background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

7

inStAlAçãO

1  Coloque o cesto/recipiente para papeis no topo aparelho.
2  Ligue a corrente electricaa qualquer tomada de 220 V AC.
3  Carregue no botão “POWER”. No caso do cesto de papeis estar bem 

inserido a luz indicadora “READY” deverá acender.

4  Caso essa luz não acenda, o cesto de papeis não está bem colocado no 

aparelho e a destruidora não arranca.

mAnuAl DE inStRuçõES

O botão “ON/OFF” está situado no topo do aparelho. A destruidora tem 3 
modos de funcionamento:
1  Quando o botão “ON/OFF” estiver na posição “ON” o processo de 

destruição começa automaticamente assim que insira uma folha para 
destruição na bandeja. Este processo pára automaticamente assim que 
o papel tenha passado completamente na destruidora.

2  Assim que carregar no botão “ON/OFF” uma segunda vez, a corrente 

electrica é desligada do aparelho. Este modo é recomendado sempre 
que o aparelho esteja parado durante longos períodos de tempo.

3  A opção “REV” é utilizada para ajudar a remover restos de papel encra-

vados ou atascados no aparelho. O uso desta opção inverte o sentido 
de rotação do motor para ajudar a limpar as lâminas de corte.

4  O botão “FWD” ajuda a remover restos de papel das lâminas de destru-

ição após o processo de inversão REV.

CAPACiDADE DA DEStRuiDORA

A destruidora QCC2 destroi até 8 folhas de papel com largura até 220 
mm. Para destruir objectos de largura inferior, como envelopes, cartões de 
crédito, etc… insira-os no meio da abertura da destruidora.

AtASCO DE PAPEl

O aparelho QCC2 está equipado com uma protecção contra sobrecargas 
do motor. O motor, por sua vez, deixa de funcionar automaticamente 
sempre que:
1  A destruidora esteja em funcionamento mais de 3 minutos seguidos 

sem paragens.

2  Sempre que inserir mais do que 8 folhas na bandeja de destruição.
Ambas as situações podem resultar no desligar automático do aparelho 
por forma a previnir sobreaquecimentos ou danos no motor. Um pequeno 
atasco de papel forcará também a paragem do motor. Nunca permita que 
o aparelho esteja ligado à corrente electrica numa situação de atasco de 
papel.

CASO iStO OCORRA, DEvE

No caso de atasco de papel a luz “OVERLOAD” acenderá:

1  Retire io excesso de papel da bandeja superior do aparelho e pressione 

a opção “REV”. Tenha cuidado para não colocar as suas mãos ou dedos 
proximo das lâminas de destruição, pois isto pode causar sérias lesões. 

2  Assegure-se de que todo o excesso de papel foi removido da bandeja 

de abertura.

3  Está agora em condições de utilizar o aparelho normalmente.

Em CASO DE um AtASCO mAiOR DE PAPEl A 

luz “OvERHEAt” ACEnDERá

1  Pressione o botão “OFF” do aparelho e desligue-o imediatamente da 

corrente electrica por um período aproximado a 15 minutos.

2  Remova o excesso de papel e pressione a opção “REV”. Tenha cuidado 

com esta operação pois ela inverte o sentido de rotação do motor e 
pode causar sérios danos.

3  Assegure-se de que todo o excesso de papel foi removido da bandeja 

de acesso à destruidora.

4  Está agora em condições de utilizar o aparelho normalmente.

PRECAuçõES

1  No que toca a roupas, gravatas, jóias, cabelos e outros pequenos 

objectos, mantenha-os bem afastados do aparelho para evitar danos e 
perdas materiais e lesões.

2  Mantenha o aparelho na posição “OFF” ou desligue-o da corrente eléc-

trica sempre que o mesmo esteja fora de uso durante longos períodos 
de tempo.

3  Remova clips e agrafes dos papeis antes de os destruir. A destruidora 

QCC2 destroi agrafes, contudo, não é recomendável.

4  Não coloque os dedos ou as mãos na bandeja de entrada da destrui-

dora, pois isto pode causar sérias lesões físicas.

5  O processo de destruição de papeis contínuos não deve ultrapassar os 

3 minutos de forma a permitir o arrefecimento natural do motor.

6  Sempre que mova o aparelho de lugar, sempre que o limpe e sempre 

que remova o cesto / recipiente de papeis para seu esvaziamento 
assegure-se de que desliga o aparelho da corrente electrica.

7  Esvazie o cesto / recipiente de papeis com regularidade para evitar 

atasco de papel.

8  Nunca permita que o aparelho seja utilizado por crianças. Graves lesões 

podem acontecer !!

9  Nunca use spray de ar comprimido para efeitos de limpeza ou 

desobstrução do aparelho. Nunca use oleo lubrificante no motor do 

aparelho, pois ambas as situações podem resultar em danos irrever

-

síveis no aparelho.

10  Nunca use soluções de limpeza na destruidora de documentos, pois 

isso pode resultar em danos irreversíveis no aparelho.

ESPECifiCAçõES

Tipo de destruidora: corte cruzado (4 x 42mm).
Capacidade da destruidora: 8 sheets.
Abertura da bandeja de acesso: 220mm.
Peso: 4,5 kg.
Size: 320 x 180 x 370mm.

O

Summary of Contents for QCC2

Page 1: ...пътване за употреба 13 Használati útmutató 14 Návod k použití 15 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggi documenti dotato di cestino Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničevalec ...

Page 2: ... the jam whereas a major paper jam could cause the thermal mo tor overload protection to terminate AC power to the motor Never allow the shredder to remain in a jammed condition when the AC power turned on If this occurs you should In case of a minor paper jam the OVERLOAD LED will light up 1 Grasp the excess paper from the top and pull it out as you press REV button Be carefull not to place your ...

Page 3: ...brochen Lassen Sie das Gerät bei einem Papierstau nicht eingeschalten ohne diesen zu beheben Verhalten in diesem Fall Im Fall eines kleinen Papierstaus leuchtet das Überhitzungslicht auf 1 Ziehen Sie das überschüssige Papier nach oben während Sie den REV Knopf gedrückt halten Vorsicht Kommen Sie mit den Fingern nicht zu nahe an die Einlassöffnung Verletzungsgefahr 2 Vergewissern Sie sich dass das ...

Page 4: ...is les déchets enlevés Un bourrage majeur peut provoquer une coupure de courant Ne jamais laisser un bourrage papier lorsque le destructeur est alimenté en électricité Dans le cas d un bourrage mineur le voyant OVERLOAD s allume 1 Retirer le papier du capot en pressant le bouton REV Attention de ne pas mettre vos doigts dans les lames du destructeur 2 Assurez vous que le papier a bien été retiré d...

Page 5: ...at de papiervernietiger nooit aan staan wanneer zich een papierstoring voordoet In dit geval dient u het volgende te doen Bij een kleine papierstoring zal het OVERLOAD lampje oplichten 1 Trek het overtollige papier aan de bovenkant van de papiervernietiger uit de snijbladen en druk tegelijkertijd op de REV schakelaar Wees voorzichtig en plaats uw vingers nooit nabij de invoergleuf want dit kan ern...

Page 6: ...odrá ser reanudado inmediatamente quitando el atasco de papel mientras que un atasco mayor puede provocar que se apague el aparato como protección anti sobrecalentamiento Nunca permita que siga el atasco cuando se vuelva a encender la destructora En caso de atasco En caso de un atasco menor de papel la luz LED de sobrecalentamiento se encenderá y usted deberá seguir estas instrucciones 1 Saque el ...

Page 7: ...ja superior do aparelho e pressione a opção REV Tenha cuidado para não colocar as suas mãos ou dedos proximo das lâminas de destruição pois isto pode causar sérias lesões 2 Assegure se de que todo o excesso de papel foi removido da bandeja de abertura 3 Está agora em condições de utilizar o aparelho normalmente Em caso de um atasco maior de papel a luz OVERHEAT acenderá 1 Pressione o botão OFF do ...

Page 8: ...re il reset del circuito limitatore di corrente immediata mente dopo aver rimosso l inceppamento Un inceppamento della carta di maggiore entità può provocare invece l interruzione dell alimentazione del motore da parte della protezione dal surriscaldamento Evitare che il distruggi documenti rimanga in una condizione d inceppamento mentre è acceso Se ciò accade seguire le seguenti istruzioni In cas...

Page 9: ... hvis det er mye papir kaos og strøm men står på Hvis det oppstår anbefales Ved et lite papir kaos vil lyset med OVERLOAD lyse opp 1 Ta tak i det overskytende papir på toppen og trekk det ut samtidig som man trykker på bryteren REV Ikke plasser fingre nær åpningen da det kan medføre betydelig personskade 2 Sørg for at alt overskytende papir har blitt fjernet fra innmatingsåpnin gen 3 Du er nå klar...

Page 10: ...paperitukos on poistettu Isot tukokset voivat aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen Älä koskaan jätä paperitukosta laitteeseen kun virta on päällä Toimi näin Pienissä paperitukoksissa ylikuormitus OVERLOAD valo syttyy 1 Poista ylimääräinen paperi laitteen päältä ja paina REV taaksepäin kytkintä Älä laita sormia syöttöaukon lähelle 2 Varmista että syöttöaukossa ei ole ylimääräistä paperia 3 Laite on ...

Page 11: ...αρού κολλήματος το εξάρτημα προστασίας από υπερφόρτωση θ απενεργοποιήσει τον κινητήρα Ποτέ μην αφήνετε τον καταστροφέα κολλημένο και ενεργοποιημένο ταυτόχρονα Αν συμβεί το παραπάνω θα πρέπει Σε περίπτωση μικρού κολλήματος χαρτιού η φωτεινή ένδειξη υπερφόρτωσης OVERLOAD LED θ ανάψει 1 Πιάστε το περίσσευμα χαρτιού από το πάνω μέρος του καταστροφέα και τραβήξτε το προς τα έξω ενώ ταυτόχρονα πιέζετε τ...

Page 12: ...с заседнала хартия включен мотор Ако това се случи трябва В случай на малко засядане на хартия индикацията за претоварване OVER LOAD LED ще светне 1 Хванете остатъка от хартията от горната част на шредера и изтеглете навън докато натискате бутон REV Внимавайте да не поставяте пръстите си близо до процепа защото можете да предизвикате сериозно нараняване 2 Уверете се че сте отстраници цялата заседн...

Page 13: ...készülékben az elakadt papírt amikor a készülék áram alatt van Ha ez történik akkor ez a teendő Kisebb papírelakadás esetén az Overload Túlterheltség led világít 1 A REV gombot nyomva húzza ki a fölös papírt Legyen óvatos az ujjait ne tegye túl közel az adagoló nyíláshoz mert súlyos sérüléseket szenvedhet 2 Ellenőrízze hogy minden fölös papírt eltávolított e az adagoló nyílás ból 3 Most már folyta...

Page 14: ...če není povoleno Pokud k tomu dojde měli byste V případě zaseknutí papíru svítí kontrolka přehřátí 1 Uchopte vyčnívající papír a vytáhněte jej při současném stisknutí tlačítka REV Opatrně nestrkejte prsty do vstupního otvoru může dojít k vážnému poškození zdraví 2 Vytáhněte papír zpět z přístroje 3 Můžete začít opět pracovat V případě zaseknutí papíru svítí kontrolka přehřátí 1 Přístroj vypněte ne...

Page 15: ...dla vypínača nie je povolené Pokiaľ k tomu dôjde mali by ste V prípade zaseknutia mešieho množstva papiera svieti kontrolka prehriatia 1 Chyťte vyčnievajúci papier a vytiahnite ho pri súčasnom stlačení tlačidla REV Opatrne nestrkajte prsty do vstupného otvoru môže dôjsť k vážnemu poškodeniu zdravia 2 Vytiahnite papier späť z prístroja 3 Môžete začať opäť pracovať V prípade zaseknutia väčšieho množ...

Page 16: ...W W W Q C O N N E C T C O M ...

Reviews: