background image

- 30 -

A. Llave inglesa para sostener el eje del motor.

B. Llave hexagonal para el disco de corte.

C. Disco de Corte Diamantado Black Widow de 200mm

D. Guía para cortes rectos/ángulo.

E. Bomba de agua.

ACCESORIOS

ESPECIFICACIONES

M

Mo

otto

orr

1

13

36

62

2  V

Va

attiio

os

s

A

Am

mp

pe

erriio

os

s

1

10

0..5

5

R

RP

PM

M

3

3,,2

26

60

0

D

Diis

sc

co

o  d

de

e  C

Co

orrtte

e

2

20

00

0  m

mm

m

E

Ejje

e

1

16

6  m

mm

m

M

áx

xiim

mo

o  d

de

ell  C

Co

orrtte

e  L

Liin

ne

ea

all

7

76

60

0  m

mm

m

M

áx

xiim

mo

o  d

de

ell  C

Co

orrtte

e  D

Diia

ag

go

on

na

all

5

56

60

0  m

mm

m

M

áx

xiim

mo

o  d

de

e  lla

a  P

Prro

offu

un

nd

diid

da

ad

d  d

de

ell  C

Co

orrtte

e

3

38

8  m

mm

m

D

Diim

me

en

ns

siio

on

ne

es

s

1

1..1

18

8  m

m  L

La

arrg

go

o  x

x  5

51

1  c

cm

m  d

de

e  A

An

nc

ch

ho

o

x

x  7

70

0  c

cm

m  d

de

e  A

Alltto

o

P

Pe

es

so

o  N

Ne

etto

o

5

55

5  k

kg

g..

LISTA DE RESPUESTOS

N

No

o..

D

DE

ES

SC

CR

RIIP

PC

CIIÓ

ÓN

N

83230-01

Protector del Spray del Agua

83230-02A

Conector para la Tubería de Agua A

83230-02B

Conector para la Tubería de Agua B

83230-03

Protector del Disco de Corte A

83230-04

Tuerca

83230-05

Pestaña Externa

6-8008BW

Disco de Corte de 200mm para Porcelana

83230-07

Pestaña Interna

83200-08

Protector del Agua

83230-09

Protector del Disco de Corte B

83230-10

Protector del Disco de Corte C 

83230-11

Fijación del Motor

83230-12

Motor

83230-13

Manija

83230-14A

Tapa del Conector de la Carcasa

83230-14B

Conector de la Carcasa

83230-14C

Interruptor

83230-14D

Corta Circuito

83230-14E

Capacitor

83230-15

Bloqueador para el Cable

83230-16

Cable de la Energía Eléctrica

83230-17

Perilla

83230-18A

Sistema para Cortes Penetrantes

83230-18B

Resorte del Eje

83230-19

Carro del Rodamiento de Bolas

83230-20

Barra de Posición (2)

83230-21

Perilla (2)

83230-22

Sujetador del tubo de Plástico

83230-23

Soporte Izquierdo para el Riel

83230-24

Lamina Resetiable

83230-25

Tubo Plástico Protector

83230-26

Riel de Deslizamiento

83230-27

Riel de Deslizamiento Derecho

83230-28

Carcasa de la Caja de Conexión para la Bomba

83230-29

Caja de Conexión para la Bomba

83230-30

Manija que se Extrae

83230-31

Marco Principal

83230-32A

Soporte Izquierdo

83230-32B

Sistema Inferior de las Ruedas

83230-33

Acolchado para las Patas (4)

83230-34

Soporte Derecho

83230-35

Sistema Superior  de las Ruedas

83230-36

Perilla Mariposa (4)

83230-37

Fijación del Soporte del Riel (2)

83230-38

Mesa I

83230-39

Mesa II

83230-40

Espaciador

83230-41

Guía para Medir

83230-42

Guía para Cortes en Ángulo

83230-43

Tubería para el Agua

83230-44

Cable para la Bomba

60098

Bomba de Agua

83230-45B

Anillo en O

83230-45C

Conector de la Bomba de Agua

83230-46

Llave para el Eje del Motor

83230-47

Llave hexagonal para el Disco de Corte

83230-48

Acoplamiento de Dos Lados (no se ilustra)

Summary of Contents for 830Z

Page 1: ...re et suivre toutes les directives de sécurité et d opération avant d utiliser cette scie 30 Inch Bridge Saw O OW WN NE ER R S S M MA AN NU UA AL L Scie lineaire de 760 mm M MA AN NU UE EL L D D U UT TI IL LI IS SA AT TI IO ON N Sierra eléctrica tipo puente de 760 mm M MA AN NU UA AL L D DE E O OP PE ER RA AC CI IÓ ÓN N STK 83230 WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA 830Z ...

Page 2: ...éthodes de la construction tel que le sablage le sciage le broyage et le perçage contient des risques chimiques que l état de la Californie considère cancéreux et qui peuvent causer des anomalies congénitales Certains exemples sont Plomb dérivé des peintures à base de plomb Silice cristallisée dérivé des briques du ciment et outres produits de maçonnerie Arsenic et chrome dérivé de bois chimiqueme...

Page 3: ...ended Wear a protective hair covering to contain long hair 12 A AL LW WA AY YS S U US SE E S SA AF FE ET TY Y G GL LA AS SS SE ES S dust mask and ear protection when operating the bridge saw to comply with ANSI Z87 1 13 D DO O N NO OT T O OV VE ER RR RE EA AC CH H Keep proper footing and balance at all times 14 M MA AI IN NT TA AI IN N S SA AW W W WI IT TH H C CA AR RE E For the best and safest pe...

Page 4: ...tch B of Figure 1 The saw has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Sketch A of Figure 1 A temporary adapter which looks like the adapter illustrated in Sketch C may be used to connect this plug to a 2 pole receptacle as shown in Sketch B if a properly grounded outlet is not available The temporary adapter should be used only until a properly grounded outlet can be installed by ...

Page 5: ...y and disconnect it from the power supply 11 Let the blade reach full speed before commencing the cut 12 Let the blade come to a complete stop before removing any jammed material from around the blade area 13 Never allow the blade to run dry Failure to keep the water tray at the recommended level will result in possible over heating of the diamond blade F F P PR RO OD DU UC CT T S SA AF FE ET TY Y...

Page 6: ...ng area 2 Open the package and remove all packing materials you will find the folded machine Fig 4 3 Lay the machine on level surface pull out the locking knob Fig 5 located under the end of the table to release the stand on one side Fig 6 Make sure the post and butterfly knob are positioned in groove and then tighten Fig 7 and 8 4 Follow the same procedure to unfold the other set of legs so the s...

Page 7: ... movement of the motor housing and blade Position blade approximately 1 16 below the table top and lock knob 2 Loosen the small knob on the angle cutting guide and position the tile on the cutting table against the fence with the zero aligned with the notch so that it is in straight line The angle cutting guide will be at a 90º angle to the fence for a straight cut Tighten knob to keep guide in po...

Page 8: ...e the motor to cut too quickly Fig 21 I IN NS ST TA AL LL LI IN NG G R RE EP PL LA AC CI IN NG G T TH HE E B BL LA AD DE E Disconnect the power supply before installing or making adjustments to the blade 1 CHOICE OF THE SAW BLADE Only use diamond blades with diameter of 8 inches The arbor of the blade must be 5 8 This saw comes equipped with a high quality QEP Black WidowTM blade 6 8008BW speciall...

Page 9: ...d dust on the machine B Keep the ventilation slots of the saw clean to prevent overheating of the motor C Wipe down and dry the saw as much as possible after using D Take the two table tops out from the mainframe and clean the water tray Fig 32 P PU UM MP P M MA AI IN NT TE EN NA AN NC CE E While maintaining and cleaning the pump make certain that you unplug the saw 1 Clean the pump To clean the p...

Page 10: ...roof 83230 09 Blade Guard B 83230 10 Blade Guard C 83230 11 Motor Fixture 83230 12 Motor 83230 13 Handle 83230 14A Connecting House Cover 83230 14B Connecting House 83230 14C Switch 83230 14D Circuit Breaker 83230 14E Capacitor 83230 15 Cable Lock 83230 16 Power Cable 83230 17 Knob 83230 18A Punching Cutting System 83230 18B Spring Shaft 83230 19 Ball Bearing Trolley 83230 20 Position Bar 2 83230 ...

Page 11: ... 11 EXPLODED PARTS ...

Page 12: ...R RI IÉ ÉS S Ne portez pas de vêtements amples cravates bagues bracelets et autres bijoux qui pourraient se prendre dans les pièces mobiles Il est recommandé de porter des souliers anti dérapants Portez un couvre cheveux de protection pour les cheveux longs 12 P PO OR RT TE EZ Z T TO OU UJ JO OU UR RS S D DE ES S L LU UN NE ET TT TE ES S D DE E S SÉ ÉC CU UR RI IT TÉ É un masque anti poussières et...

Page 13: ...couleur verte sortant de l adaptateur doivent être branchés à une masse permanente telle qu une boîte électrique correctement mise à la terre B B P PO OS SI IT TI IO ON N D DE E L LA A S SC CI IE E L LI IN NÉ ÉA AI IR RE E 1 Pour éviter que la fiche de l appareil ou que la prise ne soit mouillée placez la scie d un côté d une prise murale afin d éviter que l eau ne coule dans la prise ou dans la f...

Page 14: ...ez vous que la table et que l espace environnant soient libres de tout sauf du carreau à couper 10 Avant de couper le carreau laissez la lame de scie fonctionner librement pendant quelques secondes Si vous entendez un son inhabituel ou si elle vibre trop arrêtez la et débranchez la scie 11 Laissez la lame arriver à sa pleine vitesse avant de commencer la coupe 12 Laissez la lame s arrêter complète...

Page 15: ...u odeur à cause du roussissement de l isolant D DÉ ÉM MA AR RR RA AG GE E E ET T A AR RR RÊ ÊT T 1 Connectez l appareil au courant de bonnes tension et fréquence 120V 60Hz 2 Pour mettre la scie en marche poussez le commutateur en position de marche ON 3 Pour arrêter la scie poussez le commutateur en position d arrêt OFF fig 3 NOTEZ ENLEVEZ LA CLÉ QUAND L OUTIL N EST PAS EN MARCHE CETTE FONCTION ES...

Page 16: ...bien fermé à l intérieur du plateau d eau Vous pouvez aussi utiliser un tuyau d arrosage à partir du dessous du plateau d eau Fig 12 Un manchon est fourni pour utiliser avec un tuyau d arrosage Notez que le bouchon de vidange doit être enlevé avant de remplir le plateau de cette façon N ajoutez pas de produits chimiques ou de détergents à l eau 2 Remettez le bouchon en place lorsque la hauteur de ...

Page 17: ...qui s attache facilement au côté du cadre de la table Fig 20 pour soutenir le carreau pendant les découpes La rallonge peut être installé facilement des deux côtés du cadre principal selon la préférence de l utilisateur pour soutenir le carreau ou le bloc C CO OU UP PE E E EN N P PL LO ON NG GE ER R 1 Desserrez la poignée située au dessus du protecteur de lame en laissant le boîtier du moteur et l...

Page 18: ...chers 4 Vous êtes maintenant prêt à déplacer la scie Fig 28 Pour les déplacements de distance courte le système de roues inférieur attaché sur les pieds doit être utilisé Bloquez les roues à la position basse soulevez la machine et tenez par la poignée comme illustré ci dessous 1 Du côté de roues de la scie soulevez la machine et déplacez les roues de l intérieur Fig 29 à l extérieur des pieds Fig...

Page 19: ...s procédures pour changer la pompe sont comme suit i Desserrez la vis sur la boîte qui connecte la couvercle Fig 34 ii Desserrez les deux vis sur le blocage du câble de la pompe pour nécessiter l enlèvement du fil dla pompe Fig 35 iii Débranchez la fiche de la prise et enlevez aussi le tube en plastique de la pompe Fig 36 37 iv Ensuite remplacez l ancienne pompe avec la nouvelle en l installant en...

Page 20: ... Poignée 83230 14A Couvercle du Tuyau Connecteur 83230 14B Tuyau Connecteur 83230 14C Interrupteur 83230 14D Disjoncteur 83230 14E Condensateur 83230 15 Blocage de Câble 83230 16 Câble d Alimentation 83230 17 Poignée 83230 18A Système de Découpage 83230 18B Arbre à Ressort 83230 19 Chariot Pivotant à Billes 83230 20 Barre de Position 2 83230 21 Poignée 2 83230 22 Porte Tube en Plastique 83230 23 S...

Page 21: ...PIÈCES ÉCLATÉES 21 ...

Page 22: ... de acuerdo con la longitud del cable y el amperaje nominal que indica la placa Si tiene dudas utilice el siguiente calibre más grueso Cuanto menor sea el número de calibre más grueso será el cable 11 U US SE E L LA A V VE ES ST TI IM ME EN NT TA A A AD DE EC CU UA AD DA A No use ropa suelta corbatas anillos pulseras ni otras joyas que puedan engancharse en las partes en movimiento Se recomienda u...

Page 23: ...nexión a tierra a un terminal con corriente 4 Consulte a un electricista calificado o al personal de servicio si no comprende completamente las instrucciones para conexión a tierra o en caso de dudas acerca de la adecuada conexión a tierra de la sierra 5 Utilice solamente cables de extensión de tres alambres que tengan enchufes con conexión a tierra de tres patas y receptáculos de tres polos que s...

Page 24: ...ada Siempre asegúrese de que la loseta a cortar esté firmemente presionada contra el tope de la rejilla para corte lineal 6 Asegúrese de que la pieza de trabajo que se cortará tenga suficiente espacio para moverse hacia los costados De no ser así la pieza cortada podrá quedarse trabada en el disco de corte 7 Nunca corte más de una loseta por vez 8 Nunca corte piezas demasiado pequeñas que no quede...

Page 25: ... 2 Asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF O apagado antes de conectar la sierraa la tensión de la red principal 3 Siempre mantenga el conductor de la red principal alejado de las partes móviles de la sierra 4 No aplique presión lateral sobre el disco de corte de diamante Puede romper el disco de corte y provocar daños 5 Retire el enchufe de la toma de la pared antes de realizar cu...

Page 26: ...énela desde arriba asegurándose que el tapón del desagüe esté bien cerrado al interior de la bandeja de agua o podrá utilizar una manguera estándar de agua para llenarla desde la parte de abajo de la bandeja de agua Fig 12 Un acople adicional es proporcionado para ser utilizado cuando use una manguera para llenar la bandeja de agua Por favor dese cuenta que deberá remover el tapón del desagüe para...

Page 27: ...a el material a cortar es demasiado ancho para sentarse firmemente sobre la mesa de corte usted puede utilizar la mesa de extensión que se añade fácilmente al costado del marco de la Sierra Fig 20 para sostener la loseta mientras hace el corte La extensión podrá ser instalada en cualquiera de los dos lados del marco principal dependerá de la preferencia que tenga el usuario para sostener la loseta...

Page 28: ...a Fig 24 y 25 2 Coloque la maquina sobre una superficie nivelada afloje los pernos para sacar el dispositivo de las llantas Fig 26 3 En el lado opuesto de donde están las patas afloje el perno que está debajo de la Sierra y jale hacia afuera la manija extensible en T hacia la longitud deseada Ajuste el perno Fig 27 La manija en forma de T está diseñada para usuarios diestros o zurdos 4 Ahora podrá...

Page 29: ...r el filtro de espuma remueva la tapa remueva la espuma y reemplácela 3 Reemplace la bomba de agua Cuando la bomba de agua deje de funcionar primero reemplace el filtro de espuma Si la bomba de agua no funciona todavía reemplace la bomba de agua dañada con una nueva Solamente utilice una bomba de agua recomendada por el fabricante Los procedimientos para cambiarla son los siguientes i Afloje el to...

Page 30: ... B 83230 10 Protector del Disco de Corte C 83230 11 Fijación del Motor 83230 12 Motor 83230 13 Manija 83230 14A Tapa del Conector de la Carcasa 83230 14B Conector de la Carcasa 83230 14C Interruptor 83230 14D Corta Circuito 83230 14E Capacitor 83230 15 Bloqueador para el Cable 83230 16 Cable de la Energía Eléctrica 83230 17 Perilla 83230 18A Sistema para Cortes Penetrantes 83230 18B Resorte del Ej...

Page 31: ... 31 DESPIEZADO ...

Page 32: ...Made in China Fabriqué en Chine Hecho en China Q E P Co Inc Boca Raton FL 33487 J228 ...

Reviews: