background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

3

1  Cover 

2  Punching Channel
3  Punching Handle

4  Binding Mechanism
5  Binding Handle
6  Waste tray

Setup

Fold the cover upwards. If you see the punching pins inside the 
Punching Channel, push the enclosed Punching Handle

 

horizontally onto the punching shaft located at the right side of 
the machine. If you do not see them, push the Punching Handle 
vertically onto the punching shaft. Then secure the Punching 

Handle with the provided screw.

punChing

With the Punching Handle in the vertical position, align sheets or 
covers and insert the edge to be bound into the Punching

 

Channel. The lid becomes a rigid paper support when opened. You 
may let the inserted sheets rest against it. Pull the Punching Handle 

all the way down.

The QCCB3 can punch max. 15 sheets of 80 gsm paper at once. 
Punch maximum 1 plastic covers at a time.

Move the punching Handle upwards again and remove the 
punched document.

binding

Place a plastic comb with the side to be opened upwards onto the 
Binding Mechanism. Pull down the Punching Handle so far that the 

comb is opened enough.

Position the punched sheets vertically in the open comb. Locate 

the punched holes over the open comb fingers and rotate the 

sheets forward onto the comb. When all the sheets are loaded 
onto the plastic comb, release the Binding Handle to its original 
position to close the plastic comb completely. You can now

 

remove the bound booklet and enjoy your finished work.

emptying the waSte tray

Take out the waste tray from the side of the machine. For best 
results, empty the tray regularly.

Storage

Close all lids and move handles to rest position.

general SafeguardS

Place the comb binder on a secure and stable work surface to

 

prevent it from falling and causing personal injury and damage to 

the machine.

Use the machine only for its intended purpose.
Always test the machine with some scrap paper before punching 

the final document.

When punching plastic covers, we recommend to punch the cover 
with a sheet of paper on both sides.
Empty the waste tray regularly.
Lift the machine from the bottom, not from the lids or handles.

Unauthorised maintenance is not allowed.

teChniCal data

Punching capacity: 15 sheets (80gsm).
Number of punches: 21.
Binding capacity: 250 sheets.
Maximum document size: 360mm.
Maximum binding comb: 28mm.

t

Summary of Contents for QCCB3

Page 1: ...тване за употреба 14 Használati útmutató 15 Návod k použití 16 Návod k použitiu Spiralbindegerät für Plastik Spiralbinderücken Perforelieur à anneaux plastique Inbindmachine voor plastic bindruggen Encuadernadora para canutillos Encadernadora Rilegatrice a pettine Spiralinnbindingsmaskin Kampasidontalaite Μηχανή βιβλιοδεσίας Σπιράλ Машина за подвързване Spirálozógép Vázací stroj Viazací stroj Napr...

Page 2: ...3 4 5 2 5 2 1 3 4 6 1 ...

Page 3: ...ar that the comb is opened enough Position the punched sheets vertically in the open comb Locate the punched holes over the open comb fingers and rotate the sheets forward onto the comb When all the sheets are loaded onto the plastic comb release the Binding Handle to its original position to close the plastic comb completely You can now remove the bound booklet and enjoy your finished work Emptyi...

Page 4: ...m einlegen zu können Positionieren Sie die gelochten Blätter vertikal in die geöffnete Spirale Drücken Sie die gelochten Blätter in die Spiralfinger und drehen Sie die Blätter vorwärts auf die Spirale Wenn alle Blätter auf der Spirale sind setzten Sie den Bindehebel in seine Ausgangsposition zurück und schließen Sie die Spirale komplett Nun können Sie das fertig gebundene Werk entnehmen Stanzabfal...

Page 5: ...s de perforation en face des dents du peigne et faire pivoter les feuilles vers l avant afin que les dents du peigne s insèrent dans les trous Quand l ensemble des feuilles a été chargé sur le peigne en plastique relâchez la poignée à relier dans sa position initiale pour fermer complètement le peigne en plastique Vous pouvez à présent retirer la brochure et apprécier le résultat final Vider les c...

Page 6: ...laden verticaal in de open bindrug Schuif de perforaties over de metalen vingers van het bindmechanisme en draai de bladen naar voor en dus op de bindrug Als alle bladen zich op de bindrug bevinden plaatst u de bindhendel terug in zijn originele positie waardoor de bindrug volledig gesloten wordt U kan nu het gebonden document verwijderen Verwijderen van de confetti De confettihouder bevindt zich ...

Page 7: ... canutillo abierto Acabe de posicionar el canutillo con los agujeros y tumbe las hojas hacía delante Cuando todas las hojas queden dentro del canutillo levante la palanca de encuadernación hasta llegar a su posición inicial para cerrar el canutillo completamente Puede retirar el papel ya encuadernado Eliminación de recortes Deslice hacia fuera la bandeja de recortes Para mayor resultado vacíela re...

Page 8: ...bertura do aparelho Localize os pins de perfuração e alinhe os com a folha ou capa Liberte a alavanca para a sua posição original para fechar completamente o plástico Agora pode retirar o plástico e apreciar o trabalho de encadernação Eliminação de restos Retire o cesto de papeis de dentro do aparelho Para melhores resultados esvazie o regularmente Armazenamento Mova a alavanca de perfuração para ...

Page 9: ...ufficientemente Posizionare i fogli perforati tenuti in verticale nel dorso aperto Posizionare i fori dei fogli sugli anelli del dorso e ruotare i fogli in avanti negli anelli Quando tutti i fogli sono inseriti negli anelli lasciar tornare la leva di rilegatura nella sua posizione originale per chiudere il dorso completamente Ora si può rimuovere il fascicolo rilegato e godersi il proprio lavoro f...

Page 10: ...åndtaket så langt at spiralen blir åpnet langt nok Plasser de stansede arkene vertikalt i den åpne spiralen Hold de stansede hullene over spiralfingrene og roter arkene forover mot spiralen Når alle arkene er på plass på plastspiralen frigir du innbindingshåndtaket til den opprinnelige posisjonen for å lukke plastspiralen helt Du kan nå fjerne det innbundne heftet og glede deg over det ferdige res...

Page 11: ...a avoimeen muovikampaan ja kohdista reiät kampaan Kun kaikki arkit on asetettu kampaan vapauta sidontavipu alkuperäiseen asentoonsa sulkeaksesi muovikamman kokonaan Poista sidottu työ laitteesta Paperinkerääjän tyhjennys Ota kerääjä ulos laitteen sivusta Parhaan lävistystuloksen takaamiseksi kerääjä täytyy tyhjentää säännöllisesti Säilytys Sulje kannet ja aseta vivut lepoasentoon Yleisiä turvallis...

Page 12: ...μό βιβλιοδεσίας με την πλευρά που ανοίγει προς τα πάνω Τραβήξτε προς τα κάτω τη χειρολαβή διάτρησης μέχρι το σπιράλ να είναι αρκετά ανοικτό Τοποθετήστε τα τρυπημένα έγγραφα κάθετα στο ανοικτό σπιράλ Πέραστε κάθε τρύπα του εγγράφου στο σπιράλ Όταν όλα τα φύλλα έχουν περαστεί στο σπιράλ ελευθερώστε τη χειρολαβή βιβλιοδεσίας μέχρι να φτάσει στην αρχική της θέση και το σπιράλ να είναι τελείως κλειστό ...

Page 13: ...ърпайте надолу лоста докато спиралата се разтвори достатъчно Поставете перфорираните листа в отворената спирала поставяте всяка перфорация на хартията в спиралата Когато всички листа са поставени в спиралата освободете механизма за заключване на отвора Повдигнете нагоре лоста до първоначалната му позиция за да се затвори спиралата напълно Подвързаният документ е готов Почистване на тавата за отпад...

Page 14: ... hogy a kötendő anyagot behelyezze Helyezze a kilyukasztott lapokat a nyitott kötőgerincbe Miután minden lapot behelyezett a kötőgerincbe engedje vissza a spirálnyitó szerkezetet Húzza fel a kötőkart eredeti helyzetébe hogy teljesen zárja a kötőgerincet majd vegye ki a kész dokumentumot Hulladéktálca kiürítése A gép oldalánál található tálcát húzza ki Ürítse rendszeresen Tárolás Zárjon be minden f...

Page 15: ...lné vkládání Umístěte vyděrované listy svisle do otevřené spirály Vtlačte děrované listy do spirály prsty a otočte lístky dopředu po spirále Pokud jsou všechny lístky na spirále dejte páku do původní polohy a zavřete spirálu Hotovo nyní můžete svázané dokumenty vyjmout Od stranění odp adu ze zásobníku Odpadní zásobník je na straně přístroje Odpad ze zásobníku odstraňujte pravidelně Skladování Uzav...

Page 16: ...kladanie Umiestnite vydierované listy zvisle do otvorenej špirály Vtlačte dierované listy do špirály prstami a otočte listy dopredu po špirále Pokiaľ sú všetky listy na špirále dajte páku do pôvodnej polohy a zatvorte špirálu Hotovo teraz môžete zviazané dokumenty vybrať Odstránenie odpadu zo zásobníka Zásobník na odpad je na boku prístroja Odpad zo zásobníka odsraňujte pravidelne Skladovanie Zatv...

Reviews: