background image

69

• Byt endast gasbehållaren i en flamfri miljö.

•  Det rekommenderas även att kontrollera regulatorns tätningar och den flexibla gummislangen för sitt tillstånd. Om du är osäker på 

slangens eller sälarnas tillstånd, byt ut det.

• Se till att du inte skadar anslutningen eller andra komponenter.

•  Vrid aldrig behållaren upp och ner för att fullt ut kunna använda innehållet. Som ett resultat kan resterande flytande rester frigöras i 

behållaren, vilket irreparabelt skadar värmaren.

• Följ alltid instruktionerna som medföljer regulatorn för att stänga av eller ansluta lågtrycksregulatorn.

• Tillverkaren är inte ansvarig för skador eller skador om ovanstående punkter inte följs.

• Vrid inte den flexibla slangen eller slangen.

INSTALLATION

•  Använd endast gasvärmaren i välventilerade rum. En minsta rumsstorlek på 76 m³ rekommenderas för vardagsrum och 50 m³ för andra rum, 

men rummet bör aldrig vara mindre än 50 m³. 

•  Byt endast ut gasbehållaren i en flamsäkrad miljö.
•  Rummet där gasvärmaren används bör ha tillräcklig luftcirkulation för normal förbränning. Det är därför att rekommendera att rummet drar 

minst 100 cm² från utsidan för att ersätta luften. 

•  Placera alltid värmaren på en plan och stabil yta. Installera och använd aldrig värmaren i ett badrum eller ett sovrum, i källaren, på 

övervåningen i en byggnad eller i fritidsboende. 

•  Placera aldrig gasvärmaren för nära andra värmekällor (minst 1 meters avstånd mellan gasvärmaren och andra värmekällor) eller eldfarligt 

eller explosivt material. När gasvärmaren används ska den inte vara vänd mot föremål som kan skadas eller brännas. 

•  Placera värmaren så att värmen riktas mot rummets mitt eller åtminstone mot en öppen yta. Dessutom bör den främre, utstrålande, delen 

vara minst 2,0 meter från eventuella eldfarliga material, t.ex. gardiner eller soffor. 

•  Använd aldrig gasvärmaren om gasbehållaren är utanför det avsedda utrymmet. 
•  Byt endast gasflaskan i en flamfri miljö.
•  Innan du ansluter gasbehållaren till enheten
  o Kontrollera och rengör regulatorns filter
  o  Släpp ut lite gas (utomhus) från gasbehållaren. Detta kommer att rensa de smutspartiklar som finns. Detta för att förhindra att partiklarna 

tar sig in i tryckregulatorn eller enheten.

•  Varje gång en gasflaska eller gastub är ansluten: ska du alltid utföra ett test för läckage med tvålvatten - se kapitel 'gasläckage'.
Indikation: 
ingen låga/tänds inte på vintern (temp. < 7 °C)
Lösning: 
Kontrollera om butan eller propan används: butan brinner allt sämre vid temperaturer under 7 °C eftersom gasen då blir vätska. Med gasol 
(propan- och butanblandning) hjälper det ofta att skaka flaskan.

Använd endast en korrekt lågtrycksregulator. Information om utsloppstryck: se märkskylt. Flytta inte apparaten när den använd. Stötar och 
skumpande kan utlösa säkerhetsanordningen. Vrid inte det flexibla röret eller slangen.

ANVÄNDNING

Vreden för att sätta PÅ gasvärmaren sitter på värmarens övre del. :
•  Öppna gasbehållaren (följ bruksanvisningen som medföljer lågtrycksreglaget). 
•  Vrid reglagevredet till läge 1 (se bild). Tryck ned det helt och tryck samtidigt på den piezoelektriska knappen några gånger. För att hålla 

lågan tänd är det nödvändigt att hålla vredet intryckt i 20 - 40 sekunder efter tändning. 

1. Tändläge och maximal värmeinställning
2. Medelvärme
3. Minimum värme
4. Piezoelektrisk tändanordnin
Släpp upp handtaget och vrid det till läget för önskad värme:
•  När du ska stänga av enheten stänger du huvudkranen på gasbehållaren (följ anvisningarna som medföljer lågtrycksreglaget). 
•  Håll inte reglagevredet intryckt i mer än 40 sekunder. 
•  Flytta aldrig värmaren när den är varm och/eller i drift.

GASLÄCKAGE

Om du misstänker gasläckage följer du dessa anvisningar:
•  Stäng gasbehållaren (följ bruksanvisningen till reglaget).
•  Släck alla öppna lågor, exempelvis spisar.
•  Öppna fönster för att öka luftcirkulationen.
•  Stäng av alla elektriska enheter, exempelvis lampor.
•  Förbered en hink såpvatten.
•  Öppna gasbehållaren (följ bruksanvisningen till reglaget).
•  Stryk såpvattnet på alla fästen och anslutningar i gaskretsen.
•  Om det läcker gas någonstans uppstår bubblor på den plats där läckaget är.
•  Om du hittar ett läckage nära gasbehållaren följer du bruksanvisningen till reglaget.
•  Dra åt anslutningarnas fästen och metallringar.
•  Öppna gasbehållaren (följ bruksanvisningen till reglaget) och upprepa proceduren.
Om det fortfarande förekommer gasläckage kontaktar du en kvalificerad yrkestekniker för att få hjälp.

=

Summary of Contents for GH 825 C

Page 1: ...G INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D UTILISATION KÄYTTÖOHJEET DIRECTIONS FOR USE ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA OBSŁUGI ANVÄNDARHANDBOK 3 9 14 20 26 31 36 41 46 51 56 61 66 GH 825 C ...

Page 2: ...icles such as caravans and auto caravans This appliance requires a hose and gas regulator Check with your gas supplier Read the instructions before use Change gas container in accordance with the provided instructions DE Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät Verwenden Sie immer einen geeigneten und zugelassenen Niederdruckregler Wenden Sie sich im Zweifelsfall an Ihren Händler vor Or...

Page 3: ...h isolierten oder zugfreien Räumen und oder in Höhe über 1 500 m Vergewissern Sie sich auf jeden Fall IMMER dass ausreichend Frischluft in den Raum gelangt in dem das Heizgerät betrieben wird Diese Gasheizungen benötigen einen Schlauch und einen Regler Im Zweifelsfall fragen Sie bei Ihrem Gaslieferanten nach Informationen Die Heizung muss wie im Abschnitt Installation beschrie ben installiert werd...

Page 4: ...ürfen das Gerät nur ein ausschalten sofern es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition aufgestellt ist und die Kinder beaufsichtigt werden oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren dürfen das Gerät nicht einstecken einstellen und reinigen oder eine Benutzerwartung durchführen Nicht in Badezimmer...

Page 5: ...ern und muss vorhanden sein wenn das Heizgerät in Betrieb ist Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden MONTAGE DER GASHEIZUNG Nehmen Sie das Heizgerät vorsichtig aus der Verpackung und überprüfen Sie den Inhalt Neben der Heizung sollten Sie auch Gebrauchsanweisung für die Gasheizung Entfernen Sie alle anderen Verpackungsmaterialien und prü...

Page 6: ... Sie den Filter des Reglers o Geben Sie ein wenig Gas im Freien vom Gasbehälter ab Dadurch werden vorhandene Schmutzpartikel entfernt um zu verhin dern dass sie in den Druckregler oder das Gerät gelangen Jedes Mal wenn eine Gasflasche oder ein Gasrohr angeschlossen wird Führen Sie stets eine Leckprüfung mit Seifenwasser durch siehe Abschnitt Gaslecks Problem Keine Flamme keine Zündung im Winter Te...

Page 7: ...heuermittel Verwenden Sie kein Wasser keine brennbaren oder scheuernden Reinigungsmittel Überprüfen Sie das ODS regelmäßig Wenn Staub oder Flusen vorhanden sind entfernen Sie diesen ohne den Brenner oder die Schläuche zu beschädigen Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des flexiblen Gummischlauchs Überprüfen Sie auch den Zustand der Dichtung am Druckregler bei jedem Wechsel des Gasbehälters Achte...

Page 8: ...ntie Die Garantie gilt nur wenn Sie die originale datierte Kaufrechnung vorlegen und keine Änderungen vorgenommen wurden Die Garantie gilt nicht für Schäden die durch Nachlässigkeit oder durch Handlungen verursacht wurden die von denen in dieser Bedienungsanleitung abweichen Die Transportkosten und die Risiken die während des Transports des Gerätes oder der Teile des Geräts entstehen gehen stets z...

Page 9: ...eller i højder over 1 500 meter Under alle omstændigheder skal du ALTID sørge for at der er nok frisk luft i det rum hvor varmeapparatet bruges Der kræves en slange og en regulator til gasvarmeren Hvis du er i tvivl kan du bede din gasleverandør om oplysninger Gasvarmeren skal installeres som beskrevet i afsnittet Installation og der skal tages hensyn til advarslerne i afsnittet Advarsler Gasvarme...

Page 10: ...år må kun tænde slukke apparatet forudsat at det er blevet placeret eller installeret i sin tilsigtede normale position og at de er under opsyn eller er blevet instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de farer der er involveret Børn i alderen fra 3 år og mindre end 8 år må ikke tilslutte regulere og rengøre apparatet eller udføre vedligeholdelse Brug ikke i badeværelser sovevæ...

Page 11: ...r Kontakt en kvalificeret servicetekniker hvis du har spørgsmål vedrørende gasvarmeren Opbevar al emballage uden for børns rækkevidde Løsn de to fastgøringsskruer på gasvarmerens bagside Tag bagbeklædningen af gasvarmeren Læg bagbeklædningen ved siden af gasvarmeren sammen med de to skruer Åben bundplade Se pic 2 Fastgør bundpladen med 2 skruer se også billede 3 Gennemlæs og kontrollér nedenståend...

Page 12: ...e sikkerhedsanordningen Sno ikke de fleksible rør eller slangen ANVENDELSE Knapperne til at tænde for gasvarmeren sidder øverst på gasvarmeren Åbn gasflasken følg brugervejledningen der fulgte med lavtryksregulatoren Drej reguleringsknappen til den position der er vist i figur Tryk den helt ned og tryk samtidig på knappen til piezoelektrisk tænding Derved tændes luftmåleren For at undgå at ilden g...

Page 13: ...lage Hvis gasvarmeren aldrig skal bruges mere anbefales det at koble gasvarmeren fra gasflasken Skær gummislangen over og sørg derudover for at fjerne alle farlige dele hvis børn skal lege med den Bortskaf aldrig ikke biologisk nedbrydelige produkter i naturen men bortskaf dem i henhold til gældende national lovgivning Produktet må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald Det ska...

Page 14: ... una puerta exterior ligeramente entornada 2 5 cm También recomendamos hacer esto en habitaciones bien aisladas o sin corrientes de aire y o a una altitud de más de 1 500 metros En cualquier caso asegúrese SIEMPRE de que entre suficiente aire fresco en el espacio en el que se utiliza el calefactor Estos calefactores de gas requieren una manguera y un regulador En caso de duda pida información a su...

Page 15: ...to a nivel de usuario sin la debida supervisión Cambie solo la bombona en un entorno sin fuego Los niños menores de 3 años deben mantenerse alejados del dispositivo excepto si tienen supervisión permanente Los niños de 3 a 8 años solo podrán encender o apagar el electrodoméstico siempre y cuando este haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que cuenten con ...

Page 16: ... aparato para evitar su sobrecalentamiento No utilice este calefactor en las cercanías inmediatas a bañeras duchas o piscinas La rejilla de protección de este calefactor está diseñada para prevenir el acceso directo a los elementos de calefacción y debe colocarse cuando el calefactor se esté usando Las tareas de limpieza y mantenimiento reservadas al usuario no deben ser realizadas por ninos sin s...

Page 17: ...ateriales inflamables o explosivos Durante el uso el calefactor a gas no debe ponerse frente a objetos que puedan resultar dañados o quemados Coloque el calefactor de modo que el calefactor se dirija hacia el centro de la habitación y hacia un espacio abierto Además la parte frontal radiante debe estar al menos a 2 0 metros de cualquier material inflamable p ej cortinas o sofás Nunca utilice el ca...

Page 18: ...uncionamiento Nunca utilice temporizadores programadores o cualquier otro dispositivo incluyendo aplicaciones de internet que enciendan el electrodoméstico automáticamente ya que esto podría ser la causa de un incendio LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de limpiarlo APAGUE el calefactor a gas desconecte el cable de la corriente y espere a que se haya enfriado completamente Para limpiar la parte exteri...

Page 19: ...lazo de garantía La garantía queda anulada cuando el aparato ha sido modificado cuando se han utilizado piezas otras que las originales o cuando el aparato ha sido reparado por terceros La garantía no se aplicará a los componentes que sufren de desgaste normal como filtros pilas eléctricas lámparas y elementos calefactores La garantía tendrá validez únicamente cuando se presenta el recibo de compr...

Page 20: ... extérieure légèrement entrouverte 2 5 cm Nous recommandons également de le faire dans les pièces extrêmement isolées ou sans courant d air et ou à des altitudes au dessus de 1 500 mètres Dans tous les cas TOUJOURS s assurer qu il y a suffisamment d air frais entrant dans l espace dans lequel l appareil de chauffage est utilisé Ces chauffages à gaz nécessitent un tuyau et un régulateur En cas de d...

Page 21: ...r des enfants sans surveillance Veillez à remplacer le réservoir à gaz uniquement dans un environnement sans flamme Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l écart à moins d une surveillance continue Les enfants entre 3 et 8 ans ne peuvent mettre en marche ou arrêter l appareil qu à condition que celui ci ait été placé ou installé dans sa position de fonctionnement normale prévue et qu ...

Page 22: ...ie Pour des raisons de sécurité soyez attentifs lorsque des enfants ou des animaux sont à proximité du chauffage comme avec tout autre dispositif de chauffage et assurez vous que les enfants soient toujours conscients de la présence d un chauffage brûlant l appareil N utilisez pas ce chauffage dans les environs immédiats d un bain douche ou d une piscine Le pare feu de ce chauffage est destiné à e...

Page 23: ...s des espaces de loisirs Ne jamais placer le chauffage à gaz trop près d autres sources de chaleur une distance d au moins 1 mètre est nécessaire entre le chauffage à gaz et les autres sources de chaleur ou inflammables ou de matériaux explosifs Pendant le fonctionnement le chauffage à gaz ne doit pas faire face aux objets qui peuvent être endommagés ou brûlés Placez le chauffage de manière à ce q...

Page 24: ... tous les matériaux inflammables à au moins un mètre du chauffage N utilisez jamais un chauffage à gaz dans une salle de bain une chambre maison mobile immeuble de grande hauteur ou une caravane Les gaz toxiques peuvent provoquer de graves problèmes de santé dans ces situations N utilisez jamais ou ne gardez jamais de solvants et de packs de canettes pressurisées près d un chauffage à gaz même si ...

Page 25: ...t est marqué avec l image d une poubelle à roulettes barrée N oubliez pas que le chauffage à gaz est composé des matériaux suivants fer armoire du chauffage et corps du brûleur aluminium tubes de gaz laiton tirette et analyseur d atmosphère plastique roues et allumeur piézoélectrique cuivre recouvert de caoutchouc allumeur piézoélectrique et thermocouple céramique plaque du brûleur GARANTIE DISPOS...

Page 26: ...ä tehdään myös erittäin eristetyissä tai vedottomissa huoneissa ja tai yli 1 500 metrin korkeudessa Varmista AINA joka tapauksessa että lämmittimen käyttötilaan tulee tarpeeksi raikasta ilmaa Kaasulämmittimen käyttöä varten tarvitaan letku ja säädin Ota epäselvissä tapauksissa yhteys kaasutoimittajaan Asenna lämmitin Asennus kappaleessa mainittujen ohjeiden mukaisesti Huomioi Turvavaroituksia kapp...

Page 27: ...kaan ja jos lapsia valvotaan turvallisesti ja jos he ymm rt v t laitteeseen liittyv t vaarat Yli 3 vuotiaat ja alle 8 vuotiaat lapset eiv t saa liitt laitetta pistorasiaan puhdistaa laitetta tai suorittaa sen yll pitoa Älä käytä kylpyhuoneissa makuuhuoneissa kellareissa tai korkeissa rakennuksissa Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden mukaan lukien lapset käyttöön joilla on rajoi...

Page 28: ...uva 3 Ennen kuin liität matalapainesäätimen tarkista ja lue seuraavat kohdat Kaasulämmitintä saa käyttää vain nestekaasu joka on enintään 15 kg n säiliössä Liitä standardin EN16129 mukainen matalapainesäädin jonka paine on enintään 30 mbar Letku olisi kanallisten standardien mukaisesti Oikean liitännän varmistamiseksi letku on liitettävä sopivan kokoisilla metallirenkailla Varmista oikea liitäntä ...

Page 29: ...uamasi lämpötilan kohtaan Kun sammutat laitteen sulje kaasusäiliö noudata matalapainesäätimen mukana toimitettuja ohjeita Älä pidä säätönuppia painettua yli 40 ää sekuntia Älä koskaan siirrä lämmitintä kun se on kuuma ja tai käytössä KAASUVUODOT Jos epäilet kaasuvuotoa noudata seuraavia ohjeita Sulje kaasusäiliö noudata säätimen käyttöohjeita Sammuta kaikki avotulet Tehosta ilmanvaihtoa avaamalla ...

Page 30: ...töä noudattaen Tuotetta jonka käyttöikä on loppunut ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Tuote on toimitettava erilliseen jätteenkeräyspisteeseen tai jälleenmyyjälle Sähkölaitteiden erillinen keräys säästää luontoa ja vähentää terveyshai ttoja Se mahdollistaa lisäksi materiaalien kierrätyksen joka säästää energiaa ja voimavaroja Tuotteessa oleva rastilla merkitty jätesäiliösymboli muistuttaa s...

Page 31: ...In any case ALWAYS make sure there is enough fresh air entering the space in which the heater is used These gas heaters require a hose and regulator In case of doubt ask for information from your gas supplier The heater must be installed as described in the installation section and the following warnings described in the warnings section should be taken into account This heater is constructed in c...

Page 32: ...supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in regulate and clean the appliance or perform user maintenance Do not use in bathrooms bedrooms basements or high rise buildings This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensor...

Page 33: ... screws at the rear of the gas heater Disconnect the rear cover from the heater Open bottom plate Refer to pic 2 Fixated the bottom plate by 2 screws see also pic 3 Before connecting the low pressure regulator please check and read the following The gas heater should only be powered by Propane Butane in a container with a maximum weight of 15kg Connect the low pressure regulator with a fixed calib...

Page 34: ... Do not twist the flexible tubing or hose USE The knobs for turning the gas heater ON are located on the upper part of the heater Open the gas container follow the user instructions provided with the low pressure regulator Turn the regulation knob into position 1 as indicated in fig Press it all the way down and at the same time press the piezoelectric button this turns the atmosphere analyzer on ...

Page 35: ...dren play with the heater make sure that dangerous parts are removed Never dispose of non biodegradable products in the environment but dispose of them in accordance with current national legislation At the end of its lifetime the product must not be disposed of as urban waste It must be taken to a special local authority differentiated waste collection center or to a dealer providing this service...

Page 36: ...ας συνιστούμε να πράττετε το αυτό σε χώρους με εξαιρετικά καλή μόνωση ή χωρίς υγρασία ή και σε υψόμετρα πάνω από 1 500 μέτρα Σε κάθε περίπτωση βεβαιωθείτε πως ΠΑΝΤΑ υπάρχει αρκετός καθαρός αέρας που εισέρχεται στο χώρο στον οποίο χρησιμοποιείται η θερμάστρα Η σόμπα αερίου χρειάζεται έναν ελαστικό σωλήνα και ένα ρυθμιστή Σε περίπτωση αμφιβολίας ζητήστε πληροφορίες από τον προμηθευτή αερίου Η σόμπα ...

Page 37: ...έχουν ενημερωθεί για την ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται Παιδιά από 3 ετών και κάτω των 8 ετών δεν επιτρέπεται να συνδέουν να ρυθμίσουν ή να καθαρίσουν τη συσκευή ή να εκτελέσουν συντήρηση χρηστών Μην χρησιμοποιείτε σε μπάνια υπνοδωμάτια υπόγεια ή κτίρια υψηλών προδιαγραφών Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα συμπεριλαμβανομένων παιδιών με μειωμένες σ...

Page 38: ...ε όλα τα υλικά συσκευασίας μακρυά από μικρά παιδιά Ξεβιδώστε τις βίδες σταθεροποίησης στο πίσω μέρος της σόμπας αερίου Αποσυνδέστε το οπίσθιο κάλυμμα από τη σόμπα Οδηγίες Χρήσης για τη σόμπα αερίου Ανοίξτε την πλάκα Ανατρέξτε στην εικόνα 2 Τοποθετήστε την πλάκα βάσης με 2 βίδες δείτε επίσης την εικόνα 3 Πριν τη σύνδεση του ρυθμιστή χαμηλής πίεσης παρακαλούμε ελέγξτε και διαβάστε τα κάτωθι Η σόμπα ...

Page 39: ...πιεσμένος κάτω για 20 40 δευτερόλεπτα μετά την ανάφλεξη 1 Μέγιστο και aνάφλεξη 2 Μεσαίο 3 Ελάχιστο 4 Πιεζοηλεκτρική ανάφλεξη Ελευθερώστε το διακόπτη και γυρίστε τον στη θέση που αντιστοιχεί στην επιθυμητή ποσότητα θέρμανσης Για να σβήσετε τη συσκευή κλείστε τη φιάλη αερίου ακολουθείστε τις οδηγίες που παρέχονται μαζί με το ρυθμιστή χαμηλής πίεσης Μην κρατάτε το διακόπτη ρύθμισης πιεσμένο προς τα κ...

Page 40: ...ροσφέρει αυτή την υπηρεσία Η ξεχωριστή διάθεση οικιακής συσκευής αποφεύγει πιθανές αρνητικές συνέπειες για το περιβάλλον και την υγεία λόγω ακατάλληλης διάθεσης και επιτρέπει την ανάκτηση των χρησιμοποιούμενων υλικών για σημαντική εξοικονόμηση ενέργειας και πόρων Για να μνημονεύσει την ανάγκη για ξεχωριστή απόρριψη οικιακών συσκευών το προϊόν φέρει την εικόνα ενός διαγραμμένου κάδου Θυμηθείτε ότι ...

Page 41: ... aria fresca in ingresso nell ambiente in cui viene utilizzata la stufa Queste stufe a gas richiedono un tubo flessibile e un regolatore In caso di dubbio chiedere informazioni al proprio foritore di gas La stufa deve essere installata come descritto nella sezione installazione e le seguenti avvertenze descritte nella sezione avvertenze devono essere prese in considerazione Questa stufa è costruit...

Page 42: ...pparecchio o eseguire manutenzione da effettuare da parte dell utente Non utilizzare nei bagni nelle camere da letto nei seminterrati o negli edifici di alto livello Questo prodotto non è destinato all uso da parte di persone compresi i bambini con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o che non siano in possesso di esperienza e conoscenza adeguate a meno che non siano controllate o istrui...

Page 43: ...re la piastra inferiore Vedi foto 2 Fissato la piastra inferiore con 2 viti vedi anche foto 3 Prima di collegare il regolatore a bassa pressione controllare e leggere quanto segue La stufa a gas deve essere alimentata solo da Propano butano in un serbatoio con un peso massimo di 15kg Collegare il regolatore a bassa pressione con una taratura fissa di al massimo 30 mbar conforme a EN16129 Il tubo d...

Page 44: ... seguire le istruzioni fornite con il regolatore a bassa pressione Ruotare la manopola di regolazione in posizione 1 come indicato in figura Premerla completamente verso il basso e contemporaneamente premere il pulsante piezoelettrico questo accende l analizzatore di atmosfera Per mantenere la fiamma accesa la manopola deve essere tenuta premuta per 20 40 secondi dopo l accensione 1 Massimo e acce...

Page 45: ...mma Se i bambini giocano con la stufa assicurarsi che le parti pericolose siano rimosse Non smaltire mai prodotti non biodegradabili nell ambiente ma smaltirle conformemente alla normativa nazionale vigente Alla fine del suo ciclo di vita il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano Deve essere portato in un centro di raccolta per i rifiuti differenziati delle autorità locali o a un di...

Page 46: ...kkfrie rom og eller i høyder over 1500 meter I alle fall MÅ du ALLTID kontrollere at det er nok frisk luft inne i rommet der varmeren brukes For å bruke denne gassovnen trenger du en slange og en regulator Spør din nærmeste gassforhandler dersom du er usikker på noe Denne ovnen må plasseres som beskrevet i avsnitt D og advarslene i avsnitt B må tas til følge Denne ovnen er utarbeidet i henhold til...

Page 47: ...år skal ikke plugge inn regulere eller rengjøre apparatet eller utføre brukervedlikehold Ikke bruk i bad soverom kjeller eller høyhus Dette apparatet bør ikke brukes av personer inklusive barn som har redusert fysisk sensorisk eller mental funksjonsevne eller som er uten erfaring med eller kunnskap om apparatet hvis de ikke har fått tilsyn eller veiledning i bruken av dette apparatet av en person ...

Page 48: ...lg bruksanvisningen som følger med lavtrykksregulatoren for å koble den riktig til ovnen Tre slangeklemmene på slangen Fest slangen til gasskranen på lavtrykksregulatoren og gasskranen på kanten av ovnen Stram slangeklemmene godt til med et skrujern men ikke så hardt at du skader koblingene eller andre deler Se til at gassbeholderen er lukket og at det ikke er noen åpne flammer i nærheten før du k...

Page 49: ...eten Vri ikke det fleksible røret eller slangen SLIK BRUKER DU GASSOVNEN Bryteren for å skru gassovnen PÅ finner du øverst på ovnen Åpne gassbeholderen ifølge bruksanvisningen som fulgte med lavtrykksregulatoren Vri reguleringsbryteren i posisjon som vist i figur 4 nedenfor Trykk den helt inn samtidig som du trykker på knappen til den piezoelektriske tenneren Dette vil aktivere den atmosfæriske an...

Page 50: ...essuten gummislangen Se til at alle farlige deler er fjernet dersom barn leker med ovnen Kast aldri ikke nedbrytbare gjenstander i naturen Kvitt deg med dem i henhold til gjeldende lovgivning Når ovnen ikke skal brukes mer og er klar til å kastes må den ikke kastes som vanlig avfall Lever den inn hos ditt nærmeste ressursselskap eller resirkuleringssenter eller til en forhandler som tar imot kasse...

Page 51: ...ebruikt wordt Gebruik van een slang en drukregelaar zijn nodig bij deze gaskachels Vraag bij twijfels informatie aan jouw gasleverancier De kachel moet geïnstalleerd worden zoals beschreven in de paragraaf installatie en er moet rekening gehouden worden met volgende waarschuwingen beschreven in de paragraaf waarschuwingen Deze kachel is vervaardigd conform de EN449 2002 A1 2007 norm en de verorden...

Page 52: ...rgebruikdoorpersonen inclusiefkinderen met verminderde fysische motorische of mentale mogelijkheden of het gebrek aan ervaring en kennis behalve onder toezicht of wanneer ze uitleg betreffende het gebruik van het toestel hebben gekregen van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid Als de netkabel beschadigd is moet deze door de fabrikant diens onderhoudsmonteur of een vergelijkbaar gekwali...

Page 53: ...t het lagedruk regelventiel aan met een vaste instelling van 30 mbar overeenkomstig met EN16129 De slang moet voldoen aan de nationale normen Voor een correcte aansluiting moet de slang aangesloten worden door middel van metalen banden van een geschikte grootte Volg de instructies meegeleverd met het lagedruk regelventiel voor een correcte aansluiting Schuif de twee metalen ringen rond de slang Ve...

Page 54: ...omgevingslucht aan Om de vlam brandend te houden moet de knop 20 40 seconden na ontsteking ingedrukt blijven 1 Maximum en ontsteking 2 Medium 3 Minimum 4 Piëzo elektrische ontsteking Laat de knop los en draai deze in de positie die overeenstemt met de gewenste hoeveelheid warmte Sluit de gasfles klep om het toestel UIT te schakelen volg de instructies meegeleverd met het lagedruk regelventiel Houd...

Page 55: ...rd worden als huiselijk afval Het moet naar een plaats voor opvang van gescheiden afvalverwerking gebracht worden of naar een dealer die deze dienst levert Het afzonderlijk verwijderen van huishoudtoestellen vermijdt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid voortvloeiend uit ongepast verwijderen en laat toe de bestanddelen te recupereren en zo aanzienlijke besparingen in energi...

Page 56: ...ente isoladas ou sem correntes de ar e ou em altitudes acima dos 1 500 metros De qualquer modo certifique se SEMPRE de que há ar fresco suficiente a entrar no espaço em que o aquecedor está a ser utilizado Estes aquecedores a gás precisam de uma mangueira e regulador Em caso de dúvida peça informações ao fornecedor de gás O aquecedor tem de ser instalado conforme descrito na secção Instalação e os...

Page 57: ...crianças com idades compreendidas entre os 3 anos e os 8 anos devem apenas ligar desligar o aparelho desde que tenha sido colocado ou instalado na posição de funcionamento normal pretendida e que lhes tenha sido dada supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreendam os riscos envolvidos Crianças com idades compreendidas entre os 3 anos e os 8 anos não devem liga...

Page 58: ...sem supervisão MONTAGEM DO AQUECEDOR A GÁS Retire cuidadosamente o aquecedor da caixa e verifique o conteúdo Além do aquecedor também deve ter Instruções de utilização do aquecedor a gás Retire todos os outros materiais da embalagem e verifique o aquecedor quanto a danos No caso de dúvidas sobre o aquecedor entre em contacto com pessoal de assistência qualificado Mantenha todo o material da embala...

Page 59: ...C pois transforma se em líquido Com GPL mistura de propano butano muitas vezes ajuda a abanar a botija de gás Utilize apenas um regulador de baixa pressão Detalhes da pressão de saída consulte a etiqueta Não mova o aparelho enquanto estiver em funcionamento Os choques e impactos podem ativar o dispositivo de segurança Não torça o tubo ou mangueira flexível UTILIZAÇÃO Os botões para ligar o aqueced...

Page 60: ... gás não vai ser mais utilizado recomenda se que seja desligado da botija de gás Cortar também a mangueira de borracha Se as crianças brincarem com o aquecedor certificar se de que as peças perigosas são removidas Nunca eliminar produtos não biodegradáveis no meio ambiente mas descartá los de acordo com a legislação nacional vigente No final da sua vida útil o produto não deve ser eliminado como r...

Page 61: ... dobrze izolowanych lub pozbawionych przeciągów pomieszczeniach i lub na wysokościach powyżej 1500 metrów ZAWSZE upewnić się czy do miejsca w którym grzejnik jest używany dopływa wystarczająca ilość świeżego powietrza Grzejniki gazowe wymagają stosowania węża i regulatora W przypadku wątpliwości należy poprosić dostawcę gazu o odpowiednie informacje Grzejnik musi być zainstalowany zgodnie z opisem...

Page 62: ...zamontowane zgodnie z jego przeznaczeniem oraz że są pod nadzorem lub uzyskały odpowiednie instrukcje na temat użytkowania urządzenia w bezpieczny spos b i rozumieją zagrożenie Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać urządzenia do prądu regulować i czyścić urządzenia ani wykonywać ko serwacji Nie używać w łazienkach sypialniach piwnicach lub wysokich budynkach Z urządzenia nie mogą korzyst...

Page 63: ...kowaniowe i sprawdzić czy grzejnik nie jest uszkodzony W przypadku wątpliwości dotyczących grzejnika należy skontaktować się z wykwalifikowanym serwisantem Całe opakowanie należy zabezpieczyć przed dostępem małych dzieci Odkręcić śruby mocujące z tyłu grzejnika gazowego Odłączyć tylną pokrywę od grzejnika Otwórz dolną płytę Zobacz rys 2 Zamocowano dolną płytę 2 śrubami patrz także rysunek 3 Przed ...

Page 64: ...m Używać wyłącznie odpowiedniego regulatora niskiego ciśnienia Szczegóły dotyczące ciśnienia wyjściowego patrz tabliczka znamionowa Nie poruszać urządzenia w czasie pracy Wstrząsy i uderzenia mogą uruchomić urządzenie bezpieczeństwa Nie należy skręcać węża ani elastycznych rurek UŻYTKOWANIE Pokrętła do włączania grzejnika gazowego znajdują się w górnej części grzejnika Otworzyć pojemnik z gazem po...

Page 65: ... W przypadku podjęcia decyzji o wycofaniu urządzenia z eksploatacji zaleca się odłączenie go od zbiornika gazu Należy także odłączyć wąż gumowy Jeżeli dzieci bawią się urządzeniem należy usunąć części niebezpieczne Nie należy nigdy usuwać do środowiska produktów które nie są biodegradowalne lecz przeprowadzać ich utylizację zgodnie z aktualnie obowiązującymi przepisami krajowymi Na koniec okresu u...

Page 66: ...i rekommenderar även att detta görs i högisolerade eller dragfria rum och eller på höjder över 1 500 meter Hur som helst se till att det ALLTID finns tillräckligt med frisk luft strömmande in i utrymmet där uppvärmningsanordningen används Denna gasvärmare kräver en slang och en tryckregulator Om du undrar över något kan du be gasleverantören om information Värmaren måste installeras på det sätt so...

Page 67: ...der förutsättning att den har placerats eller installerats i dess avsedda normala driftläge och de har fått tillsyn eller instruktioner om användningen av apparaten på ett säkert sätt och är införstådda med de faror som finns Barn från 3 och under 8 år får inte ansluta reglera eller rengöra apparaten eller utföra någon form av underhåll Använd inte i badrum sovrum källare eller höghus Denna appara...

Page 68: ...got angående värmaren kontaktar du kvalificerad servicepersonal Förvara allt förpackningsmaterial utom räckhåll från små barn Lossa fästskruvarna på gasvärmarens baksida Ta bort det bakre skyddet från värmaren Innan lågtrycksreglaget ansluts kontrollerar du och läser följande Gasvärmaren får endast drivas med gasol Propan butan i en behållare med en max vikt på 15 kg Anslut lågtrycksreglaget med e...

Page 69: ...tiklar som finns Detta för att förhindra att partiklarna tar sig in i tryckregulatorn eller enheten Varje gång en gasflaska eller gastub är ansluten ska du alltid utföra ett test för läckage med tvålvatten se kapitel gasläckage Indikation ingen låga tänds inte på vintern temp 7 C Lösning Kontrollera om butan eller propan används butan brinner allt sämre vid temperaturer under 7 C eftersom gasen då...

Page 70: ...tånd från lättantändliga explosiva eller varma material och gärna utanför hemmet Dessutom bör den aldrig förvaras i källaren eller på vinden Gasvärmaren bör förvaras på en torr plats och bör skyddas mot damm gärna i ursprungsförpackningen Om du bestämmer dig för att inte använda gasvärmaren mer rekommenderar vi att värmaren kopplas bort från gasbehållaren Klipp även av gummislangen och se till att...

Page 71: ...le alla potenza termica nominale Nytte effektivitet ved nominell varmeutgang Nuttig rende ment bij nominale warmteafgifte Sprawność użytkowa przy nominalnej mocy cieplnej Eficiência útil à potência calorífica nominal Nyttoverkningsgrad vid nominell avgiven värmeeffekt Eficiência útil à potência calorífica nominal ηth nom 100 Mindestwärmeleis tung Richtwert Mindste varmeydelse vejledende Poten cia ...

Page 72: ...temperaturkontrolle mit Präsenzerkennung Rumtemperaturstyring med bevægelses sensor control de temperatura interior con detección de presencia contrôle de la tempéra ture de la pièce avec détecteur de présence huonelämpötilan säätö läsnäolotunnistimen kanssa room temperature control with presence detection ρυθμιστής θερμοκρασίας δωματίου με ανιχνευτή παρουσίας controllo della temperatura ambiente ...

Page 73: ...ycznej EEI 88 W celu montażu konserwacji demontażu recyklingu i lub utylizacji po zakończeniu użytkowania należy zapoznać się do instrukcji obsługi Wcześniej opisana nagrzewnica gazowa spełnia następujące dyrektywy i przepisy WE Rozporządzenie w sprawie urządzeń gazowych UE 2016 426 GAR Rozporządzenie delegowane Komisji UE 2015 1186 i 2015 1188 Mają zastosowanie poniższe zharmonizowane normy EN449...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...e informacije obiščite spletno mesto podjetja na naslovu www qlima si ali pokličite na telefonsko T 386 0 41 674 139 www Qlima com Distributed in Europe by PVG Holding B V PVG Holding BV Kanaalstraat 12 C 5347 KM Oss the Netherlands P O Box 96 5340 AB Oss the Netherlands Marcom mvz 230411 man_GH825C 23 V3 D D Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät Dieses Produkt ist nur für gut isolie...

Reviews: