background image

70

ERFORDERLICHE ANGABEN ZU EINZELRAUMHEIZGERÄTEN FÜR GASFÖRMIGE/FLÜSSIGE BRENNSTOFFE/INFORMATIONSKRAV FOR PRODUKTER TIL LOKAL RUMOPVARMNING TIL GASFORMIGT/FLYDENDE BRÆNDSEL/

REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOSDE CALEFACCIÓN LOCAL QUE UTILIZAN COMBUSTIBLES GASEOSOS O LÍQUIDOS/EXIGENCES D’INFORMATIONS APPLICABLES AUX DISPOSITIFS DE 

CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS À COMBUSTIBLES GAZEUX/LIQUIDES/KAASUMAISTA/NESTEMÄISTÄ POLTTOAINETTA KÄYTTÄVIEN PAIKALLISTEN TILALÄMMITTIMIEN TIETOVAATIMUKSET/INFORMATION REQUIREMENTS 

FOR GASEOUS/LIQUID FUEL LOCAL SPACE HEATERS/

ΑΠΑΙΤΉΣΕΙΣ ΠΛΉΡΟΦΟΡΉΣΉΣ ΓΙΑ ΤΟΠΙΚΟΎΣ ΘΕΡΜΑΝΤΉΡΕΣ ΧΏΡΟΎ ΜΕ ΑΕΡΙΟ/ΎΓΡΟ ΚΑΎΣΙΜΟ

/INFORMAZIONI OBBLIGATORIE PER GLI APPARECCHI PER IL 

RISCALDAMENTO D’AMBIENTE LOCALE A COMBUSTIBILE GASSOSO/LIQUIDO/INFORMASJONSKRAV FOR LOKALE LUFTVARMERE BEREGNET PÅ GASS / FLYTENDE BRENSEL/INFORMATIE-EISEN VOOR TOESTELLEN VOOR 

LOKALE RUIMTEVERWARMING DIE GASVORMIGE OF VLOEIBARE BRANDSTOF GEBRUIKEN/REQUISITOS DE INFORMAÇÃO PARA AQUECEDORES DE AMBIENTE LOCAL A COMBUSTÍVEL GASOSO/LÍQUIDO/INFORMACJE 

DOTYCZĄCE WYMAGAŃ LOKALNYCH NAGRZEWNIC NA PALIWO GAZOWE/PŁYNNE/INFORMATIONSKRAV FÖR RUMSVÄRMARE FÖR GASBRÄNSLE/FLYTANDE BRÄNSLE

Modellkennung(en) / Modelidentifikation(er) / Identificador(es) del modelo / Mallitunniste(et) / Référence(s) du modèle / Model identifier(s) / Identificativo del modello / Modellidentifikator (er) / Typeaanduiding(en) 

/ Identyfikator(-y) modelu / Identificador(es) de modelo / Modellbeteckning(ar) / Identifikacijska oznaka modela(-ov)

GH 8034

Indirekte Heizfunktion / Indirekte varmefunktion / Funcionalidad de calefacción indirecta / Epäsuora lämmitystoiminto / Fonction de chauffage indirect / Indirect heating functionality / Funzionalità di riscaldamen-

to indiretto / Indirekte oppvarming funksjonalitet / Indirecteverwarmingsfunctionaliteit / Funkcja ogrzewania pośredniego / Funcionalidade de aquecimento indireto / Indirekt uppvärmningsfunktion / Posredno 

ogrevanje

[nein] / [nej] / [no] / [ei] 

/ [non] / [nei] / [neen] / 

[nie] / [não] / [ne]

Direkte Wärmeleistung / Direkte varmeydelse / Potencia calorífica directa / Suora lämpöteho / Puissance thermique directe / Direct heat output / Potenza termica diretta / Direkte varmeutgang / Directe warmteaf-

gifte / Bezpośrednia moc cieplna / Potência calorífica direta / Direkt värmeeffekt / Neposredna izhodna toplotna moč

3,4 kW

Indirekte Wärmeleistung / Indirekte varmeydelse / Potencia calorífica indirecta / Epäsuora lämpöteho / Puissance thermique indirecte /  Indirect heat output / Potenza termica indiretta / Indirekte varmeutgang / 

Indirecte warmteafgifte / Pośrednia moc cieplna / Potência calorífica indireta / Indirekt värmeeffekt / Posredna izhodna toplotna moč

N.A. / ei sovelleta / n.d. 

/ n.A. / n.v.t. / nd. / : ej 

tillämpligt / NP  (kW)

Brennstoff / Brændsel / Combustible / Polttoaine / Fuel / Combustibile / Brensel / Brandstof / Paliwo / Combustível / Bränsle / Gorivo

Raumheizungs Emissionen/ Emissioner ved rumopvarmning/ Emisiones 

de calefacción/ Tilalämmityksen päästöt/ Émissions dues au chauffage 

des locaux/ Space heating emissions/ Emissioni dovute al riscaldamento 

d’ambiente/ Utslipp ved luftoppvarming/ Uitstoot bij ruimteverwarm-

ing/ Emisje z miejscowych ogrzewaczy pomieszczeń/ Emissões result-

antes do aqueci- mento ambiente/ Utsläpp från rumsvärmare/ Emisije 

pri ogrevanju prostorov      /                                 (*)

Brennstoffart auswählen / Vælg brændselstype /  Seleccione el tipo de combustible / Vali-

taan polttoainetyyppi / Sélectionner le type de combustible / Select fuel type / Selezionare 

il tipo di combustibile / Velg brenseltype / Selecteer brandstoftype / Należy wybrać rodzaj 

paliwa / Selecionar o tipo de combustível / Välj bränsletyp / Izberite vrsto goriva

[gasförmig] / [gasformigt] / [gaseoso] / [kaasumainen] / [gazeux] 

/ [gaseous/] / [gassoso] / [gass] / [gasvormig] / [gazowe] / [gaso-

so] / [gasformigt] / [plinasto]

G30

Nox

104,8 

[mg/kWhinput] (GCV)

Angabe/Element/Partida/Kohta/Caractéris-

tique/Item/Dato/Artikkel/Parametr/Elemen-

to/Post/Postavka

Symbol/Símbolo/

Symboli/Sym-

bole/Simbolo/

Symbol/Symbool/

Oznaczenie/Be-

teckning/Simbol/

Wert/Værdi/Valor/

Arvo/Valeur/Value/

Valore/Verdi/

Waarde/Wartość/

Värde/Vrednost

Einheit/Enhed/Uni-

dad/Yksikkö/Unité/

Unit/Unità/Enhet/

Eenheid/Jednostka/

Unidade/Enota

Angabe/Element/Partida/Kohta/Caractéris-

tique/Item/Dato/Artikkel/Parametr/Elemento/

Post/Postavka

Symbol/Símbolo/

Symboli/Sym-

bole/Simbolo/

Symbol/Symbool/

Oznaczenie/Be-

teckning/Simbol/

Wert/Værdi/Valor/

Arvo/Valeur/Value/

Valore/Verdi/

Waarde/Wartość/

Värde/Vrednost

Einheit/Enhed/Unidad/

Yksikkö/Unité/Unit/

Unità/Enhet/Eenheid/

Jednostka/Unidade/

Enota

Wärmeleistung/Varmeydelse/Potencia calorífica/Lämpöteho/ Puissance thermique/Heat output/Potenza 

termica/Varmeeffekt/Warmteafgifte/Moc cieplna/Potência calorífica/Värmeeffekt/Izhodna toplotna moč

Thermischer Wirkungsgrad/Virkningsgrad/Eficiencia útil/Kohta/Rendement utile/Useful efficiency/Efficienza utile/

Nytte-effektivitet/Nuttig rendement/Sprawność użytkowa/Eficiência útil/Nyttoverkningsgrad/Izkoristek (NCV)

Nennwärmeleistung/Nominel varmeydelse/

Potencia calorífica nominal/Nimellis-

lämpöteho/Puissance thermique nominale/

Nominal heat output/Potenza termica 

nominale/Nominell varmeeffekt/Nominale 

warmteafgifte/Nominalna moc cieplna/

Potência calorífica nominal/Nominell 

avgiven värmeeffekt/Nazivna izhodna 

toplotna moč

P

nom

3,4

kW

thermischer Wirkungsgrad bei Nen- nwär-

meleistung/ Virkningsgrad ved nominel 

varmey- delse/Eficiencia útil a potencia 

calorífica nominal/Hyötysuhde nimellis-

lämpöteholla/Rendement utile à la puissance 

thermique nominale/ Useful efficiency at 

nominal heat output/Efficienza utile alla 

potenza termica nominale/ Nytte-effektivitet 

ved nominell varmeutgang/ Nuttig rende-

ment bij nominale warmteafgifte/Sprawność 

użytkowa przy nominalnej mocy cieplnej/ 

Eficiência útil à potência calorífica nominal/

Nyttoverkningsgrad vid nominell avgiven 

värmeeffekt/Eficiência útil à potência 

calorífica nominal

ηth,nom

100

%

Mindestwärmeleis- tung (Richtwert)/ 

Mindste varmeydelse (vejledende) /Poten-

cia calorífica mínima (indicativa)/ Vähim-

mäislämpöteho (ohjeellinen)/ Puissance 

thermique minimale (indicative)/ Minimum 

heat output (indicative)/ Potenza termica 

minima (indicativa)/ Minimum varmeeffekt 

(indikert)/ Minimale warmteafgifte (indi-

catief)/ Minimalna moc cieplna (orientacyj-

na)/ Potência calorífica mínima (indicativa)/ 

Lägsta värmeeffekt (indikativt)/Minimalna 

izhodna toplotna moč (okvirno)

P

min

N.A. / ei sovelleta / 

n.d./n.A./n.v.t. / nd. 

/ ej tillämpligt / NP

kW

thermischer Wirkungsgrad bei Mind- est-

wärmeleistung (Richtwert)/ Virkningsgrad 

ved mindste varmey- delse (vejledende)/ 

Eficiencia útil a potencia calorífica mínima 

(indicativa)/ Hyötysuhde vähimmäislämpöte-

holla (ohjeellinen)/ Rendement utile à la 

puissance thermique minimale (indicative)/ 

Useful efficiency at minimum heat output 

(indicative)/ Efficienza utile alla potenza 

termica minima (indicativa)/Nytte-effektivitet 

ved minimum varmeutgang (indikert)/ Nuttig 

rendement bij minimale warmteafgifte 

(indicatief) / Sprawność użytkowa przy 

minimalnej mocy cieplnej (orientacyjnej)/ 

Eficiência útil à potência calorífica mínima 

(indicativa)/ Nyttoverkningsgrad vid lägsta 

värmeeffekt (indikativt)/ Eficiência útil à 

potência calorífica mínima (indicativa)

ηth,min

N.A. / ei sovelleta / 

n.d./n.A./n.v.t. / nd. 

/ ej tillämpligt / NP

%

Hilfsstromverbrauch/ Supplerende strømforbrug/ Consumo auxiliar de electricidad/ Lisäsähkönkulu-

tus/ Consommation d’électricité auxiliaire/ Auxiliary electricity consumption/ Consumo ausiliario di 

energia elettrica/ Ekstra strømforbruk/ Aanvullend elektriciteitsverbruik/ Zużycie energii elektrycznej 

na potrzeby własne/ Consumo de eletricidade auxiliar/ Tillsatselförbrukning/ Dodatna potreba po 

električni moči

Art der Wärmeleistung/Raumtemperaturkontrolle (bitte eine Möglichkeit auswählen)/Type varmeydelse/

rumtemperaturstyring (vælg en type)/Tipo de control de potencia calorífica/de temperatura interior (seleccione 

uno)/ Type de contrôle de la puissance thermique/de la température de la pièce (sélectionner un seul type)/ Läm-

mityksen/huonelämpötilan säädön tyyppi (valitaan yksi)/ Type of heat output/room temperature control (select 

one)/

 

Είδος θερμικής ισχύος/ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου (να επιλεχθεί μία δυνατότητα)

/ Tipo di potenza 

termica/controllo della temperatura ambiente (Indicare una sola opzione)/ Type varmeutgang / romtemperatur 

kontroll (velg en)/ Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur (selecteer één)/ Tipo de potência calorífica/

comando da temperatura interior (selecionar uma opção)/ Rodzaj sterowania wydajnością grzania/temperaturą 

pomieszczenia (wybrać jeden)/ Typ av reglering av värmeeffekt/rumstemperatur (välj en)

Bei Nennwärmeleis-tung/Ved nominel 

varmeydelse/A potencia calorífica nomi-

nal/Nimellislämpöteholla/À la puissance 

thermique nominale/At nominal heat 

output/Alla potenza termica nominale/

Ved nominell varmeeffekt/Bij nominale 

warmteafgifte/Przy nominalnej mocy 

cieplnej/À potência calorífica nominal/Vid 

nominell avgiven värmeeffekt/Pri nazivni 

izhodni toplotni moči

el

max

N.A. / ei sovelleta / 

n.d./n.A./n.v.t. / nd. 

/ ej tillämpligt / NP

kW

einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle/Ét-trinsvarmeydelse uden 
rumtemperaturstyring/ potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura inte-
rior/ contrôle de la puissance thermique à un seul palier, pas de contrôle de la température 
de la pièce/ yksiportainen lämmitys ilman huonelämpötilan säätöä/ single stage heat out-
put,no room temperature control/ 

μονοβάθμια θερμική ισχύς χωρίς ρυθμιστή θερμοκρα-

σίας δωματίου

/ potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente/ 

Enkelt-trinns varmeutgang, ingen romtemperatur-kontroll/ Eentrapswarmteafgifte, geen 

sturing van de kamertemperatuur/ Potência calorífica numa fase única, sem comando da 

temperatura interior/ Jednostopniowe wyjście grzewcze, brak sterowania temperaturą 

pomieszczenia/ enstegs värmeeffekt utan rumstemperaturreglering

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 
[ei]/[no]/ 

[όόό]

/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

Bei Mindestwärmel- eistung/Ved mindste 

varmeydelse/A potencia calorífica mínima/

Vähimmäislämpöteholla/À la puissance 

thermique minimale/At minimum heat 

output/Alla potenza termica minima/

Ved minimum varmeeffekt/Bij minimale 

warmteafgifte/Przy minimalnej mocy 

cieplnej/À potência calorífica mínima/Vid 

lägsta värmeeffekt/Pri minimalni izhodni 

toplotni moči

el

min

N.A. / ei sovelleta / 

n.d./n.A./n.v.t. / nd. 

/ ej tillämpligt / NP

kW

zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle/To eller flere 
manuelle trin uden rumtemperaturstyring/ dos o más niveles manuales, sin control de 
temperatura interior/ contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la 
température de la pièce/ kaksi tai useampi manuaalista porrasta ilman huonelämpötilan 
säätöä/ two or more manual stages, no room temperature control/ 

δύο ή περισσότε-

ρες χειροκίνητες βαθμίδες χωρίς ρυθμιστή θερμοκρασίας δωματίου

/ due o più fasi 

manuali senza controllo della temperatura ambiente/ to eller flere manuelle trinn, ingen 

romtemperatur-kontroll/ Twee of meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van 

de kamertemperatuur/ Em duas ou mais fases manuais, sem comando da temperatura 

interior/ Przynajmniej dwa ręczne stopnie, brak sterowania temperaturą pomieszczenia/ två 

eller flera manuella steg utan rumstemperaturreglering

[nein]/[nej]/ [no]/[non]/ 
[ei]/[no]/ 

[όόό]

/[no]/ [nei]/ 

[neen]/ [não]/ [nie]/ [nej]

Summary of Contents for 8713508782034

Page 1: ...NDBUCH BRUGERVEJLEDNING INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D UTILISATION K YTT OHJEET DIRECTIONS FOR USE ISTRUZIONI D USO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING INSTRU ES DE UTILIZA O ANV NDARHANDBOK 3 9 15 21 28...

Page 2: ...ntainer in accordance with the provided instructions DE Dieses Produkt eignet sich nicht als Hauptheizger t Verwenden Sie immer einen geeigneten und zugelassenen Niederdruckregler Wenden Sie sich im Z...

Page 3: ...ch isolierten oder zugfreien R umen und oder in H he ber 1 500 m Vergewissern Sie sich auf jeden Fall IMMER dass ausreichend Frischluft in den Raum gelangt in dem das Heizger t betrieben wird Diese Ga...

Page 4: ...ellern oder Hochh usern verwenden Dieses Ger t ist nicht f r den Gebrauch durch Personen einsch lie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder Mangel an Er...

Page 5: ...inen Kindern auf Die Befestigungsschrauben an der R ckseite der Gasheizung l sen Trennen Sie die hintere Abdeckung von der Heizung Bevor Sie den Niederdruckregler anschlie en berpr fen und lesen Sie b...

Page 6: ...ers o Geben Sie ein wenig Gas im Freien vom Gasbeh lter ab Dadurch werden vorhandene Schmutzpartikel entfernt um zu verhin dern dass sie in den Druckregler oder das Ger t gelangen o Jedes Mal wenn ein...

Page 7: ...nden der Stabilit t Nutzen Sie das Heizger t ausschlie lich wenn sich die Gasflasche im Gasflaschenabteil befindet Um das Ger t auszuschalten schlie en Sie das Gasbeh lterventil beachten Sie die Anwei...

Page 8: ...ndern entsorgen Sie diese gem den geltenden nationalen Vorschriften Am Ende seiner Lebensdauer darf das Produkt nicht als st dtischer Abfall entsorgt werden Es muss zu einem speziellen kommunalen Abfa...

Page 9: ...erede eller tr kfri rum og eller i h jder over 1 500 meter Under alle omst ndigheder skal du ALTID s rge for at der er nok frisk luft i det rum hvor varmeapparatet bruges Der kr ves en slange og en re...

Page 10: ...farer der er involveret B rn i alderen fra 3 r og mindre end 8 r m ikke tilslutte regulere og reng re apparatet eller udf re vedligeholdelse Brug ikke i badev relser sovev relser k ldre eller h jhuse...

Page 11: ...i en flaske med en maksimumv gt p 15 kg Tilslut lavtryksregulatoren med en fast kalibrering p maksimalt 30 mbar der er i overensstem melse med EN16129 Slangen skal v re i henhold til nationale standar...

Page 12: ...r ben INSTALLATION AF KULLENE Varmeapparatet leveres inklusiv kunstig kul RISIKO FOR ALVORLIGE SKADER brug kun de medf lgende kunstige kul Brug ALDRIG rigtige kul Brug ALDRIG andre brandfarlige eller...

Page 13: ...ldre mennesker fra at r re meget varme overflader Aldrig t rt t j p toppen af metal beskyttelses gitter Hold alle br ndbare materialer mindst en meter v k fra varmeapparatet Brug aldrig en gasvarmer i...

Page 14: ...r af aluminium Messing f eks hanen og luftm leren Plast f eks hjulene og den piezoelektriske t nder Kobber belagt med gummi f eks den piezoelektriske t nder og termoelementet Keramisk br nderplade GA...

Page 15: ...bitaciones bien aisladas o sin corrientes de aire y o a una altitud de m s de 1 500 metros En cualquier caso aseg rese SIEMPRE de que entre suficiente aire fresco en el espacio en el que se utiliza el...

Page 16: ...cuenten con supervisi n o con las instrucciones relativas al uso seguro del electrodom stico y que entiendan los riesgos involucrados Los ni os de 3 a 8 a os no deber n enchufar regular ni limpi ar e...

Page 17: ...cuidado su calefactor de la caja y compruebe el contenido Adem s del calefactor debe tener lo siguiente A Instrucciones de uso para el calefactor a gas B Un regulador de baja presi n con manguera e i...

Page 18: ...el compartimento Solo reemplace el cilindro de gas en un ambiente libre de llamas Antes de conectar el recipiente de gas al aparato o Compruebe y limpie el filtro del regulador o Libere un poco de gas...

Page 19: ...SPERE un m nimo de 5 minutos antes de tratar de encender el calefactor de nuevo No toque la puerta el vidrio o los lados del calefactor cuando est en funcionamiento Por razones de estabilidad utilice...

Page 20: ...de que los ni os pudieran jugar con el calefactor No deseche los productos no biodegradables en el medio ambiente H galo cumpliendo la legislaci n nacional vigente Al final de su vida til el producto...

Page 21: ...t rieure l g rement entrouverte 2 5 cm Nous recommandons galement de le faire dans les pi ces extr mement isol es ou sans courant d air et ou des altitudes au dessus de 1 500 m tres Dans tous les cas...

Page 22: ...ale pr vue et qu ils soient surveill s ou aient re u les consignes concernant l utilisation de l appareil de mani re s curis e et qu ils comp rennent les risques impliqu s Les enfants entre 3 et 8 ans...

Page 23: ...orsque le chauf fage est en cours d utilisation Les op rations d utilisation et de nettoyage quotidien ne doivent pas tre r alis es par des enfants sans surveillance MONTAGE DU CHAUFFAGE GAZ Retirez v...

Page 24: ...e la chaleur soit dirig e vers le centre de la pi ce et vers un espace ouvert De plus la partie radiant de face doit tre au moins 2 m tres de tout mat riel inflammable p ex rideaux ou canap s Ne jamai...

Page 25: ...num ro compos 4 le chauffage va automati quement basculer au feu le plus lev La temp rature la plus haute est de 6 La temp rature la plus basse est de 1 1 18 19 C 2 23 24 C 3 26 27 C 4 29 30 C 5 31 3...

Page 26: ...mettre en marche N utilisez jamais de minuterie programmateur ou tout autre dispositif y compris appli Internet qui mettent en marche l appareil automatiquement car cela peut provoquer un incendie NE...

Page 27: ...p riode de garantie n entra nent pas d extension de la garantie La garantie est annul e si des modifications ont t apport es des pi ces non d origine sont mont es ou si les r parations ont t r alis es...

Page 28: ...ehd n my s eritt in eristetyiss tai vedottomissa huoneissa ja tai yli 1 500 metrin korkeudessa Varmista AINA joka tapauksessa ett l mmittimen k ytt tilaan tulee tarpeeksi raikasta ilmaa Kaasul mmittim...

Page 29: ...sten henkil iden mukaan lukien lapset k ytt n joilla on rajoittuneet fyysiset senso riset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa paitsi jos heid n turvallisuudestaan vastuussa oleva...

Page 30: ...l mmittimen osia Ennen kuin liit t matalapaines timen kaasus ili n varmista ett kaasus ili on suljettu ja ett ty skentelytilassa ei ole avotulta esim sytytetty uunia Liit matalapaines din s timen muk...

Page 31: ...aikallaan 3 l k yt l mmitint ilman tekohiili K K YTT Kaasul mmittimen sytytysnupit sijaitsevat l mmittimen yl osassa T RKE l koskaan paina painiketta A alas pidemp n kuin 40 sekuntia yht jaksoisesti A...

Page 32: ...materiaalit v hint n metrin p ss l mmitin l koskaan k yt kaasul mmitin kylpyhuone makuuhuone mobiili koti korkea rakennus tai asuntovaunu Myrkyllisi kaasuja voi aiheuttaa vakavia terveysongelmia n iss...

Page 33: ...analysaattori muovi renkaat ja pietsos hk inen sytytin kumip llysteinen kupari pietsos hk inen sytytin ja l mp elementti keramiikka polttimon levy TAKUUEHDOT Laitteen takuu on 24 kuukautta ostop iv s...

Page 34: ...altitudes above 1 500 meters In any case ALWAYS make sure there is enough fresh air entering the space in which the heater is used These gas heaters require a hose and regulator In case of doubt ask f...

Page 35: ...not plug in regulate and clean the appliance or perform user main tenance Do not use in bathrooms bedrooms basements or high rise buildings This appliance is not intended for use by persons including...

Page 36: ...Connect the low pressure regulator with a fixed calibration of maximum 30 mbar that complies with EN16129 The hose should be according to national standards For correct connection the hose should be c...

Page 37: ...umps may activate the safety device Do not twist the flexible tubing or hose Start and use the heater ALWAYS with a closed door The heater will not function when the door is open INSTALLATION OF THE C...

Page 38: ...the metal rings of the connection Open the gas container follow the user instructions for the regulator and repeat the procedure again If there is still a gas leak contact a professional and qualifie...

Page 39: ...ssed out wheeled dustbin Remember that the gas heater consists of the following materials Iron i e the heater cabinet and the burner body Aluminum gas tubes Brass i e the tap and atmosphere analyzer P...

Page 40: ...eriore a 1 500 metri In ogni caso assicurarsi SEMPRE che vi sia sufficiente aria fresca in ingresso nell ambiente in cui viene utilizzata la stufa Queste stufe a gas richiedono un tubo flessibile e un...

Page 41: ...vono collegare regolare e pulire l apparecchio o eseguire manutenzione da effettuare da parte dell utente Non utilizzare nei bagni nelle camere da letto nei seminter rati o negli edifici di alto livel...

Page 42: ...tat tare il personale di assistenza qualificato Conservare il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini piccoli Svitare le viti di fissaggio nella parte posteriore della stufa a gas Tog...

Page 43: ...oro di entrare nel regolatore di pressione o non dispositivo o Ogni volta che viene collegata la bombola del gas o il tubo del gas effettuare sempre un test di tenuta con acqua saponata consultare il...

Page 44: ...seguire questa procedura Chiudere il serbatoio del gas seguire le istruzioni fornite con il regolatore a bassa pressione Spegnere tutte le fiamme libere per esempio i fornelli Aprire le finestre al fi...

Page 45: ...distributore che fornisce questo servizio Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento i...

Page 46: ...kfrie rom og eller i h yder over 1500 meter I alle fall M du ALLTID kontrollere at det er nok frisk luft inne i rommet der varmeren brukes For bruke denne gassovnen trenger du en slange og en regu lat...

Page 47: ...e eller som er uten erfaring med eller kunnskap om apparatet hvis de ikke har f tt tilsyn eller veiledning i bruken av dette apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet En skadet str m...

Page 48: ...r at det ikke er gasslekkasjer se avsnitt F Sett gassbeholderen inn i gassbeholderkammeret Se til at slangen ikke vris eller kommer i klem og ikke ligger inntil noen av de varme delene av ovnen Fest d...

Page 49: ...ull Bruk ALDRI andre brennbare materialer i varmeren Installer kull som p bilde 2 Den kunstige kullpakken er merket med 2 indikatorer inne i sirkelen i bilde 3 Pass p at indikatorene er peker fremover...

Page 50: ...rennbare materialer minst 1 meter unna ovnen Bruk aldri en gassvarmer p badet soverommet mobilhus h yhus eller campingvogn Giftige gasser kan for rsake alvorlige helseproblemer i disse situasjonene Al...

Page 51: ...enneren Gummiovertrukket messing den piezoelektriske tenneren og termoelementet Keramikk brennerplaten GARANTIBEGRENSNINGER Apparatet leveres med en garanti p 24 m neder fra og med kj psdatoen Alle ma...

Page 52: ...zeer goed ge soleerde of tochtvrije kamers en of op hoogtes boven 1 500 meter Zorg er in elk geval ALTIJD voor dat er voldoende verse lucht in de ruimte komt waar de kachel gebruikt wordt Gebruik van...

Page 53: ...ar en jonger dan 8 jaar zullen het toestel enkel aan uit schakelen wanneer het geplaatst of ge nstal leerd is in een normale positie voor normaal gebruik en wan neer ze onder toezicht staan of aanwijz...

Page 54: ...kachel in gebruik is Het schoonmaken en uitvoeren van ander onderhoud mag niet worden gedaan door kinderen zonder toezicht DE GASKACHEL MONTEREN Neem de kachel voorzichtig uit de doos en controleer d...

Page 55: ...nooit wanneer de gasfles zich buiten het compartiment bevindt Vervang gasfles alleen in een vlamvrije omgeving Alvorens de gasfles aan te sluiten o Controleer en reinig het filter van de regelaar o La...

Page 56: ...s of de zijkanten van de kachel niet aan wanneer deze in werking is Voor stabiliteitsredenen gebruik de kachel alleen met de gasfles in het gasflescompartiment Sluit de gasfles klep om het toestel UIT...

Page 57: ...n gescheiden afvalverwerking gebracht worden of naar een dealer die deze dienst levert Het afzonderlijk verwijderen van huishoudtoestellen vermijdt mogelijk negatieve gevolgen voor het milieu en de ge...

Page 58: ...da rua ligeiramente entreaberta 2 5 cm Tamb m recomen damos faz lo em salas altamente isoladas ou sem correntes de ar e ou em altitudes acima dos 1 500 metros De qualquer modo certifique se SEMPRE de...

Page 59: ...idades compreendidas entre os 3 anos e os 8 anos devem apenas ligar desligar o aparelho desde que tenha sido colo cado ou instalado na posi o de funcionamento normal pretendida e que lhes tenha sido d...

Page 60: ...limpeza e a manuten o do utilizador n o devem ser feitas por crian as sem supervis o MONTAGEM DO AQUECEDOR A G S Retire cuidadosamente o aquecedor da caixa e verifique o conte do Al m do aquecedor tam...

Page 61: ...impe o filtro do regulador o Liberte um pouco de g s no exterior do recipiente de g s Isto ir limpar as part culas de sujidade presentes para impedir que estas entrem no regulador de press o ou no dis...

Page 62: ...s no compartimento do cilindro de g s Para desligar o dispositivo feche a v lvula da botija de g s siga as instru es fornecidas com o regulador de baixa press o Nunca mova o aquecedor enquanto estive...

Page 63: ...eliminado como res duo urbano Deve ser levado a um centro de recolha de res duos diferenciados especial local ou a um revendedor que forne a esse servi o A elimina o de um aparelho dom stico separadam...

Page 64: ...eller ytterd rr p gl nt 2 5 cm Vi rekommenderar ven att detta g rs i h gisolerade eller dragfria rum och eller p h jder ver 1 500 meter Hur som helst se till att det ALLTID finns tillr ckligt med fri...

Page 65: ...inf rst dda med de faror som finns Barn fr n 3 och under 8 r f r inte ansluta reglera eller ren g ra apparaten eller utf ra n gon form av underh ll Anv nd inte i badrum sovrum k llare eller h ghus De...

Page 66: ...en f r endast drivas med gasol Propan butan i en beh llare med en max vikt p 15 kg Anslut l gtrycksreglaget med en fast kali brering p h gst 30 mbar som r i enlighet med SS EN16129 Slangen ska vara i...

Page 67: ...ler soffor Anv nd aldrig gasv rmaren om gasbeh llaren r utanf r det avsedda utrymmet Byt endast gasflaskan i en flamfri milj Innan du ansluter gasbeh llaren till enheten o Kontrollera och reng r regul...

Page 68: ...inst 5 minuter innan du f rs ker sl p v rmaren igen R r inte luckan glaset eller sidorna p v rmaren n r den r i drift Av stabilitetssk l anv nd endast v rmaren med gascylindern i gascylinderfacket N r...

Page 69: ...leker med v rmaren Kasta aldrig ej nedbrytningsbara produkter i naturen utan kassera dem i enlighet med g llande lagar Vid slutet av produktens livstid f r den inte kasseras som hush llsavfall Den m...

Page 70: ...nale Useful efficiency at nominal heat output Efficienza utile alla potenza termica nominale Nytte effektivitet ved nominell varmeutgang Nuttig rende ment bij nominale warmteafgifte Sprawno u ytkowa p...

Page 71: ...Rumtemperaturstyring med bev gelses sensor control de temperatura interior con detecci n de presencia contr le de la temp ra ture de la pi ce avec d tecteur de pr sence huonel mp tilan s t l sn olotun...

Page 72: ...apozna si do instrukcji obs ugi Wcze niej opisana nagrzewnica gazowa spe nia nast puj ce dyrektywy i przepisy WE Rozporz dzenie w sprawie urz dze gazowych UE 2016 426 GAR Rozporz dzenie delegowane Kom...

Page 73: ...73...

Page 74: ...74...

Page 75: ...75...

Page 76: ...odatne informacije obi ite spletno mesto podjetja na naslovu www qlima si ali pokli ite na telefonsko T 386 0 41 674 139 www Qlima com Distributed in Europe by PVG Holding B V PVG Holding BV Kanaalstr...

Reviews: