background image

SPLOŠNI NASVETI ZA UPORABO

Spodaj so opisani glavni koraki, ki jih je potrebno 
narediti pri uporabi Vaše peči. Za bolj podrobni opis 
upora-be preberite ta navodila v celoti.

•   Zaradi protipožarne varnosti rezervoar vedno polnite,  

ko je grelnik izklopljen, ali celo v drugem prostoru, ne v 
tistem, v katerem je grelnik postavljen. 

•   Vedno zagotovite, da je rezervoar pravilno zaprt, ko vanj 

dolivate gorivo, in da je na varni razdalji od vseh virov 
toplote ali odprtega plamena (glejte poglavje B).

•  Vse posode z gorivom skladiščite z originalnimi pokrovčki 

in pečati v hladnem in temnem prostoru.

•  Gorivo se stara. Na začetku vsake ogrevalne sezone upo-

rabite novo gorivo.

•  Če boste kot gorivo za ogrevanje uporabljali Qlima 

Premium Quality Fuels, boste s tem zagotovili, da boste 
vedno uporabljali kakovostno gorivo.

•  Preden zamenjate znamko in/ali tip goriva, poskrbite, da 

bo mobilni grelnik najprej popolnoma porabil vse gorivo 
v grelniku.

  Pri prvem vklopu peči, bo peč nekaj časa dišala »po 

novem«.

GLAVNI DELI

Tipka zasilnega
izklopa

Rebrasti gumb za
nastavljanje višine
plamena

Gumb za vklop

Izgorevalna komora

Ročica izgorevalne
komore

Prikazovalnik nivoja 
goriva

Rešetke

Pokrov ležišča
rezervoarja

Prenosni rezervoar

Prikazovalnik  
nivoja goriva na 
rezervoarju

Ležišče baterij

Ročaj

Ohišje

A

B

C

4

E

F

G

H

I

J

K

L

1 NAJPREJ PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO.

2 V PRIMERU NEJASNOSTI SE POSVETUJTE Z VAŠIM TRGOVCEM.

Odstranite embalažo 

(glej sliko A na strani poglavje A)

Napolnite prenosni rezervoar 

I

 in pred prvim vžigom 

počakajte 30 minut 

(glej sliko I, poglavje B)

.

Preverite če gorilna komora 

D

 pokončno stoji v svojem ležišču 

(glej sliko F, poglavje A)

.

Peč prižgite tako, da zavrtite rebrasti gumb v desno v njegov 
končni položaj, nato pa nežno pritisnete na gumb za vžig 

C

  

(glej sliki K in L, poglavje C)

.

Preden po vžigu preverite ali peč pravilno gori, 
mora preteči 10 - 15 minut. 

(glej poglavje D)

Peč ugasnite 

(glej poglavje E)

.

1

2

3

4

5

6

y

53

man_R3224x ('20) V8.indd   161

man_R3224x ('20) V8.indd   161

03-06-20   09:20

03-06-20   09:20

Summary of Contents for 8713508785295

Page 1: ...R 3224 X 5 4 INSTRUCCIONES DE USO ΕΧΓΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO NAVODILA ZA UPORABO 4 16 28 40 52 SLO man_R3224x 20 V8 indd 1 man_R3224x 20 V8 indd 1 03 06 20 09 20 03 06 20 09 20 ...

Page 2: ...man_R3224x 20 V8 indd 2 man_R3224x 20 V8 indd 2 03 06 20 09 20 03 06 20 09 20 ...

Page 3: ...nly use Class C1 paraffin in accordance with BS2869 part two Never use petrol or other fuels Please read the operating manual prior to filling I I Utilizzare solamente combustibile liquido per stufe portatili Non usare benzina o altri combustibili Prima del rifornimento leggere attentamente il manuale d uso SLO SLO Uporabo visiko kvalitetnega petroleja brez vsebnosti vode Natakanje goriva glej nav...

Page 4: ...ida útil máxima de su estufa En nombre del fabricante le ofrecemos una garantía de 48 meses para toda clase de faltas de fabricación y de material Le deseamos mucho y agradable calor así como una gran comodidad con su estufa portátil Un saludo cordial PVG Holding b v Departamento Atención al Cliente 1 LEA PRIMERO LAS INSTRUCCIONES DE USO 2 EN CASO DE DUDA CONSULTE A SU DISTRIBUIDOR 5 4 man_R3224x ...

Page 5: ...ebe asegurarse primero de que la estufa ha consumido todo el combustible presente PIEZAS IMPORTANTES Botón de apagado Botón regulador Botón de encendido Cámara de combustión Asa de la cámara de combustión Indicador del combustible Rejilla Tapa del depósito Depósito extraible Indicator del combustible en el depósito extraible Alojamiento de pilas Asa Carcasa interior A B C 4 E F G H I J K L Retire ...

Page 6: ...a superior de la estufa De esta manera el riesgo de sufrir algún daño al tocar accidentalmente la tapa superior disminuye considerablemente No obstante tenga en cuenta que la tapa superior estará caliente en cualquier caso Evite cualquier contacto con la tapa superior y con la rejilla Instrucciones específicas para Francia Su estufa ha sido diseñada para el uso exclusivo de combustible líquido par...

Page 7: ...ás de la estufa la caja debe contener E el presente manual del usuario Guarde la caja y el material de embalaje fig A para almacenar o transportar la estufa 2 Quite el material de embalaje E Agarre el lateral derecho del grill Saque el grill del hueco fig B y tire hacia delante E Tire de ambos extremos del material de embalaje a los laterales empujando ligeramente hacia abajo al mismo tiempo fig C...

Page 8: ...deje de vigilar el indicador del combusti ble del depósito extraíble fig J Si está lleno cese de llenar aflojando el botón superior de la bomba Nunca llene el depósito hasta el tope sobre todo cuando el combustible esté muy frío el combustible se dilata por el calor 5 Deje que el combustible presente en la bomba se vacíe en el depósito y retire la misma con cuidado Cierre el depósito enroscando el...

Page 9: ... una puerta o ventana E desgaste de la mecha cambiar mecha capítulo L E APAGAR LA ESTUFA Pulse el botón de apagado A La llama se apagará automáticamente fig N F FALLOS CAUSAS Y SOLUCIONES Si resulta imposible resolver un fallo siguiendo las instrucciones dadas a continuación consulte a su distribuidor NO SE LOGRA ENCENDER LA ESTUFA E Las pilas no están correctamente colocadas en su alojamiento Con...

Page 10: ...ible inadecuado y demasiado volátil Vea EL COMBUSTIBLE APROPIADO capítulo Lo que previamente debe saber E La mecha está demasiado alta Consulte a su distribuidor G MANTENIMIENTO Su estufa requiere poco mantenimiento Lo que sí es importante es que quite el polvo y las manchas a tiempo con un paño húmedo ya que si no podrían formarse manchas permanentes Normalmente tan solo 2 piezas están sometidas ...

Page 11: ...ecto a pequeños residuos químicos En cualquier caso comience el próximo invierno con combustible nuevo Si vuelve a usar la estufa de nuevo siga nuevamente las instrucciones a partir del capítulo A I TRANSPORTE Para evitar que la estufa pierda combustible durante el transporte se deben tomar las siguientes precauciones 1 Deje enfriar la estufa 2 Saque el depósito extraíble I de la estufa y retire e...

Page 12: ...s casos que se hayan realizado modificaciones se hayan montado piezas no originales reparaciones efectuadas por terceros 4 Las piezas que están sujetas a desgaste normal tales como la mecha pilas de combustible no están cubiertas por la garantía 5 La garantía se aplica únicamente si Usted presenta la factura de compra fechada y sin modificación alguna 6 La garantía no se aplica en caso de daños oc...

Page 13: ...s de escape o vapores de pintura 9 La rejilla de la estufa se calienta Al cubrir la estufa con algún material se crea un riesgo de incendio 10 Asegúrese siempre de una ventilación suficiente 11 Este aparato no deberá ser utilizado por personas incluyendo niños con reducida capacidad física mental o sensorial o que carezcan de la experiencia y los conocimientos necesarios a menos que sean vigilados...

Page 14: ...ola de los dientes metálicos cortantes de la superficie interior del dispositivo de sujeción hasta sacarla 10 La mecha de repuesto tiene una línea negra Doble la mecha nueva y colóquela en el dispositivo de sujeción 11 La línea negra en la parte exterior de la mecha debe quedar a la altura del borde superior del dispositivo de sujeción A continuación apriétela contra los dientes en el interior del...

Page 15: ...uro de caídas pulsando el botón de apagado para que se active así el péndulo 21 Vuelva a colocar el mecanismo de encendido 22 Vuelva a colocar el protector de viento 23 Retire el pulsador de ajuste de la mecha una vez más si fue reinstalado con anterioridad 24 Vuelva a colocar la carcasa interior 25 Fije los 5 tornillos de la carcasa interior girándolos 26 Vuelva a colocar la caldera y el depósito...

Page 16: ...ήσης ώστε να εξασφαλίσετε τη βέλτιστη διάρκεια ζωής της σόμπας σας Εκ μέρους του κατασκευαστή σας παρέχουμε διετή εγγύηση ελαττωμάτων υλικού ή κατασκευής Απολαύστε τη σόμπα σας Με εκτίμηση PVG Holding B V Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών 16 1 ΠΑΡΑΚΑΛΟΥΜΕ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΩΤΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 2 ΑΝ ΕΧΕΤΕ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΑΜΦΙΒΟΛΙΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΕΙΤΕ ΤΟΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ ΣΑΣ man_R3224x 20 V8 indd 52 man_R3224x 20 V8 indd ...

Page 17: ...αιωθείτε ότι η φορητή θερμάστρα έχει προηγουμένως τελείως αδειάσει από όλα τα υπολείμματα καυσίμου μέσα στη θερμάστρα ΚΥΡΙΑ ΜΕΡΗ Πλήκτρο OFF Οδοντωτός διακόπτης ρύθμισης φιτιλιού Πλήκτρο ανάφλεξης Θάλαμος καύσης Χειρολαβή θαλάμου καύσης Δείκτης καυσίμου Πλέγμα Καπάκι αφαιρούμενου ντεπόζιτου Αφαιρούμενο ντεπόζιτο Δείκτης καυσίμου αφαιρούμενου ντεπόζιτου Θήκη μπαταρίας Χειρολαβή Κέλυφος A B C 4 E F ...

Page 18: ...χιστη διατομή 50 εκ 2 Δεν επιτρέπεται καμία μετατροπή στο σύστημα ασφαλείας καθώς αυτό θα ακύρωνε την εγγύηση σωστής λειτουργίας του ανιχνευτή αέρα Σε περίπτωση αμφιβολίας συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας ΚΑΛΥΜΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η θερμάστρα διατίθεται με ένα κάλυμμα ασφαλείας Αυτή η διάταξη μειώνει τη θερμοκρασία στην ανώτατη πλάκα Με αυτό τον τρόπο μειώνεται σημαντικά ο κίνδυνος επιβλαβών ατυχημάτων ...

Page 19: ...MANUAL A ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑΣ 1 Αφαιρέστε τη θερμάστρα από το κουτί με προσοχή και ελέγξτε τα περιεχόμενα Επιπρόσθετα από τη θερμάστρα θα πρέπει επίσης να έχετε E τις παρούσες οδηγίες χρήσης Κρατήστε το κουτί και τα υλικά συσκευασίας σχ Α για τη φύλαξη ή και τη μεταφορά 2 Αφαιρέστε τα άλλα υλικά συσκευασίας E Ελευθερώστε τη δεξιά πλευρά του πλέγματος Ανασηκώστε το πλέγμα από τη σχισμή Σχ Β κ...

Page 20: ... δοχείο έξω από τη θερμάστρα σχ H Σημείωση Κάποιες σταγόνες ενδέχεται να τρέξουν από το δοχείο Ακουμπήστε το αφαιρούμενο δοχείο κάτω με το πώμα να δείχνει προς τα πάνω η λαβή προς το πάτωμα και αφαιρέστε το πώμα του δοχείου καυσίμου 3 Γεμίστε το αφαιρούμενο δοχείο χρησιμοποιώντας μία αντλία καυσίμου ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας της αντλίας καυσίμου Βεβαιωθείτε πως βρίσκεται σε υψηλότερη θέση...

Page 21: ...ι να είναι απαλή Εάν ο θάλαμος καύσης δεν είναι αλφαδιασμένος αυτό θα προκαλέσει τη δημιουργία καπνού και αιθάλης D ΚΑΥΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑΣ Αφού έχετε ανάψει τη θερμάστρα θα πάρει 10 με 15 λεπτά προτού μπορέσετε να ελέγξετε κατά πόσον η θερμάστρα καίει καλά Πολύ υψηλή φλόγα ενδέχεται να προκαλέσει καπνό και αιθάλη ενώ πολύ χαμηλή φλόγα προκαλεί οσμές Στο Σχ Q φαίνονται το ελάχιστο και το μέγιστο επιτ...

Page 22: ...αφαιρούμενο ντεπόζιτο είναι άδειο Βλ Ενότητα Β E Έχει περάσει υγρασία στο κατώτατο ρεζερβουάρ Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπό σας E Το φιτίλι έχει σκληρύνει στην επάνω πλευρά Αφήστε τη θερμάστρα να κάψει ώσπου να αναλωθεί όλο το καύσιμο Ενότητα Ζ Χρησιμοποιήστε το σωστό καύσιμο E Χρησιμοποιείται καύσιμο του οποίου έχει παρέλθει η ημερομηνία ανάλωσης Να ξεκινάτε κάθε σεζόν θέρμανσης με φρέσκο καύσιμο...

Page 23: ...μόνοι σας εξαρτήματα της θερμάστρας Για επισκευές επικοινωνείτε πάντα με τον αντιπρόσωπό σας Πριν ξεκινήσετε τυχόν συντηρήσεις ή επισκευές αφήστε πρώτα τη θερμάστρα να κρυώσει H ΦΥΛΑΞΗ ΤΕΛΟΣ ΤΗΣ ΣΕΖΟΝ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ Στο τέλος της σεζόν θέρμανσης σας συνιστούμε να κάψετε εντελώς όλο το καύσιμο που υπάρχει στο ντεπόζιτο και να αποθηκεύσετε τη θερμάστρα σωστά 1 Ανάψτε τη θερμάστρα έξω από το δωμάτιο και α...

Page 24: ...50 Κατανάλωση καυσίμου g hr 200 Χρόνος καύσης ανά δοχείο hr 16 8 Χωρητικότητα αφαιρούμενου δοχείου λίτρα 4 2 Βάρος kg 8 6 Διαστάσεις mm συμπεριλαμβανομένης της βάσης width 455 depth 295 height 495 Απαιτούνται μπαταρίες 6V D C R14 x 4 Σωλήνα του καυστήρα P Στην υψηλότερη ρύθμιση Οι συγκεκριμένες τιμές είναι ενδεικτικές K ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ Η θερμάστρα σας διαθέτει εγγύηση 48 μηνών αρχομένης από την ημερ...

Page 25: ...ς θερμάστρας σε απόσταση τουλάχιστον 1 5 μέτρου από τοίχους κουρτίνες και έπιπλα 4 Μην χρησιμοποιείτε τη θερμάστρα σε δωμάτια με σκόνη ή χώρους με δυνατά ρεύματα αέρα Και στις δύο περιπτώσεις δεν θα έχετε τη βέλτιστη καύση 5 Σβήστε τη θερμάστρα πριν πάτε για ύπνο 6 Να φυλάσσετε και να μεταφέρετε το καύσιμο μόνο σε κατάλληλα δοχεία και κάνιστρα 7 Βεβαιωθείτε πως το καύσιμο δεν είναι εκτεθειμένο στη...

Page 26: ...ντια που βρίσκονται στην εσωτερική επιφάνεια της βάσεις έπειτα σύρετε το προς τα έξω 10 Το φυτίλι αντικατάστασης έχει μια μαύρη γραμμή Διπλώστε το νέο φυτίλι και σύρετέ το μέσα στην βάση 11 Η μαύρη γραμμή στο εξωτερικό του φυτιλιού θα πρέπει να βρίσκεται στο πάνω άκρο της βάσης Στη συνέχεια πιέστε το στα δόντια μέσα στην βάση έτσι ώστε να αποκτήσετε σταθερή λαβή 12 Αντικαταστήστε το φυτίλι και τον...

Page 27: ...άσβεσης ώστε να ταραχτεί το εκκρεμές 21 Επανατοποθετήστε τη διάταξη αυτόματης ανάφλεξης 22 Επανατοποθετήστε το αντιανεμικό κάλυμμα 23 Αφαιρέστε το κουμπί ρύθμισης φυτιλιού ξανά εφόσον ήταν επανατοποθετημένο πριν 24 Επανατοποθετήστε το περίβλημα 25 Σφίξτε τις 5 βίδες στο περίβλημα 26 Επανατοποθετήστε το θάλαμο καύσης και το ντεπόζιτο 27 Επανατοποθετήστε το κουμπί ρύθμισης του φυτιλιού Κλείστε την μ...

Page 28: ...e first to ensure the maximum lifetime for your heater This appliance comes with a 48 month manufacturer s warranty on all defects in material or workmanship We wish you much warmth and comfort from your heater Yours sincerely PVG Holding b v Customer Service Department 1 READ THE DIRECTIONS FOR USE FIRST 2 IN CASE OF ANY DOUBT CONTACT YOUR DEALER 4 28 man_R3224x 20 V8 indd 76 man_R3224x 20 V8 ind...

Page 29: ...letely empties all of the remaining fuel inside the heater MAIN COMPONENTS OFF button Knurled wick adjustment knob Ignition button Combustion chamber Combustion chamber handle Fuel indicator Grill Lid for removable tank Removable tank Fuel gauge removable tank Battery holder Handle Cabinet A B C 4 E F G H I J K L Remove all packaging materials refer to Section A Fig A Fill the removable tank I and...

Page 30: ...that will invalidate the guarantee that the air probe will work properly Consult your dealer in case of doubt SAFE TOP The heater is supplied with a safe top This application decreases the temperature of the top plate In this way the risk of harmful accidents at accidentally touching the top plate is considerably decreased However be aware that the top plate still becomes hot Avoid any contact wit...

Page 31: ...ity water free pure paraffin oil is not covered by the warranty Always refer to your local dealer for the right fuel for your heater MANUAL A INSTALLING THE HEATER 1 Carefully remove your heater from the box and check the contents In addition to the heater you also need to have E these directions for use Keep the box and the packaging materials Fig A for storage and or transportation 2 Remove the ...

Page 32: ...ll the removable tank using a fuel pump refer to fuel pump operation instructions Make sure that it is in a higher position than the removable tank Fig I Insert the ribbed hose into the opening of the removable tank 4 Check the removable tank fuel gauge while filling the tank Fig J Stop filling once the gauge indicates that the tank is full Never overfill the tank especially not when the fuel is v...

Page 33: ...ts of the flame The flame can be slightly adjusted with the knurled wick adjustment knob B Fig M Burning that is too low may be caused by E insufficient fuel fill the tank E poor fuel quality contact your dealer E insufficient ventilation put window or door ajar E wastage of the wick contact your dealer or replace the wick refer to section L E SWITCHING OFF THE HEATER Push the OFF button A The fla...

Page 34: ... THE RIGHT FUEL See Section What you need to know in advance E The room is insufficiently ventilated Leave a window or a door wide open for a while THE HEATER IS BURNING TOO HIGH E You are using an incorrect too volatile type of fuel Refer to THE RIGHT FUEL See Section What you need to know in advance E Wick position too high Contact your dealer G MAINTENANCE Your heater needs hardly any maintenan...

Page 35: ...l left do not throw it away but dispose of it in accordance with the local regulations for the disposal of domestic chemical waste Always start the new heating season with fresh fuel When you start re using the heater follow the instructions again starting from Section A and as specified I TRANSPORTATION Take the following measures to avoid fuel leakage during the transportation of the heater 1 Le...

Page 36: ...es 4 The warranty will not apply to parts that are subject to normal wear such as the batteries the wick 5 The warranty will only apply when you present the original dated proof of purchase provided no changes have been made to it 6 The warranty will not apply to damages caused by actions not in compliance with the Directions for Use neglect and the use of an incorrect type of fuel or fuel past it...

Page 37: ... g exhaust gasses or paint fumes 9 Be aware that the grid of the heater becomes hot If the appliance is covered there is a risk of fire 10 Always make sure that there is sufficient ventilation 11 This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or ins...

Page 38: ...er by folding it towards the center loosening it from the sharp metal teeth on the inner surface of the holder and slide it out 10 Replacement wick has a black line Fold the new wick and slide it into the holder 11 The black line on the outside of the wick should match the top edge of the holder Then press it against the teeth inside the holder to obtain a firm grip 12 Replace the wick and holder ...

Page 39: ...ety stop by push ing the extinguish button to upset the pendulum 21 Reinstall the automatic ignition assembly 22 Reinstall the wind cover 23 Remove the wick adjusting knob once again if it was reinstalled before 24 Reinstall the cabinet 25 Tighten the 5 screws on the cabinet 26 Reinstall the combustion chamber and the fuel tank 27 Reinstall the wick adjusting knob Close the front plate Install the...

Page 40: ...ssima durata delle stufe portatili Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 48 mesi di garanzia per tutti i danni imputabili alla produzione o al materiale Le auguriamo molto calore e comfort con la Sua stufa portatile Cordiali saluti PVG Holding b v Servizio clienti 1 LEGGERE DAPPRIMA LE ISTRUZIONI D USO 2 IN CASO DI DUBBIO RIVOLGERS...

Page 41: ...ualità Se si passa ad un altra marca o tipo di petrolio fare bruciare dapprima la stufa fino a che non vi è più traccia del vecchio combustibile COMPONENTI PRINCIPALI Pulsante di spegnimento Manopola Pulsante di accensione Camera di combustione Maniglia della camera di combustione Indicatore del combustible Griglia Sportellino del serbatoio estraibile Serbatoio estraibile Indicatore del combustibl...

Page 42: ...di dubbi rivolgersi al concessionario di zona IL SAFE TOP La stufa è provvista di un safe top Questo fa diminuire il calore del tettuccio In questa maniera si riduce il numero di incidenti causati dal contatto con la parte superiore della stufa Attenzione il tettuccio diventa ancora molto caldo Evitare dunque ogni contatto con il tettuccio e la griglia Solo per la Francia la stufa è stata progetta...

Page 43: ...sultare sempre il rivenditore a Lei più vicino per la scelta del combustibile adat to alla stufa A MANUALE A INSTALLAZIONE DELLA STUFA 1 Estrarre con cautela la stufa dalla scatola e controllare il contenuto Oltre alla stufa devono essere presenti i seguenti componenti E le istruzioni d uso Conservare la scatola ed il materiale d imballaggio fig A per l immagazzinaggio e o il trasporto 2 Togliere ...

Page 44: ...aibile fig I Il tubo flessibile nervato deve essere inserito nell apertura del serbatoio estraibile 4 Durante il rifornimento fare attenzione all indicatore del combustibile nel serbatoio estraibile fig J Se questo è pieno interrompere il rifornimento Non riempire mai troppo il serbatoio soprattutto se il combustibile è molto freddo il combustibile fuoriesce se diventa caldo 5 Lasciare scorrere di...

Page 45: ...tibile di cattiva qualità consultare il rivenditore E ventilazione insufficiente aprire leggermente una porta o una finestra E stoppino consumato consultare il rivenditore oppure sostituire lo stoppino cfr capitolo L E SPEGNIMENTO DELLA STUFA Premete il pulsante di spegnimento A Dopo un po la fiamma si spegne fig N F GUASTI CAUSE E SOLUZIONI Se non si riesce a risolvere un guasto con l aiuto delle...

Page 46: ...e LA STUFA BRUCIA TROPPO CON FIAMME NON REGOLARI E Si fa uso di un combustibile sbagliato troppo volatile Cfr IL COMBUSTIBILE GIUSTO cfr capitolo Osservazioni generali E Lo stoppino è troppo alto Rivolgersi al rivenditore G LA MANUTENZIONE La stufa richiede una manutenzione minima Tuttavia occorre eliminare periodicamente polvere e sporco con un panno umido perché potrebbero crearsi macchie diffic...

Page 47: ...fiuti chimici di piccole dimensioni Cominciare in ogni caso la nuova stagione fredda con del combustibile nuovo Quando si riaccende la stufa seguire nuovamente le istruzioni come riportate a partire dal capitolo A I TRASPORTO Per evitare che la stufa perda combustibile durante il trasporto occorre prendere le seguenti precauzioni 1 Lasciare raffreddare la stufa 2 Togliere il serbatoio estraibile I...

Page 48: ...razioni alla stufa da parte di terzi 4 Le parti normalmente sottoposte ad usura come le batterie lo stoppino per il combustibile non sono comprese nella garanzia 5 La garanzia vale esclusivamente se l utente è in possesso della ricevuta d acquisto originale datata alla quale non siano state apportate modifiche o correzioni 6 La garanzia viene considerata nulla in caso di danni sorti in seguito ad ...

Page 49: ...riglia della stufa diventa calda Non coprire la stufa pericolo di incendio 10 Assicurarsi sempre che la ventilazione sia sufficiente 11 L utilizzo del presente apparecchio non è previsto per persone bambini inclusi con ridotte capacità psicomotorie mentali o sensoriali tanto meno deve essere utilizzato da persone inesperte o non dotate di sufficienti cognizioni in materia tranne nei casi in cui vi...

Page 50: ... linea nera Piegare il nuovo stoppino e farlo scorrere nel supporto 11 La linea nera sul lato esterno dello stoppino deve corri spondere al bordo superiore del supporto Quindi pre merlo contro i denti all interno del supporto per fissar lo saldamente 12 Sostituire lo stoppino e il supporto nel serbatoio del bruciatore Ruotare di 90 a sinistra e a destra oltre che verso l alto e verso il basso fino...

Page 51: ...o premendo il pulsante di spegnimento per rovesciare il pendolo 21 Reinstallare il gruppo di accensione automatica 22 Reinstallare il paravento 23 Rimuovere ancora una volta la manopola di regolazio ne se era stata reinstallata prima 24 Reinstallare l armadietto 25 Stringere le 5 viti sull armadietto 26 Reinstallare la camera di combustione e il serbatoio di combustibile 27 Reinstallare la manopol...

Page 52: ...daljšo možno življensko dobo Za Vašo peč je veljavna 48 mesečna garancija ki se nanaša na vse okvare materiala ali napake pri izdelavi Želimo Vam mnogo toplote in udobja z Vašo novo pečjo S spoštovanjem PVG Holding b v 1 NAJPREJ PREBERITE NAVODILA ZA UPORABO 2 V PRIMERU NEJASNOSTI SE POSVETUJTE Z VAŠIM TRGOVCEM y 52 man_R3224x 20 V8 indd 160 man_R3224x 20 V8 indd 160 03 06 20 09 20 03 06 20 09 20 ...

Page 53: ... da bo mobilni grelnik najprej popolnoma porabil vse gorivo v grelniku Pri prvem vklopu peči bo peč nekaj časa dišala po novem GLAVNI DELI Tipka zasilnega izklopa Rebrasti gumb za nastavljanje višine plamena Gumb za vklop Izgorevalna komora Ročica izgorevalne komore Prikazovalnik nivoja goriva Rešetke Pokrov ležišča rezervoarja Prenosni rezervoar Prikazovalnik nivoja goriva na rezervoarju Ležišče ...

Page 54: ...o varno ploščo Le ta močno zmanjša temperaturo zgornje plošče peči Tako se zmanjša možnost opeklin pri dotiku plošče Zavedajte se da zgornja plošča kljub temu postane vroča lzogibajte se dotikom plošče ali rešetk Posebej za Francijo Vaš grelnik je bil načrtovan za delovanje izključno na gorivo za tekočinske mobilne grelnike v skladu z Odlokoma 18 07 2002 in 25 06 2010 Uporaba drugih goriv je prepo...

Page 55: ...je kje ga lahko kupite A NAVODILA ZA UPORABO A PRIPRAVA PEČI 1 Previdno izvlecite peč iz embalaže in preverite vsebino kartonske škatle Poleg peči morate imeti tudi E transportni pokrovček Shranite embalažo glej sliko A za hranjenje in transport peči 2 Odstranite ostale dele varovalnega materiala E Odstranite desno stran z rešetke Dvignite rešetko iz reže slika B in jo povlecite naprej E Oba konca...

Page 56: ...slika H Vstavite rebrasto gibljivo cev v odprtino odstranljivega rezervoarja 4 Z merilno napravo preverjajte napolnjenost odstranljivega rezervoarja med polnjenjem slika I Ko merilna naprava prikazuje da je rezervoar poln neha jte dolivati gorivo Rezervoarja nikoli ne napolnite preveč še posebej takrat ne ko je gorivo zelo hladno gorivo se raztegne ko se segreje 5 Pustite da preostanek goriva v čr...

Page 57: ...ribližno eno minuto pustite goreti na najnižji poziciji slika M Vrtljivi gumb zavrtite do konca v desno Plamen bo čez nekaj časa ugasnil F NAPAKE IN ODPRAVLJANJE NAPAK Ce težave ne morete rešiti s pomočjo spodnjih nasvetov pokličite servis PEČ SE NE PRIŽGE E Preverite ali so baterije pravilno vstavljene v ležišče slika F E Baterije so skoraj prazne Zamenjajte jih slika F E V rezervoarju ni goriva ...

Page 58: ...ugače se zapečejo v peč in jih je težko odstraniti V normalnih pogojih se obrabljajo le 2 deli 1 BATERIJE Baterije lahko zamenjate sami Baterij ne zavrzite skupaj z ostalimi odpadki Ravnajte skladno z lokalnimi zakoni o odlaganju kemičnih odpadkov Baterij ne smete vreči v ogenj saj lahko eksplodirajo ali pa se lahko sprostijo nevarne snovi 2 VŽIGALNIK Vžigalnik bo zdržal dlje če boste peč prižigal...

Page 59: ...ite rezervoar I iz peči in odstranite filter Nekaj kapljic goriva lahko kapne iz filtra Pripravite krpo Shranite rezervoar in filter izven peči 3 Peč vedno prenašajte v navpičnem položaju J SPECIFIKACIJE R3224x Vžig električni Gorivo čisti petrolej Kapaciteta kW 2 4 Primeren za velikost sobe m3 40 85 Poraba goriva l uro 0 250 Poraba goriva g uro 200 čas gorenja s polnim rezervoarjem ur 16 8 Kapaci...

Page 60: ...34 1998 1999 R 125 E K GARANCIJSKI POGOJI y 60 man_R3224x 20 V8 indd 168 man_R3224x 20 V8 indd 168 03 06 20 09 20 03 06 20 09 20 ...

Page 61: ...i ne uporabljajte peči v prostoru kjer bi bili lahko navzoči bodisi vnetljivi bodisi škodljivi hlapi ali plini 9 Zgornja plošča peči postane vroča Ne prekrivajte peči nevarnost požara Izogibajte se dotiku z zgornjo ploščo 10 Vedno poskrbite za zadostno zračenje 11 Naprave naj ne uporabljajo osebe tudi otroci z zmanjšanimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s premalo izkušnjami ...

Page 62: ...te stenj tako da ga prepognete proti sredini in ga sprostite z ostrega kovinskega zoba na notranji strani držala nato pa ga povlečete ven 10 Nadomestni stenj ima črno črto Nov stenj zložite in potisnite v držalo 11 Črna črta na zunanji strani stenja mora se mora prile gati zgornjemu robu držala Nato stenj pritisnite ob zob znotraj držala tako da ga ta trdno zgrabi 12 Zamenjajte stenj in držalo v r...

Page 63: ...nje in preverite delovanje zaščite pred padcem tako da se aktivira nihalo 21 Ponovno namestite samodejen vžig 22 Ponovno namestite zaščito pred vetrom 23 Če ste gumb za nastavljanje stenja namestili nazaj že prej ga odstranite še enkrat 24 Ponovno namestite ohišje 25 Privijte 5 vijakov ohišja 26 Ponovno namestite zgorevalno komoro in posodo za gorivo 27 Ponovno namestite gumb za nastavljanje stenj...

Page 64: ...y 64 man_R3224x 20 V8 indd 172 man_R3224x 20 V8 indd 172 03 06 20 09 20 03 06 20 09 20 ...

Page 65: ...y 65 man_R3224x 20 V8 indd 173 man_R3224x 20 V8 indd 173 03 06 20 09 20 03 06 20 09 20 ...

Page 66: ...FQ 7 0 0 5 cm 3 7 man_R3224x 20 V8 indd 174 man_R3224x 20 V8 indd 174 03 06 20 09 20 03 06 20 09 20 ...

Page 67: ...A B C D G E J F H I K L man_R3224x 20 V8 indd 175 man_R3224x 20 V8 indd 175 03 06 20 09 20 03 06 20 09 20 ...

Page 68: ...om I Per informazioni e in caso di problemi visitate il sito Web www qlima com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti per conoscere il numero di telefono consultate www qlima com SLO Če želite dodatne informacije obiščite spletno mesto podjetja na naslovu www qlima com ali pokličite na telefonsko www qlima com www Qlima com Distributed in Europe by PVG Holding B V MarCom mvz 200601 man_ R3...

Reviews: