZIONI PER UN USO APPROPRIATO DELL APPARECCHIO NON utilizzare la stufa portatile a combustibile liquido nella roulotte in barca e nella cabina di un veicolo NON utilizzare la stufa port...

Page 79: ...spazio abitativo ma in un luogo più adatto una parte di combustibile può sempre fuoriuscire Compiere le seguenti operazioni 1 Assicurarsi che la stufa sia spenta 2 Aprire il coperchio ed estrarre il serbatoio dalla stufa fig C Attenzione il serbatoio può gocciolare leggermente Appoggiare detto serbatoio tappo in alto maniglia sul pavimento e svitare il tappo 3 Togliere svitando il tappo metallico ...

Page 80: ...rierà di 10 min in 10 min fig H 3 Premere il pulsante della visualizzazione del cambio di modalità per visualizzare l ora cfr capitolo F 4 Premere sul pulsante di modalità per visualizzare l ora fig I Se il tempo non è stato impostato il display indica In caso di interruzioni di corrente o se la spina viene staccata occorrerà impostare nuovamente l ora D ACCENSIONE DELLA STUFA Una stufa nuova prov...

Page 81: ...ufa deve essere spenta Procedere come descritto qui di seguito 1 Controllare che l ora sia impostata correttamente vedasi capitolo C 2 Premere il pulsante mode Il display della regolazione del timer lampeggia l orologio s accende fig L 3 Premere il pulsante della regolazione o per impostare l ora desiderata per la messa in funzione del riscaldamento Premere per far andare avanti il timer e per far...

Page 82: ...rno al bruciatore non è nulla di anormale Mentre il riscaldamento è in funzione o quando è spento Quando utilizzato per la prima volta l apparecchio emette fumo e cattivo odore E la vernice protettiva che brucia Nel giro di un ora il problema non sussisterà più Aerare la stanza La temperatura della stanza non aumenta malgrado la temperatura sia impostata su alta Accade quando la stanza è troppo gr...

Page 83: ...ovocato l arresto del riscaldamento Il sistema di alta tempera tura ha funzionato Verificare che la regolazione sia corretta e azionare di nuovo il tasto ON OFF 21 Filter E09 Filter Il riscaldamento si è fermato automaticamente perché il condotto d aerazione dell aria calda l adduttore dell aria o il filtro della ventola sono stati bloccati da qualcosa o os truiti dalla polvere Il sistema Anti Sur...

Page 84: ...o Riempire il serbatoio Vi è una perdita di combu stibile o è stato versato del combustibile Sospendere l uso e contattare il proprio distributore Fuga di combustibile Il riscaldamento è stato spostato quando c era ancora del combustibile nel serba toio E stato utilizzato combusti bile impuro Rivolgersi sempre al concessionario in caso di una qualsiasi anomalia segnalata in precedenza e o se un er...

Page 85: ...gere i pulsanti in alto a destra ed a sinistra Tirare verso di voi 1cm Spostare il filtro verso l alto in modo che i due punti di ancoraggio più in basso si stacchino 2 Pulire il ventilatore 3 Rimettere a posto il filtro del ventilatore Pulire il filtro del combustibile 1 Togliere il serbatoio estraibile dalla stufa ed estrarre il filtro del combustibile Il filtro può gocciolare tenere un panno a ...

Page 86: ... 5 Trasportare la stufa sempre in posizione eretta Svuotare il serbatoio fisso utilizzando una pompa per combustibile prima di uno spostamento o in caso di utilizzo di combustibile non idoneo o contaminato Staccare innanzitutto il filtro del combustibile ed inserire successivamente la pompa nel serbatoio fisso vuoto Seguire la stessa procedura qualora nel serbatoio del combustibile vi sia acqua N ...

Page 87: ... se l utente è in possesso della ricevuta d acquisto originale datata alla quale non siano state apportate modifiche o correzioni 6 La garanzia viene considerata nulla in caso di danni sorti in seguito ad azioni non conformi alle istruzioni d uso in seguito a negligenza ed in seguito all uso di combustibile del tipo sbagliato o vecchio L uso di combustibile sbagliato può anche costituire un perico...

Page 88: ...elig at du bruker ovnen på riktig måte Les denne bruksanvisningen først for å sikre varmeovnen maksimal brukstid Varmeovnen leveres med 24 måneders produsentgaranti på alle mangler i materialer eller utførelse Vi håper du får mye varme og hygge med ovnen Med vennlig hilsen PVG Holding b v Kundeserviceavdelingen 1 LES BRUKSANVISNINGEN FØRST 2 KONTAKT FORHANDLEREN HVIS DU LURER PÅ NOE u 88 ...

Page 89: ...nsdisplay Betjeningsknapper Tank lokket Avtagbar tank Metall lokket Drivstoffilteret Fast tank Flamme Inspeksjonsvindu Varmluftsgitteret Lufttilførsel Sikkerhets feste Filter ventilator Støpsel Tilkoblingsledning Barnesikring fange Nøkkelen Lavt drivstoffmåler Grønn timerindika toren TIMER knappen Modusknappen Nøkkel til innstilt Temperatur tid På av tasten rød indikator på A B C 4 E F G H I J K L...

Page 90: ...rmekilde Spesielt for Storbritannia Bruk kun parafindrivstoff i klasse C1 i samsvar med BS2869 del 2 eller tilsvarende Brukeren må følge disse anvisningene for riktig bruk IKKE bruk den flytende drivstoffdrevne mobile varmeovnen i campingvogner båter og førerhus til kjøretøy bruk den flytende drivstoffdrevne mobile varmeovnen i rom uten tilstrekkelig ventilasjon se tabellen med minste tillatte mål...

Page 91: ...beholderen på et hensiktsmessig sted da det alltid kan bli litt søl Følg fremgangsmåten nedenfor 1 Pass på at varmeovnen er slått av 2 Åpne det øvre lokket og løft den uttakbare beholderen ut av varmeovnen fig C Merk Det kan lekke noen dråper fra beholderen Sett den uttakbare behol deren lokket skal peke oppover ned på gulvet og skru av drivstofflokket 3 Fjern metallokket skru av Enkel å åpne ved ...

Page 92: ...ndres med ti minutter av gangen hvis du holder knappen inne fig H 3 Trykk på modus knappen igjen for å aktivere timer funksjonen Se kapittel F 4 Trykk på modus knappen for å vise tiden fig I Dersom tiden ikke er angitt viser skjermen Tiden må angis igjen etter strømbrudd eller hvis støpselet har blitt fjernet fra stikkontakten D TENNE VARMEOVNEN Når varmeovnen brukes for første gang kan den avgi l...

Page 93: ...n ønskede aktiveringstiden for varmeovnen Trykk på knappen for å gå fremover og knappen for å gå bakover Tiden endres med ett minutt av gangen hver gang du trykker på én av disse 2 knappene Tiden på skjermen endres med ti minutter av gangen hvis du holder knappen inne fig M 4 Trykk på ON OFF knappen 21 for å slå varmeovnen på indikatoren lyser Det er ikke nødvendig å trykke på denne knappen hvis v...

Page 94: ...er for stort Flammen lyser rødt Den ambiente luften er fuk tig salt eller inneholder for mange urenheter Den ambiente temperaturen senkes ikke og den ønskede temperaturen er lavere Varmeovnen brukes i et lite isolert rom eller den utven dige temperaturen er relativt høy Slå av varmeovnen Den viste ambiente tempera turen er ikke den samme som vises på et termometer Dette er fordi den viste am bient...

Page 95: ...FF knappen 21 igjen Filter E09 Filter Varmeovnen har slått seg av automatisk fordi strømmen av varm luft ventilatoren eller ventilatorfilteret er blokkert eller hindres av noe Sikkerhetssystemet mot over oppheting har fungert Fjern hindringer fra ventila toråpningen Rengjør ven tilatorfilteret se kapittel K Trykk på ON OFF knappen 21 igjen Dersom problemet oppstår igjen etter at ovenfor nevnte til...

Page 96: ...litet har blitt anvendt Kontakt forhandleren ved funksjonsfeil som ikke er angitt ovenfor og eller hvis feilen oppstår igjen etter at de korrigerende tiltakene ovenfor er iverksatt AUTOMATISK DEAKTIVERING Denne varmeovnen er utstyrt med et sikkerhetssystem som gjør at den slår seg av automatisk etter 36 timers kontinuerlig drift Hvis du ønsker det kan du slå på varmeovnen igjen ved å trykke på ON ...

Page 97: ...ner 2 Rengjør ventilatoren 3 Sett ventilatoren på plass igjen Rengjør drivstoffilteret 1 Ta den uttakbare beholderen ut av ovnen og ta ut drivstoffilteret Noen dråper kan lekke fra filteret ha en klut tilgjengelig 2 Fjern smusset ved å holde drivstoffilteret opp ned og banke det mot en hard overflate Rens det aldri med vann 3 Sett drivstoffilteret tilbake i varmeovnen Vi anbefaler at du med jevne ...

Page 98: ...holderen utenfor varmeovnen 3 Tøm bensintanken 4 Sett på transportlokket 5 Sett alltid varmeovnen i stående stilling Tøm den stasjonære beholderen med en drivstoffpumpe før transport hvis det er brukt feil type drivstoff eller drivstoffet er skittent Fjern først drivstof filteret og sett deretter drivstoffpumpen inn i den tomme stasjonære behol deren Følg samme fremgangsmåte hvis drivstoffbeholder...

Page 99: ...gjelde når du foreviser original datert kvittering på kjøp forutsatt at den ikke er blitt endret 6 Garantien skal ikke gjelde skade som forårsakes av handlinger som ikke er i samsvar med bruksanvisningene forsømmelse og bruk av feil type drivstoff eller drivstoff som er gått ut på dato Det kan til og med være farlig å bruke feil drivstoff 7 Transportkostnadene og risikoene involvert i transport av...

Page 100: ...rantwoord gebruikt Lees daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw kachel Wij geven u namens de fabrikant 24 maanden garantie op alle optredende materiaal en fabricagefouten We wensen u veel warmte en comfort met uw kachel Met vriendelijke groet PVG Holding b v Afdeling klantenservice 1 LEES EERST DE GEBRUIKSAANWIJZING 2 RAADPLEEG BIJ TWIJFEL UW DEALER 1 100 ...

Page 101: ... elk stookseizoen met nieuwe brandstof Indien u overgaat op een ander merk en of soort brandstof moet u de in de kachel aanwezige brandstof eerst helemaal laten leegbranden Informatiedisplay Bedieningstoetsen Deksel van het tank compartiment Wisseltank Metalen dop Brandstoffilter Vaste tank Controleraampje van de vlam Warme lucht rooster Luchtaanvoer Veiligheidsbeugel Ventilatorfilter Stekker Aans...

Page 102: ...lleen Klasse C1 paraffine brandstof in overeenstemming met BS2869 deel 2 of gelijkwaardig Voor een juist gebruik moet de gebruiker gevolg geven aan de volgende regels HET IS VERBODEN mobiele kachels werkend op brandstof in caravans boten en woonwagens te gebruiken mobiele kachels werkend op brandstof te gebruiken in onvoldoende geventileerde ruimtes raadpleeg de tabel met technische specificaties ...

Page 103: ...steltoetsen 20 zie hoofdstuk C 7 Uw kachel is nu gebruiksklaar B VULLEN MET BRANDSTOF Vul de wisseltank op een geschikte plaats er kan altijd een beetje gemorst worden U gaat daarbij als volgt te werk 1 Zorg dat de kachel uit is 2 Open het deksel en til de wisseltank uit de kachel fig C Let op de tank kan even nadruppelen Zet de wisseltank neer dop naar boven handvat naar beneden en schroef de tan...

Page 104: ...tijd met een minuut Als u de toets onafgebroken ingedrukt houdt verandert de tijd op het display telkens met 10 min fig H 3 Druk nogmaals op de mode toets om de timerfunctie in te kunnen schakelen Zie hoofdstuk F 4 Druk op de mode toets om de tijd te tonen fig I Wanneer de tijd niet ingesteld is toont het display Bij een stroomstoring of als de stekker wordt uitgetrokken moet u de tijd opnieuw ins...

Page 105: ... L tot Timer en Set verschijnen op het display 3 Druk op de toetsen of om de gewenste tijd voor het in werking stellen van de verwarming in te stellen Druk op toets om vooruit te gaan en druk op de toets om terug te gaan Telkens als u op een van deze 2 toetsen drukt verandert de tijd met een minuut Als u de toets ingedrukt houdt verandert de tijd op de display steeds met 10 min fig M 4 Druk op de ...

Page 106: ...ventileren De temperatuur in de ruimte gaat niet omhoog terwijl de gevraagde temperatuur hoger is Uw ruimte is te groot De vlam heeft een rode gloed De omgevingslucht is vochtig of zout of het bevat te veel onzuiverheden De temperatuur in de ruimte gaat niet omlaag terwijl de temperatuur lager is inge steld De kachel wordt gebruikt in een kleine geïsoleerde ruimte of de buitentemperatuur is relati...

Page 107: ... Ventileer de ruimte De ka chel laten afkoelen Druk op de toets ON OFF 21 Filter E09 Filter De kachel is automatisch uitgeschakeld omdat de hete luchtstroom de ventilator of het ventilatorfilter geblok keerd of belemmerd zijn door iets Het beveiligingssysteem voor oververhitting heeft gewerkt Verwijder obstakels voor de uitgang van de ventilator Reinig de ventilatorfilter zie hoofdstuk K Druk opni...

Page 108: ... tact opnemen met uw dealer Lekkage van brandstof De kachel verplaatsen tank is niet leeg Er is een slechte kwaliteit brandstof gebruikt Bij storingen waarin deze tabel niet voorziet en of wanneer het probleem zich voor blijft doen na het opvolgen van bovenstaande adviezen dient u altijd uw dealer te raadplegen AUTOMATISCHE UITSCHAKELING Deze kachel is uitgerust met een veiligheidssysteem dat er v...

Page 109: ... doek De ventilatorfilter reinigen 1 Druk op de toetsen aan de bovenkant links en rechts Trek het filter 1 cm naar u toe Verplaats het filter naar boven zodat de twee onderste bevestigingspun ten los komen 2 Reinig de ventilator 3 Het ventilatorfilter weer terugplaatsen Het brandstoffilter reinigen 1 Haal de wisseltank uit de kachel en verwijder het brandstofzeefje Dit kan wat nadruppelen houd een...

Page 110: ...nieuwe brandstof en raadpleeg deze gebruiksaanwijzing M VERVOER Om te voorkomen dat uw kachel tijdens het transport brandstof lekt moet u de volgende maatregelen nemen 1 Laat de kachel afkoelen 2 Haal de wisseltank uit de kachel en verwijder het brandstofzeefje Dit kan wat nadruppelen houd een doekje bij de hand Bewaar het brandstofzeefje en de wisseltank buiten de kachel 3 Leeg de vaste brandstof...

Page 111: ...nderdelen zijn gemonteerd of reparaties aan de kachel zijn verricht door derden 4 Onderdelen die aan normale slijtage onderhevig zijn zoals het brandstof hevelpompje vallen buiten de garantie 5 De garantie geldt uitsluitend als u de originele gedateerde aankoopbon overlegt en als daarop geen veranderingen zijn aangebracht 6 De garantie geldt niet bij schade ontstaan door handelingen die afwijken v...

Page 112: ... Portanto leia primeiro com atenção este manual de instruções para uma vida útil e prolongada do seu aquecedor Damos lhe em nome do fabricante uma garantia de 24 meses para todas os defeitos de material e fabrico Desejamos lhe muito calor e conforto com o seu aquecedor Com os melhores cumprimentos PVG HOLDING B V Departamento de serviços 1 LEIA PRIMEIRO AS INSTRUÇÕES 2 EM CASO DE DÚVIDA CONSULTE O...

Page 113: ...ue está fechado de forma correcta após o enchimento a uma distância segura de fontes de calor e chama viva Guarde o seu combustível na embalagem original e com o fecho original num lugar fresco e escuro Mostrador Teclas de operação Tampa do comparti mento do tanque Tanque removível Tampa de metal Filtro de combustí vel Tanque fixo Janela de inspeção da chama Grelha de ar quente Alimentação de ar E...

Page 114: ...om BS2869 parte 2 ou equivalente Para uma utilização correcta o utilizador deve observar as seguintes regras É PROIBIDO Utilizar aquecedores móveis à base de combustível em roulottes barcos e caravanas Utilizar aquecedores móveis à base de combustíveis em recintos com ventilação insuficiente consulte a tabela com especificações técnicas para as dimensões mínimas do recinto a ser aquecido caves e o...

Page 115: ... aquecedor estará então pronto para a utilização B O ENCHIMENTO COM COMBUSTÍVEL Não encha o tanque removível dentro da moradia Faça o num lugar apropriado há sempre o perigo de entornar Proceda da seguinte maneira 1 Certifique se de que o aquecedor está apagado 2 Abra a tampa e levante o tanque removível do aquecedor fig C Atenção é possível que o tanque saia gotejando Deposite o tanque removível ...

Page 116: ...destes dois botões O tempo no mostrador irá mudar em etapas de dez minutos se você continuar pressionando o botão fig H 3 Pressione novamente a tecla de modo para ativar a função de temporizador Consulte o capítulo F 4 Pressione a tecla de modo para exibir o tempo fig I Se o tempo não estiver configurado o mostrador indica O tempo deve ser novamente configurado após um corte de energia ou se a fic...

Page 117: ...seguinte maneira 1 Confirme que o tempo é definido corretamente consulte o capítulo C 2 Pressione o botão de modo fig L até que Timer e Set sejam exibidos no mostrador 3 Pressione os botões ou para configurar o tempo de ativação requerido para o aquecedor Pressione o botão para avançar e o botão para retroceder O tempo irá mudar em etapas de um minuto sempre que você pressionar um destes dois botõ...

Page 118: ...rante a primeira utili zação É o verniz protetor a aquecer Esse sintoma desaparecerá logo Aumente a ventilação do espaço A temperatura ambiente não aumenta e a temperatura requerida é superior O espaço é demasiado grande A chama está vermelha O ar ambiente está úmido ou salgado ou contém muitas impurezas A temperatura ambiente não desce e a temperatura reque rida é inferior O aquecedor está sendo ...

Page 119: ...tão ON OFF 21 Filter E09 Filter O aquecedor foi automatica mente desligado pois a cor rente de ar quente o ventila dor ou o filtro do ventilador está bloqueado ou danifi cado O sistema de segurança sobre o sobreaquecimento funcionou Remova obstáculos da aber tura do ventilador Limpe o filtro do ventilador consulte o capítulo K Pressione nova mente o botão ON OFF 21 Se o problema ocorrer nova mente...

Page 120: ... retalhista Fuga de com bustível Mova o aquecedor o tanque não está vazio Foi usado um combustível de má qualidade DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICA Esta estufa está equipada com um sistema de segurança Quando a estufa estiver 36 horas acesa sem interrupção este sistema faz com que a estufa se apague automaticamente Se o desejar poderá então tornar a acender a estufa carregando na tecla ON OFF 21 veja o cap...

Page 121: ...tro na sua direção em 1 cm Mova o filtro para cima para que os pontos de fixação mais baixos se soltem 2 Limpe o ventilador 3 Coloque o ventilador Limpe o filtro de combustível 1 Retire o tanque removível do aquecedor e tire o filtro de combustível fig S É possível que este siga gotejando Mantenha o pano à mão 2 Esvazie o filtro de combustível golpeando o numa base dura enquanto estiver virado par...

Page 122: ... à mão Guarde o filtro do combustível e o tanque removível fora do aquecedor 3 Esvazie o tanque fixo de combustível fig U 4 Coloque a tampa para transporte 5 Pressione bem a tampa de transporte no lugar do filtro do combustível Transporte o aquecedor sempre sem inclinar N ESPECIFICAÇÕES Ignição eléctrica Dimensões mm largura 371 Combustível petróleo inclusive placa de fundo profundidade294 Capacid...

Page 123: ... 5 A garantia somente é válida mediante apresentação de recibo de compra datada e se não tiverem sido introduzidas modificações 6 A garantia não é aplicável a danos resultantes de actos que sejam diferentes aos das instruções de operação à negligência nem à utilização de combustível incorrecto ou em mau estado 7 As despesas de envio e o risco do envio do aquecedor ou componentes deste correrão sem...

Page 124: ...ego prosimy o zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi która pomoże Państwu uzyskać optymalną trwałość grzejnika Zakupiony przez Państwo grzejnik posiada 24 miesięczną gwarancję na wszelkie usterki materiałowe oraz fabryczne Życzymy Państwu wiele ciepła i komfortu z grzejnikiem Z poważaniem PVG Holding B V Dział Obsługi Klienta 1 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI ...

Page 125: ...ecyk grzewczy został całkowicie opróżniony z paliwa używanego wcześniej Przy pierwszym uzyciu grzejnik bedzie wydzielał cha rakterystyczna nowa won Wyświetlacz infor macyjny Klawisze do obsługi Pokrywa komory na zbiornik Wymienny zbiornik Metalowa zatyczka Filtr paliwa Stały zbiornik Lampka kontrolna płomienia Kratka nawiewu cie płego powietrza Dopływ powietrza Pałąk ochronny Filtr wentylatora Wty...

Page 126: ... użytkownik musi przestrzegać następujących instrukcji NIE WOLNO używać przenośnego piecyka na paliwo ciekłe w przyczepach turystycznych kabinach łodzi i pojazdów używać przenośnego piecyka na paliwo ciekłe w pomieszczeniach niedostatecznie wentylowanych prosimy sprawdzić w tabeli parametrów technicznych jakie są minimalne wymiary pomieszczenia do ogrzewania pomieszczeniach podziemnych i lub znajd...

Page 127: ... 50 Hz i ustawić właściwy czas za pomocą przycisków regulacyjnych zob rozdział C 7 Grzejnik jest teraz gotowy do użytku B WLEWANIE PALIWA Wyjmowany zbiornik paliwa napełniać w odpowiednim miejscu ponieważ zawsze może nastąpić rozlanie Należy postępować według poniższej procedury 1 Upewnić się czy grzejnik jest wyłączony 2 Otwórz górną pokrywę i wyjmij zbiornik z piecyka grzewczego Rys C Uwaga Ze z...

Page 128: ...isków czas będzie się zmieniał co minutę Czas na wyświetlaczu będzie się zmieniał co dziesięć minut jeśli przycisk będzie cały czas przyciskany rys H 3 Ponownie nacisnąć klawisz wybierania trybu aby aktywować funkcję programatora Zob rozdział F 4 Nacisnąć klawisz wybierania trybu aby wyświetlić czas rys I Jeżeli czas nie jest ustawiony na wyświetlaczu pojawia się Programator musi zostać ponownie u...

Page 129: ... nim prawidłowy czas zob rozdział C oraz wyłączyć grzejnik Następnie należy 1 Sprawdzić czy czas jest właściwie ustawiony zob rozdział C 2 Naciskać przycisk wybierania rys L aż na wyświetlaczu pojawi się Timer i Set 3 Nacisnąć przyciski albo aby ustawić żądany czas aktywacji grzejnika Nacisnąć przycisk aby przejść dalej oraz przycisk aby się cofnąć Za każdym razem po naciśnięciu któregoś z tych 2 ...

Page 130: ...zi odpo wiednio przez palnik W czasie włączania albo wyłączania Dym albo nieprzyjemny za pach przy pierwszym użyciu Nagrzewa się farba och ronna Wkrótce przestanie Dokładnie przewietrzyć po mieszczenie Temperatura otoczenia nie wzrasta a żądana tempera tura jest wyższa Pomieszczenie jest zbyt duże Płomień pali się na czerwono Powietrze wewnętrzne jest wilgotne albo słone bądź jest zbyt zanieczyszc...

Page 131: ...czenie Pozostawić grzejnik do ostygnięcia Ponownie nacisnąć przycisk ON OFF 21 Filter E09 Filter Grzejnik został automatyc znie wyłączony ponieważ strumień ciepłego powietrza wentylator albo filtr wen tylatora jest zablokowany bądź coś przeszkadza w jego funkcjonowaniu Zadziałał system zabezpieczający przed przegrzaniem Usunąć przeszkody znajdujące się przy otworze wentylatora Wyczyścić filtr went...

Page 132: ...padku wadliwego działania nie ujętego powyżej i lub gdy usterka będzie występowała dalej mimo podjęcia środków zaradczych opisanych powyżej należy skontaktować się z dealerem AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE SIE Grzejnik zaopatrzony jest w system zabezpieczenia którego zadaniem jest automatyczne wyłączenie grzejnika po upływie 36 godzin nieprzerwanego działania Jeżeli chcesz ponownie uruchomić grzejnik nal...

Page 133: ...CJA Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych grzejnik należy najpierw wyłączyć i pozostawić do całkowitego ostygnięcia Następnie wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Wyczyścić filtr wentylatora 1 Nacisnąć przyciski u góry po lewej i prawej stronie Pociągnąć filtr do siebie 1 cm Podnieść filtr tak aby dwa dolne punkty mocujące zostały zwolnione 2 Wyczyścić wentylator 3 Wymienić wentylator W...

Page 134: ...sunąć postępując przy tym zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usu wania odpadów chemicznych Nowy sezon grzewczy należy zawsze rozpoczynać z zapasem świeżego paliwa a przy uruchamianiu grzejnika postępować zgodnie z instrukcją obsługi M TRANSPORT Aby w czasie transportu grzejnika nie dopuścić do wycieku paliwa należy przestrze gać następujących zaleceń 1 Pozostawić grzejnik do zupełnego wyst...

Page 135: ... ważności gwarancji nie powoduje jej przedłużenia 3 Gwarancja przestaje obowiązywać jeżeli w grzejniku dokonano zmian zamontowano inne niż oryginalne części zamienne lub jeżeli naprawy grzejnika dokonała strona trzecia 4 Części ulegające normalnemu zużyciu jak pompka paliwa nie podlegają gwarancji 5 Gwarancja ważna jest jedynie za okazaniem oryginalnego opatrzonego datą dowodu zakupu na którym nie...

Page 136: ...aren ska hålla så länge som möjligt bör du läsa anvisningarna för användning innan du börjar använda den Din värmare säljs med 24 månaders garanti från tillverkaren beträffande alla defekter i material eller utförande Vi önskar dig varma och sköna stunder tillsammans med din värmare Med vänlig hälsning PVG Holding b v Kundtjänstavdelningen 1 LÄS FÖRST IGENOM BRUKSANVISNINGEN 2 OM DU UNDRAR ÖVER NÅ...

Page 137: ...atmärkeoch ellerbränsletyp måste du kontrollera att den mobila värmaren är helt tömd på allt återstående bränsle Första gången du tänder värmaren kommer den att lukta ny en liten stund Informationsdisplay Funktionsknappar Tanklucka Avtagbar tank Metalllock Bränslefilter Fast tank Inspektionsfönster för lågan Varmluftsgaller Lufttillförsel Säkerhetsfäste Fläktfilter Plugg Anslutningsledning Barnsäk...

Page 138: ...rmare och inte som kontinuerlig värmekälla Information rörande Storbritannien Använd endast fotogen av klass C1 enligt BS2869 del 2 eller motsvarande Användaren måste följa dessa anvisningar för korrekt användning UNDVIK ATT använda mobilvärmaren som drivs av flytande bränsle i husvagnar båtar och fordonshytter använda mobilvärmaren som drivs av flytande bränsle i otillräckligt ventilerade rum kon...

Page 139: ... vägguttaget 230 V växelström 50 Hz och ställ in rätt tid med hjälp av justeringsknapparna se avsnitt C 7 Värmaren är nu klar att användas B FYLLA PÅ BRÄNSLE Fyll på den löstagbara tanken på lämplig plats eftersom det alltid finns risk för spill Följ anvisningarna nedan 1 Se till så att värmaren är avstängd 2 Öppna det övre locket och ta ut den löstagbara bränsletanken ur värmaren Fig C OBS Det ka...

Page 140: ...n tiden fig G Tidsinställningen och klockan blinkar på displayen 2 Tryck på knappen eller 20 för att ställa in tiden Siffrorna 00 00 till 23 59 visas som tid Tryck på knappen för att gå framåt och knappen för att gå bakåt Varje gång du trycker på en av dessa 2 knappar ändras tiden i steg om en minut Om du håller knappen intryckt ändras tiden på displayen i steg om tio minuter fig H 3 Tryck igen på...

Page 141: ...inställd tidpunkt För att du ska kunna aktivera timern måste rätt tid vara inställd se avsnitt C och värmaren ska inte brinna Följ proceduren nedan 1 Kontrollera så att tiden ställts in på rätt sätt se kapitel C 2 Tryck på lägesknappen fig L tills Timer och Set visas på displayen 3 Tryck på knappen eller för att ställa in den tid som värmaren ska aktiveras Tryck på knappen för att gå framåt och kn...

Page 142: ...acket som blir varmt Det försvinner snart Ventilera utrymmet Temperaturen i omgivningen höjs inte och önskad tempe ratur är högre Utrymmet är för stort Lågan är röd Luften i omgivningen är fuktig salt eller innehåller för många föroreningar Temperaturen i omgivningen sänks inte och önskad tempe ratur är lägre Värmaren används i ett litet oisolerat utrymme eller tem peraturen utomhus är relativt hö...

Page 143: ...k på knap pen ON OFF 21 igen Filter E09 Filter Värmaren har stängts av automatiskt på grund av att flödet av varmluft fläkten el ler fläktfiltret har blockerats eller hindras av någonting Säkerhetssystemet mot över hettning fungerar Ta bort hinder från fläktöpp ningen Rengör fläktfiltret se kapitel K Tryck igen på knappen ON OFF 21 Kon takta din återförsäljare om problemet kvarstår efter att du vi...

Page 144: ... är inte tom Bränsle av dålig kvalitet har använts Kontakta alltid din återförsäljare vid fel som inte listas ovan och eller när felet återkommer trots att du har genomfört de korrigeringar som beskrivs ovan AUTOMATISK INAKTIVERING Denna värmare är utrustad med ett säkerhetssystem som säkerställer att den stängs av automatiskt efter 36 timmars kontinuerlig användning Vid behov kan du sätta på värm...

Page 145: ...Flytta filtret uppåt så att de två nedre fixeringspunkterna lossnar 2 Rengör fläkten 3 Placera tillbaka fläkten Rengör bränslefiltret 1 Ta bort den avtagbara bränsletanken från värmaren och ta bort bränslefiltret fig S Det kan hända att det droppar något från filtret så ha en trasa inom räckhåll 2 Ta bort smutsen genom att vända uppochner på bränslefiltret och knacka det mot ett hårt underlag Reng...

Page 146: ...ränsletanken i värmaren 3 Töm den fasta bränsletanken fig U 4 Sätt på transportlocket 5 Värmaren ska alltid vara i upprätt läge när den förflyttas Töm den fasta tanken med en bränslepump före transport eller om felaktigt eller smutsigt bränsle används Ta först bort bränslefiltret och sätt sedan in bränslepumpen i den tomma fasta tanken Gör på samma sätt om det finns vatten i bränsletanken N SPECIF...

Page 147: ...Garantin täcker inte skador som uppstått genom hantering som inte är i enlighet med anvisningarna för användning försummelse och användning av en felaktig typ av bränsle eller bränsle vars bäst före datum har passerats Tänk på att det kan vara farligt att använda fel sorts bränsle 7 Köparen står för transportkostnader och ansvarar för eventuella skador som kan uppstå när värmaren eller värmarens d...

Page 148: ...ko zagotovite Vaši peči najdaljšo možno življensko dobo Za Vašo peč je veljavna 12 mesečna garancija ki se nanaša na vse okvare materiala ali napake pri izdelavi Želimo Vam mnogo toplote in udobja z Vašo novo pečjo S spoštovanjem PVG Holding b v slovensko predstavništvo 1 NAJPREJ PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO 2 V PRIMERU NEJASNOSTI SE POSVETUJTE Z VAŠIM TRGOVCEM y 148 ...

Page 149: ...po novem Zaslon z informacijami Upravljalni gumbi Pokrov predela s posodo Zamenljiva posoda Kovinski pokrovček Filter goriva Vgrajena posoda Nadzorno okence za plamen Rešetka za topel zrak Dovod zraka Varnostni nosilec Filter ventilatorja Vtič Priključni kabel Gumb otroške ključavnice Opozorilna lučka za nizko stanje goriva Zelena nadzorna lučka časovne ure Gumb časovne ure Gumb za izbiro načina G...

Page 150: ...69 2 del ali enakovredno gorivo Uporabnik mora poskrbeti da bo upošteval naslednja pravila za pravilno uporabo NE uporabljajte tekočinskega mobilnega grelnika v prikolicah avtodomih na plovilih in v kabinah vozil uporabljajte tekočinskega mobilnega grelnika v nezadostno prezračenih pros torih glejte preglednico z lastnostmi v kateri so navedene najmanjše dovol jene velikosti prostora za ogrevanje ...

Page 151: ...opku 1 Prepričajte se da je peč izklopljena 2 Odprite zgornji pokrov in dvignite odstranljivi rezervoar iz grelnika slika C Opomba Iz rezervoarja lahko izteče nekaj kapljic Postavite odstranljivi rezer voar na tla tako da gleda navzgor ročica naj bo na tleh in odvijte pokrovček za gorivo 3 Odstranite kovinski zamašek odvijte ga Enostavno ga odprete če držite zunanjo stran slika D 4 Napolnite odstr...

Page 152: ...ti delovanje časovne ure še enkrat pritisnite gumb za izbiro načina Glejte poglavje F 4 Za prikaz časa pritisnite gumb za izbiro načina slika I Če čas ni nastavljen je na zaslonu prikazano V primeru izpada električne energije ali če je vtič izključen morate čas ponovno nastaviti D PRIŽIGANJE PEČI Ko je nova peč uporabljana prvič lahko nekaj časa oddaja vonj Takrat je zato potrebno dodatno prezrače...

Page 153: ...imer in Set 3 Pritisnite gumb ali in nastavite želeni čas za delovanja ogrevanja Za naprej pritisnite gumb za nazaj pa gumb Vsakič ko pritisnete enega od teh 2 gumbov se čas spremeni za eno minuto Če gumb držite se čas na zaslonu stalno spreminja po 10 minut slika M 4 Pritisnite na gumb za ON OFF 21 in prižgite peč nadzorna lučka se prižge Če je peč prižgana vam tega gumba ni treba pritisniti 5 Pr...

Page 154: ...ra pa je višja Vaš prostor je prevelik Plamen žari rdeče Zrak okolice je vlažen ali slan ali pa je preveč onesnažen Temperatura v prostoru se ne spusti nastavljena pa je nižje Peč uporabljate v majhnem izoliranem prostoru ali pa je zunanja temperatura relati vno visoka Izključite peč Prikazana temperatura pros tora ni enaka temperaturi ki jo kaže termometer Do tega pride ker je prika zana temperat...

Page 155: ...lter E09 Filter Peč se samodejno izključi ker so pretok vročega zraka ventilator ali filter ventila torja blokirani ali pa jih nekaj ovira Sprožil se je varnostni sitem proti pregretju Odstranite ovire pred izho dom ventilatorja Očistite fil ter ventilatorja glejte pogla vje K Ponovno pritisnite gumb za ON OFF 21 Če se težava ponovi potem ko napravite vse po zgoraj nave denih navodilih se obrnite ...

Page 156: ...ča Premaknite peč posoda za gorivo ni prazna Uporabili ste gorivo slabe kakovosti SAMODEJNI IZKLOP Peč ima vgrajeno varovalo ki peč samodejno izklopi po 36 urah neprekinjenega delovanja Peč lahko ponovno prižgete s pritiskom na gumb ON OFF 21 glej poglavje D I OTROŠKA KLJUČAVNICA Otroška ključavnica otrokom preprečuje naključno spreminjanje nastavitev peči Ko peč deluje in je ključavnica vključena...

Page 157: ...o vstavite nazaj Čiščenje filtra goriva 1 Izvlecite iz peči prenosni rezervoar in nato še filter za gorivo Iz filtra lahko kapne nekaj goriva zato imejte pri roki krpo 2 Odstranite umazanijo s potrkavanjem narobe obrnjenega filtra ob trdo pod logo Filtra nikoli ne čistite z vodo 3 Vstavite filter nazaj v ležišče Priporočamo da občasno obrišete s peči prah in madeže saj se drugače zasušijo in jih j...

Page 158: ...ka U 4 Namestite pokrovček za prevoz 5 Peč vedno prevažajte v pokončnem položaju Pred prevozom ali v primeru uporabe napačnega ali umazanega goriva izpraznite vgrajeno posodo za gorivo Najprej odstranite filter za gorivo in v vgrajeno posodo za gorivo namestite črpalko za gorivo Ta postopek izvedite tudi če je v gorivu voda N SPECIFIKACIJE Vžig električni Dimenzije mm širina 371 Gorivo čisti petro...

Page 159: ...O GARANCIJSKI POGOJI y 159 ...

Page 160: ......

Page 161: ... 21 20 1 2 4 6 7 9 8 ...

Page 162: ...PVG Traffic avg 140423 man_SRE1330TC_SRE1730TC ...

Reviews: