background image

72

DE

 - 

Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizgerät. 

Energieeffizienzklasse: Klasse A 

Direkte Heizleistung: 3,4 kW 

Energieeffizienzindex: EEI = 89%, 

Siehe die Bedienungsanleitung für die Montage, Installation, 

Wartung, Demontage, Recycling und / oder Entsorgung am Ende der 

Lebensdauer. 

Die zuvor beschriebene Gasheizung entspricht den folgenden 

EG-Richtlinien und Verordnungen: 

- Gasgeräteverordnung (EU) 2016/426 (GAR) 

- Delegierte Verordnung der Kommission (EU) 2015 / 1186 & 

2015/1188

Folgende harmonisierte Normen wurden angewendet: 

- EN449: 2002 + A1: 2007

DK

 - 

Dette produkt er ikke egnet til primær opvarmning

Energiklasse: Klasse A

Direkte varmeudgang: 3,4kW

Energiindeks: EEI=89%

Se brugsanvisningen for montering, installation, vedligeholdelse, 

demontering, genbrug og/eller bortskaffelse ved udløb.

Den ovenfor beskrevne gasvarmer er i overensstemmelse med 

følgende EF-direktiv og forskrifter:

- Gasapparat forordning (EU) 2016/426 (GAR)

ES

 - 

Este producto no está adecuado para calefacción primaria

Clase de eficiencia energética: Clase A

Salida directa de calor: 3,4kW

Índice de eficiencia energética: EEI=89%

Consulte el manual de instrucciones para montaje, instalación, 

mantenimiento, desmontaje, reciclado y/o eliminación al final de la 

vida útil.

El calefactor de gas descrito arriba se adapta a las directivas y 

normativas de la CE:

- Reglamento (EU) 2016/426 (GAR) sobre aparatos de gas

- Reglamento Delegado  (EU) 2015/1186 y 2015/1188 de la comisión

Se han aplicado los siguientes estándares armonizados:

- EN449:2002 + A1:2007

FR

 - 

Ce produit ne convient pas aux applications de chauffage 

primaire.

Catégorie d’efficacité énergétique : Classe A

Puissance calorifique directe : 3,4kW

Indice d’efficacité énergétique : EEI=89%

Se référer au manuel d’instructions pour l’assemblage, l’installation, 

l’entretien, le démontage, le recyclage et/ou l’élimination en fin de vie.

L’appareil de chauffage à gaz décrit ci-dessus est conforme à la 

directive et aux réglementations CE suivantes :

- Réglementation portant sur les appareils à gaz (EU) 2016/426 (GAR)

- Réglementation de la Commission (UE) 2015/1186 et 2015/1188

Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées :

- EN449:2002 + A1:2007

FI

 - 

Tämä tuote ei sovi ensisijaiseksi lämmityslaitteeksi

Energiatehokkuusluokka: Luokka A

Suora lämmitysteho: 3,4kW

Energiatehokkuusindeksi EEI=89%

Katso käyttöohjeesta kokoamis-, asennus-, ylläpito-, purkamis-, 

kierrätys- ja/tai hävittämistiedot.

Edellä kuvattu kaasulämmitin on seuraavien EY-direktiivien ja 

asetusten mukainen:

- asetus (EU) 2016/426 (GAR)

- Komission delegoitu asetus (EU) 2015/1186 ja 2015/1188

Seuraavia yhdenmukaistettuja standardeja on käytetty:

- EN449:2002 + A1:2007

GB

 - 

This product is not suitable for primary heating purposes

Energy efficiency class: Class A

Direct heat output: 3.4kW

Energy efficiency index: EEI=89%,

Refer to instruction manual for the assembly, installation, 

maintenance, disassembly, recycling and/ or disposal at end-of-life. 

The afore described gas heater is in conformity with following EC 

directive and Regulations:

- Gas Appliances Regulation (EU) 2016/426 (GAR)

- Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1186 & 2015/1188

The following harmonised standards have been applied:

- EN449:2002 + A1:2007

GR

 - 

Το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για χρήση ως κύρια συσκευή 

θέρμανσης

Κατηγορία ενεργειακής απόδοσης: Κατηγορία Α

Άμεση θερμική ισχύς: 3,4kW

Δείκτης ενεργειακής απόδοσης: EEI=89%,

Για πληροφορίες σχετικά με τη συναρμολόγηση, την εγκατάσταση, 

την αποσυναρμολόγηση, την ανακύκλωση και τη διάθεση στο 

τέλος του κύκλου ζωής, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης. 

Ο ανωτέρω περιγραφόμενος θερμαντήρας αερίου καυσίμου 

πληρεί τις ακόλουθες οδηγίες και κανονισμούς της ΕΕ:

- Κανονισμός (ΕΕ) 2016/426 σχετικά με τις συσκευές αερίου (GAR)

- Κατ' εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) 2015/1186 & 2015/1188 της 

Επιτροπής

Έχουν εφαρμοσθεί τα κάτωθι εναρμονισμένα πρότυπα:

- EN449:2002 + A1:2007

IT

 - 

Questo prodotto non è adatto per finalità di riscaldamento 

principale

Classe energetica: Classe A

Potenza di calore diretto: 3,4kW

Indice di efficienza energetica EEI=89%

Fare riferimento al manuale di istruzioni per montaggio, installazione, 

manutenzione, smontaggio e riciclaggio e/o smaltimento a fine vita.

La stufa a gas descritta sopra è in conformità con la seguente direttiva 

e i regolamenti CE:

- Regolamento apparecchi a gas (EU) 2016/426 (GAR)

- Regolamento delegato della commissione (UE) 2015/1186 e 

2015/1188

Sono state applicate le seguenti norme armonizzate:

- EN449:2002 + A1:2007

NO

 - 

Dette produktet er ikke egnet for hovedoppvarming

Energi effektivitetsklasse: Klasse A

Direkte varmeutgang: 3,4kW

Energi effektivitetsindeks: EEI=89%

Se bruksanvisningen for montering, installasjon, vedlikehold, 

demontering, gjenvinning og / eller avhending ved utløpsdato.

Den foran beskrevne gassoppvarmeren er i samsvar med følgende 

EF-direktiv og forskrifter:

- Regulation (EU) 2016/426 (GAR)

- Commission Delegated Regulation (EU) 2015/1186 and 2015/1188

Følgende harmoniserte standarder er brukt:

- EN449:2002 + A1:2007

NL

 - 

Dit product is niet geschikt voor primaire verwarmingsdoeleinden

Energie-efficiëntieklasse: Klasse A

Directe warmte afgifte: 3.8kW

Energie-efficiëntie index: EEI=89%,

Raadpleeg de handleiding voor de montage, installatie, onderhoud, 

demontage, recycling en / of verwijdering aan het einde van de 

levensduur.

De hiervoor beschreven gasverwarmer voldoet aan de volgende 

EG-richtlijnen en voorschriften:

- Verordening gasapparatuur (EU) 2016/426 (GAR)

- Gedelegeerde Commissie Verordening (EU) 2015 / 1186 en 

2015/1188 

De volgende geharmoniseerde normen zijn toegepast: 

- EN449:2002 + A1:2007

PL

 - 

Ten produkt nie nadaje się do pierwszego ogrzewania

Klasa efektywności energetycznej: Klasa A

Wydajność grzania bezpośredniego: 3.8kW

Indeks efektywności energetycznej: EEI=89%,

W celu montażu, konserwacji, demontażu, recyklingu i/lub utylizacji 

po zakończeniu użytkowania należy zapoznać się do instrukcji obsługi. 

Wcześniej opisana nagrzewnica gazowa spełnia następujące 

dyrektywy i przepisy WE:

- Rozporządzenie w sprawie urządzeń gazowych (UE) 2016/426 (GAR)

- Rozporządzenie delegowane Komisji (UE) 2015/1186 i 2015/1188

Mają zastosowanie poniższe zharmonizowane normy:

- EN449:2002 + A1:2007

PT

 - 

Este produto não é adequado para fins de aquecimento primário 

Classe de eficiência energética: classe A 

Saída de calor direto: 3,4kW 

Índice de eficiência energética: EEI = 89% 

Consulte o manual de instruções para a montagem, instalação, 

manutenção, desmontagem, reciclagem e / ou descarte no final de 

sua vida útil. 

O aquecedor a gás descrito anteriormente está em conformidade com 

as seguintes diretivas e regulamentos da CE: 

- Regulamento relativo aos aparelhos a gás (UE) 2016/426 (GAR) 

- Regulamento Delegado (UE) 2015/1186  & 2015/1188 da Comissão

As seguintes normas harmonizadas foram aplicadas: 

- EN449: 2002 + A1: 2007

SI

 – 

Denna produkt är inte lämplig för primär uppvärmning som 

ändamål

Energieffektivitetsklass: Klass A

Direkt värmeavgivning: 3,4kW

Energieffektivitetsindex: EEI=89%

Se användarmanualen för montering, installation, underhåll, 

demontering, återvinning och/eller kassering vid slutet av dess 

livslängd.

Den beskrivna gasvärmaren ovan överensstämmer med följande 

EG-direktiv och förordningar:

- Förordning (EU) 2016/426 (GAR)

- Kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/1186 och 

2015/1188

Följande harmoniserade standarder har tillämpats:

- EN449:2002 + A1:2007

PRODUKT FICHE/ TEKNISKE DATA/ FICHA DEL PRODUCTO/ FICHE DU PRODUIT/ TUOTESELOSTE/ PRODUCT FICHE/

 

ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

/ ASCHEDA PRODOTTO/ PRODUKT ETIKETT/ PRODUCT FICHE/ FORNECEDOR/ 

DANE WYROBU/ DANE WYROBU

1

LIEFERANT/ LEVERANDØR/ PROVEEDOR/ FOURNISSEUR/ TOIMITTAJA/ SUPPLIER/ 

ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΗΣ

/ FORNITORE/ LEVERANDØR/ LEVERANCIER/ SUPPLIER/ DOSTAWCA/ DOSTAWCA

PVG HOLDING B.V.

2

MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODÈLE/ MALLI/ MODEL/ 

ΜΟΝΤΕΛΟ

/ MODELLO/ MODELL/ MODEL/ MODELO/ MODEL/ MODEL

GH 8034

3

ENERGIEEFFIZIENZKLASSE/ ENERGIKLASSE/ CLASE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ CATÉGORIE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSLUOKKA/ ENERGY EFFICIENCY 

CLASS/ 

ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ

/ CLASSE ENERGETICA/ ENERGIEFFEKTIVITETSKLASSE/ ENERGIE-EFFICIËNTIE KLASSE/ CLASSE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/ KLASA 

EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ KLASA EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ

A

4

DIREKTER HEIZAUSGANG/ DIREKTE VARMEUDGANG/ SALIDA DIRECTA DE CALOR/ PUISSANCE CALORIFIQUE DIRECTE/ SUORA LÄMMITYSTEHO/ DIRECT HEAT OUTPUT/ 

ΑΜΕΣΗ 

ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ

/ POTENZA DI CALORE DIRETTO/ DIREKTE VARMEUTGANG/ DIRECTE WARMTE AFGIFTE/ SAÍDA DE CALOR DIRETA/ WYDAJNOŚĆ GRZANIA BEZPOŚREDNIEGO/ 

WYDAJNOŚĆ GRZANIA BEZPOŚREDNIEGO

3,4 kW

5

INDIREKTER HEIZAUSGANG/ INDIREKTE VARMEUDGANG/ SALIDA INDIRECTA DE CALOR/ PUISSANCE CALORIFIQUE INDIRECTE/ EPÄSUORA LÄMMITYSTEHO/ INDIRECT HEAT 

OUTPUT/ 

ΕΜΜΕΣΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥΣ

/ POTENZA DI CLORE INDIRETTO/ INDIREKTE VARMEUTGANG/ INDIRECTE WARMTE AFGIFTE/ SAÍDA DE CALOR INDIRETA/ WYDAJNOŚĆ 

GRZANIA POŚREDNIEGO/ WYDAJNOŚĆ GRZANIA POŚREDNIEGO

/

6

ENERGIEEFFIZIENZ INDEX/ ENERGIINDEKS/ ÍNDICE DE EFICIENCIA ENERGÉTICA/ INDICE D’EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE/ ENERGIATEHOKKUUSINDEKSI/ ENERGY EFFICIENCY INDEX/ 

ΔΕΙΚΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ

/ INDICE DI EFFICIENZA ENERGETICA/ ENERGI EFFEKTIVITETSINDEKS/ ENERGIE-EFFICIËNTIE INDEX/ ÍNDICE DE EFICIÊNCIA ENERGÉTICA/ 

INDEKS EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ/ INDEKS EFEKTYWNOŚCI ENERGETYCZNEJ

89%

7

NÜTZLICHE EFFIZIENZ BEI NOMINALER HEIZAUSGANG/ NYTTIG EFFEKTIVITET VED NOMINEL VARMEUDGANG/ EFICIENCIA ÚTIL EN SALIDA DE CALOR NOMINAL/ RENDEMENT 

UTILE À LA PUISSANCE CALORIFIQUE NOMINALE/ HYÖTYTEHO NIMELLISESSÄ LÄMMITYSTEHOSSA/ USEFUL EFFICIENCY AT NOMINAL HEAT OUTPUT/ 

ΩΦΕΛΙΜΗ ΑΠΟΔΟΣΗ 

ΣΤΗΝ ΟΝΟΜΑΣΤΙΚΗ ΘΕΡΜΙΚΗ ΙΣΧΥ

/ RENDIMENTO UTILE ALLA POTENZA DI RISCALDAMENTO NOMINALE/ NYTTE-EFFEKTIVITET VED NOMINELL VARMEUTGANG/ BRUIKBARE 

EFFICIËNTIE BIJ NOMINALE WARMTE AFGIFTE/ EFICIÊNCIA ÚTIL EM SAÍDA DE CALOR NOMINAL/ UŻYTECZNA SPRAWNOŚĆ PRZY NOMINALNEJ WYDAJNOŚCI GRZANIA/ 

UŻYTECZNA SPRAWNOŚĆ PRZY NOMINALNEJ WYDAJNOŚCI GRZANIA

100,00%

8

SONSTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN BEZÜGLICH MONTAGE, INSTALLATION ODER WARTUNG DES ÖRTLICHEN RAUMHEIZERS/ ANDRE FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE 

MONTERING, INSTALLATION ELLER VEDLIGEHOLDELSE AF LOKAL RUMVARMER/ OTRAS PRECAUCIONES SOBRE MONTAJE, INSTALACIÓN O MANTENIMIENTO DE CALEFACTORES 

DE ESPACIO LOCAL/ D’AUTRES PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’ASSEMBLAGE, L’INSTALLATION OU L’ENTRETIEN DU RADIATEUR LOCAL/ MUUT PAIKALLISEN TILALÄMMITTIMEN 

KOKOAMISTA, ASENNUSTA TAI YLLÄPITOA KOSKEVAT VAROITUKSET/ OTHER PRECAUTIONS REGARDING ASSEMBLY, INSTALLATION OR MAINTAINANCE OF LOCAL SPACE 

HEATER/ 

ΛΟΙΠΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ, ΤΗΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Ή ΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΤΟΠΙΚΟΥ ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑ ΧΩΡΟΥ

/ ALTRE 

PRECAUZIONI RELATIVE A MONTAGGIO, INSTALLAZIONE O MANUTENZIONE DELLA STUFA DELLO SPAZIO LOCALE/ ANDRE FORHOLDSREGLER VEDRØRENDE MONTERING, 

INSTALLASJON ELLER VEDLIKEHOLD AV LOKAL LUFTVARMER/ ANDERE VOORZORGSMAATREGELEN MET BETREKKING TOT MONTAGE, INSTALLATIE OF ONDERHOUD VAN LOCALE 

RUIMTEVERWARMING/ OUTRAS PRECAUÇÕES RELATIVAS À MONTAGEM, INSTALAÇÃO OU MANUTENÇÃO DO AQUECEDOR DE ESPAÇO LOCAL/ INNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 

DOTYCZĄCE MONTAŻU LUB KONSERWACJI LOKALNEJ NAGRZEWNICY/ INNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE MONTAŻU LUB KONSERWACJI LOKALNEJ NAGRZEWNICY

Siehe Bedienungsanleitung/ Se 

brugsanvisningen/ consulte el manual 

de instrucciones/ se référer au manuel 

d’utilisation/ katso käyttöohjetta/ refer to 

user manual/ 

ανατρέξτε στο εγχειρίδιο 

χρήστη

/ fare riferimento al manuale d’uso/ 

se brukerhåndboken/ Raadpleeg handleiding/ 

consulte o manual do usuário/ patrz instrukcja 

obsługi/ patrz instrukcja obsługi

9

ANDERES PVG MODELL/ ANDEN PVG-MODEL/ OTRO MODELO PVG/ AUTRES MODÈLES PVG/ MUU PVG-MALLI/ OTHER PVG MODEL/ 

ΑΛΛΑ ΜΟΝΤΕΛΑ ΤΗΣ PVG

/ ALTRO 

MODELLO PVG/ ANNEN PVG MODELL/ OVERIG PVG MODEL/ OUTRO MODELO PVG/ INNY MODEL PVG/ INNY MODEL PVG

Summary of Contents for GH 8034

Page 1: ...NDBUCH BRUGERVEJLEDNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D UTILISATION K YTT OHJEET DIRECTIONS FOR USE ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRU ES DE UTILIZA O ANV NDARHANDBOK 3 9 15 21 28...

Page 2: ...iner in accordance with the provided instructions DE Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizger t Verwenden Sie immer einen geeigneten und zugelassenen Niederdruckregler Wenden Sie sich im Zwei...

Page 3: ...Diese Gasheizungen ben tigen einen Schlauch und einen Regler Im Zweifelsfall fragen Sie bei Ihrem Gaslieferanten nach Informationen Die Heizung muss wie im Abschnitt Installation beschrie ben installi...

Page 4: ...instruiert ihre Sicherheit Wenn das Netzkabel besch digt ist muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder hnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden Kinder sollten...

Page 5: ...einem Beh lter mit einem maximalen Gewicht von 15 kg betrieben werden Schlie en Sie den Niederdruckregler mit einer festen Kalibrierung von maximal 30 mbar gem EN16129 an Der Schlauch sollte den natio...

Page 6: ...rnt um zu verhin dern dass sie in den Druckregler oder das Ger t gelangen o Jedes Mal wenn eine Gasflasche oder ein Gasrohr angeschlossen wird F hren Sie stets eine Leckpr fung mit Seifenwasser durch...

Page 7: ...reglers Bewegen Sie das Heizger t niemals wenn es hei und oder in Betrieb ist GASLECKAGEN Wenn Sie denken dass ein Gasleck vorliegt folgen Sie bitte diesem Verfahren Schlie en Sie das Gasbeh lterventi...

Page 8: ...bfall entsorgt werden Es muss zu einem speziellen kommunalen Abfallentsorgungszentrum oder zu einem H ndler gebracht werden der diesen Service anbietet Die getrennte Entsorgung eines Haushaltsger ts v...

Page 9: ...p over 1500 m Der kr ves en slange og en regulator til gasvarmeren Hvis du er i tvivl kan du bede din gasleverand r om oplysninger Gasvarmeren skal installeres som beskrevet i afsnittet Installation o...

Page 10: ...sensoriske eller menta le evner eller som mangler erfaring og viden med mindre de har f et supervision eller instruktion om brugen af apparatet af en person med ansvaret for deres sikkerhed En beskadi...

Page 11: ...til slangekoblingen p lavtryksregulatoren og p hanen Luk metal ringen med en skrue men pas p ikke at komme til at beskadige fittings eller andre dele Kontroll r at gasflasken er lukket og at der ikke...

Page 12: ...v 2 Luk l gen helt n r kullene er p plads 3 Anvend ikke varmeapparatet uden de kunstige kul AVENDELSE Knapperne til at t nde for gasvarmeren sidder verst p gasvarmeren VIGTIGT Hold aldrig knappen A tr...

Page 13: ...eller campingvogn Giftige gasser kan for rsage alvorlige sundhedsm ssige problemer i disse situationer Brug aldrig eller gemme opl sningsmidler og pres pack d ser n r en gasvarmer selvom varmelegeme e...

Page 14: ...iezoelektriske t nder og termoelementet Keramisk br nderplade GARANTIBETINGELSER Gasvarmeren leveres med 24 mdrs garanti g ldende fra k bsdatoen Inden for denne periode repareres alle materiale og fre...

Page 15: ...de aire y o a una altitud de m s de 1 500 metros Estos calefactores de gas requieren una manguera y un regula dor En caso de duda pida informaci n a su proveedor de gas El calefactor debe instalarse s...

Page 16: ...om stico o llevar a cabo ninguna tarea de man tenimiento No lo use en ba os dormitorios s tanos o edificios de gran altura Este aparato no deber ser utilizado por personas incluyen do ninos con reduci...

Page 17: ...transporte Retire el resto de materiales de embalaje y compruebe si el calefactor tiene alg n da o Si tiene dudas sobre el calefactor p ngase en con tacto con personal de servicio cualificado Conserv...

Page 18: ...l recipiente de gas al aparato o Compruebe y limpie el filtro del regulador o Libere un poco de gas al exterior del recipiente de gas Esto eliminar las part culas de suciedad para evitar su entrada al...

Page 19: ...s del calefactor cuando est en funcionamiento Por razones de estabilidad utilice solamente el calefactor con la bombona de gas dentro del compartimiento de bombona de gas Para APAGAR el aparato cierre...

Page 20: ...o deseche los productos no biodegradables en el medio ambiente H galo cumpliendo la legislaci n nacional vigente Al final de su vida til el producto no debe eliminarse como un residuo dom stico Debe l...

Page 21: ...s extr mement isol es ou sans courant d air et ou des altitudes au dessus de 1 500 m tres Ces chauffages gaz n cessitent un tuyau et un r gulateur En cas de doute demandez des informations votre fourn...

Page 22: ...les immeubles de grande hauteur Cet appareil n est pas pr vu pour une utilisation par des per sonnes y compris des enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou qui ma...

Page 23: ...ge Si vous avez le moindre doute concernant le chauffage veuil lez contacter le personnel de maintenance qualifi Tenir tous les emballages hors de port e des jeunes enfants D vissez les vis de fixatio...

Page 24: ...pi ce et vers un espace ouvert De plus la partie radiant de face doit tre au moins 2 m tres de tout mat riel inflammable p ex rideaux ou canap s Ne jamais faire fonctionner le chauffage gaz lorsque le...

Page 25: ...le chauffage va automati quement basculer au feu le plus lev La temp rature la plus haute est de 6 La temp rature la plus basse est de 1 1 18 19 C 2 23 24 C 3 26 27 C 4 29 30 C 5 31 32 C 6 33 34 C Si...

Page 26: ...tif y compris appli Internet qui mettent en marche l appareil automatiquement car cela peut provoquer un incendie NETTOYAGE ET MAINTENANCE Avant de nettoyer teignez le chauffage gaz d branchez le cord...

Page 27: ...des modifications ont t apport es des pi ces non d origine sont mont es ou si les r parations ont t r alis es par des tiers Les composants soumis une usure normale tels que filtres batteries lampes e...

Page 28: ...erityisen hyvin eristetyiss tai vedottomissa tiloissa ja tai tiloissa jotka sijaitsevat yli 1500 metrin korkeud essa Kaasul mmittimen k ytt varten tarvitaan letku ja s din Ota ep selviss tapauksissa...

Page 29: ...tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa paitsi jos heid n turvallisuudestaan vastuussa oleva henkil on antanut heille ohjausta tai tietoa laitteen k yt st Valtuutetun s hk miehen ta...

Page 30: ...kuin liit t matalapaines timen kaasus ili n varmista ett kaasus ili on suljettu ja ett ty skentelytilassa ei ole avotulta esim sytytetty uunia Liit matalapaines din s timen mukana toimitettujen ohjeid...

Page 31: ...mmittimen sytytysnupit sijaitsevat l mmittimen yl osassa T RKE l koskaan paina painiketta A alas pidemp n kuin 40 sekuntia yht jaksoisesti A Painike jolla kaasu voidaan manuaalisesti ohjata l mmittim...

Page 32: ...kennus tai asuntovaunu Myrkyllisi kaasuja voi aiheuttaa vakavia terveysongelmia n iss tilanteissa l koskaan k yt tai s ilyt liuottimia ja paine pakkaus t lkit l hell kaasul mmitin vaikka l mmitin samm...

Page 33: ...tin ja l mp elementti keramiikka polttimon levy TAKUUEHDOT Laitteen takuu on 24 kuukautta ostop iv st alkaen Kaikki materiaali ja valmistusviat korjataan ja vialliset osat vaihdetaan uusiin maksutta t...

Page 34: ...ers require a hose and regulator In case of doubt ask for information from your gas supplier The heater must be installed as described in the installati on section and the following warnings described...

Page 35: ...ldren with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appli ance by a person respo...

Page 36: ...ator Slide the two metal rings around the hose Connect the hose to the hose union of the low pressure regulator and to that of the tab Close the metal rings firmly with a screw but make sure that you...

Page 37: ...circles in pic 3 Make sure the indicators are pointed forward towards you Close the door completely after the coals are in position Do not use the heater without the artificial coals pic 2 pic 3 USE T...

Page 38: ...ater when it is burning Prevent people especially young children and elderly people from touching very hot surfaces Never dry clothes at the top of the metal guard grill Keep all flammable materials a...

Page 39: ...Iron i e the heater cabinet and the burner body Aluminum gas tubes Brass i e the tap and atmosphere analyzer Plastic i e the wheels and the piezoelectric igniter Copper covered with rubber i e piezoel...

Page 40: ...dono un tubo flessibile e un regolatore In caso di dubbio chiedere informazioni al proprio foritore di gas La stufa deve essere installata come descritto nella sezione installazione e le seguenti avve...

Page 41: ...resi i bambini con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o che non siano in possesso di esperienza e conoscenza adeguate a meno che non siano controllate o istruite all uso del prodotto da part...

Page 42: ...tata solo da Propano butano in un serbatoio con un peso massimo di 15kg Collegare il regolatore a bassa pressione con una taratura fissa di al massimo 30 mbar conforme a EN16129 Il tubo deve essere co...

Page 43: ...orretto Dettagli della pressione in uscita vedi tabella dei valori nominali Non spostate l apparecchio quando in funzione urti e colpi possono attivare il dispositivo di sicurezza Non torcere il tubo...

Page 44: ...re il raccordo e gli anelli di metallo della connessione Aprire il serbatoio del gas seguire le istruzioni per il regolatore e ripetere nuovamente la procedura Se c ancora una perdita di gas contattar...

Page 45: ...risorse materiali Come promemoria della necessit di smaltire separatamente gli elettrodomestici il prodotto contrassegnato dall immagine di un bidone della spazzatura su ruote barrato Ricordare che la...

Page 46: ...nn 1500 meter over havet For bruke denne gassovnen trenger du en slange og en regu lator Sp r din n rmeste gassforhandler dersom du er usikker p noe Denne ovnen m plasseres som beskrevet i avsnitt D o...

Page 47: ...rt elek triker eller av leverand ren Barn m overv kes for sikre at de ikke bruker apparatet som leket y Gassr rlengde 0 6 meter 8 10 mm SIKKERHETSTIPS 1 Hvis varmeren er for n r brennbare materialer...

Page 48: ...kre gassbeholderdekselet over kammeret ved sette de to festekrokene inn i de passende hullene i kabinettet Skru skruene inn i baksiden av ovnen igjen N r du skal bytte gassbeholderen se til at gassbeh...

Page 49: ...rer inne i sirkelen i bilde 3 Pass p at indikatorene er peker fremover mot deg 2 Lukk d ren helt etter at kullet er p plass 3 Ikke bruk varmeren uten kunstig kull SLIK BRUKER DU GASSOVNEN Bryteren for...

Page 50: ...en gassvarmer selv om varmeapparatet er sl tt av Kast aldri s ppel som sigarettsneiper i en gass brann Dette kan p virke forbrenningen og produserer farlige milj gifter S rg for at rom som inneholder...

Page 51: ...parert eller skiftet ute kostnadsfritt innenfor dette tidsrommet F lgende regler gjelder Vi avsl r uttrykkelig alle andre krav om skadeserstatning inklusive krav om utilsiktet skade Reparasjon eller u...

Page 52: ...rije kamers en of op hoogtes boven 1 500 meter Gebruik van een slang en drukregelaar zijn nodig bij deze gas kachels Vraag bij twijfels informatie aan jouw gasleverancier De kachel moet ge nstalleerd...

Page 53: ...toestel en de mogelijke gevaren begrijpen Kinderen van 3 jaar en jonger dan 8 jaar zullen het toestel niet aansluiten regelen en reinigen of onderhoud uitvoeren Niet gebruiken in badkamers slaapkamer...

Page 54: ...lle verpakkingsmateriaal buiten het bereik van kleine kinderen Los de schroeven aan de achterzijde van de gaskachel Verwijder de beschermkap aan de achterzijde van de kachel Open de bodemplaat Zie fot...

Page 55: ...uildeeltjes verwijderen en ervoor zorgen dat ze niet in de regelaar of het apparaat kunnen komen o Elke keer dat een gasfles of gasleiding wordt aangesloten test altijd op lekken met zeepwater zie hoo...

Page 56: ...de instructies meegeleverd met het lagedruk regelventiel Verplaats de kachel nooit wanneer deze heet en of in werking is GASLEKKEN Gelieve deze procedure te volgen wanneer je denkt dat er een gaslek...

Page 57: ...llen vermijdt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid voortvloeiend uit ongepast verwijderen en laat toe de bestanddelen te recupereren en zo aanzienlijke besparingen in energie e...

Page 58: ...ltamente isoladas ou sem correntes de ar e ou a alti tudes superiores a 1500 metros Estes aquecedores a g s precisam de uma mangueira e regu lador Em caso de d vida pe a informa es ao fornecedor de g...

Page 59: ...vem ligar regular e limpar o aparelho ou realizar a manuten o do utilizador N o utilize em casas de banho quartos caves ou pr dios altos Este aparelho n o se destina a ser utilizado por pessoas inclui...

Page 60: ...as crian as Desaperte os parafusos de fixa o na traseira do aquecedor a g s Retire a tampa traseira do aquecedor Placa inferior aberta Consulte a foto 2 Fixado a placa inferior por 2 parafusos veja ta...

Page 61: ...lizando gua com sab o consulte o cap tulo fugas de g s Problema Sem chamas igni o no inverno temp 7 C Solu o Verificar se est a ser utilizado butano ou propano o butano demora mais tempo a queimar qua...

Page 62: ...e dispositivos el tricos por exemplo l mpadas Prepare um balde com gua com sab o Abra a botija de g s siga as instru es do utilizador do regulador Esfregue a gua com sab o em todos os encaixes e liga...

Page 63: ...s de elimina o inadequada e permite que os materiais constituintes sejam recuperados para obter poupan as significativas em energia e recursos Como um lembrete da necessidade de elimina o de eletrodom...

Page 64: ...detta i v lisolerade eller dragfria rum och eller p h jder ver 1 500 meter Denna gasv rmare kr ver en slang och en tryckregulator Om du undrar ver n got kan du be gasleverant ren om information V rmar...

Page 65: ...vida de inte f tt v gledning eller instruktioner vad g ller anv ndning av apparaten av en person som ansvarar f r deras s kerhet En skadad str msladd eller kontakt m ste alltid ers ttas av en kvalific...

Page 66: ...laget och knappen Tillslut metallringarna ordentligt med en skruv men se till s att inte kopplingen eller n gon komponent skadas Innan l gtrycksreglaget ansluts till gasbeh llaren ser du till att gasb...

Page 67: ...u alltid utf ra ett test f r l ckage med tv lvatten se kapitel gasl ckage Indikation ingen l ga t nds inte p vintern temp 7 C L sning Kontrollera om butan eller propan anv nds butan brinner allt s mre...

Page 68: ...por F rbered en hink s pvatten ppna gasbeh llaren f lj bruksanvisningen till reglaget Stryk s pvattnet p alla f sten och anslutningar i gaskretsen Om det l cker gas n gonstans uppst r bubblor p den pl...

Page 69: ...liga negativa effekter p milj och h lsa till f ljd av felaktig kassering och det g r det m jligt att tervinna materialen f r att uppn avsev rda energi och resursbesparingar Som en p minnelse om att ka...

Page 70: ...nale Useful efficiency at nominal heat output Efficienza utile alla potenza termica nominale Nytte effektivitet ved nominell varmeutgang Nuttig rende ment bij nominale warmteafgifte Sprawno u ytkowa p...

Page 71: ...Rumtemperaturstyring med bev gelses sensor control de temperatura interior con detecci n de presencia contr le de la temp ra ture de la pi ce avec d tecteur de pr sence huonel mp tilan s t l sn olotun...

Page 72: ...apozna si do instrukcji obs ugi Wcze niej opisana nagrzewnica gazowa spe nia nast puj ce dyrektywy i przepisy WE Rozporz dzenie w sprawie urz dze gazowych UE 2016 426 GAR Rozporz dzenie delegowane Kom...

Page 73: ...73...

Page 74: ...74...

Page 75: ...75...

Page 76: ...e obi ite spletno mesto podjetja na naslovu www qlima com ali pokli ite na telefonsko www qlima com TR Daha fazla bilgiye ihtiya duyarsan z veya bir sorunla kar la rsan z www qlima com adresindeki Qli...

Reviews: