background image

W W W . Q - C O N N E C T . C O M

6

mOntAjE

1  Inserte la parte superior de la destructora encima de la papelera, ase

-

gurándose de que quedan bien encajados.

2  Enchufe el aparato en un enchufe estándar de 220- voltios
3  Presione el botón de encendido. Si la destructora esta bien colocada, 

un luz LED se encenderá.

4  Si la luz LED no se enciende, la parte superior de la destructora no 

estará bien encajada en la papelera y la destructora no funcionará.

uSO DE lA DEStRuCtORA

El botón de ON/OFF esta colocado en la parte superior de la destructora. La 
destructora tiene 3 modos de operación:
1  Cuando el botón de ON/OFF está presionado el proceso empieza de 

forma automática después de la inserción del papel en el abertura. 

La destructora se parará automáticamente cuando el papel haya sido 

completamente introducido y destruido.

2  Presionando el botón de ON/OFF por segunda vez se apaga el aparato, 

cortando la alimentación de energí. Esta posición es recomendable 

cuando se deja de usar la destructora durante un largo periodo de 

tiempo.

3  La posición REV (marcha atrás) se usa para ayudar a la liberación del 

papel en caso de atasco, esta posición da marcha atrás al proceso 

sacando el papel y dejando limpias las cuchillas.

4  El botón de FWD limpia cualquier rastro de papel que quede en las 

cuchillas, una vez haya acabado la trituración.

CAPACiDAD DE lA DEStRuCtORA

La QCC2 puede destruir hasta 8 hojas, acepta papel hasta de 220 mm de 
ancho. Cuando el material a destruir son sobres, tarjetas de crédito o reci-
bos, insértelos en el centro de la abertura superior. Las tarjetas de crédito se 
deben introducir una a una.

En SituACiOnES DE AtASCO DE PAPEl y DE 

SObRECAlEntAmiEntO

La QCC2 esta equipada con un motor que protege el aparato de sobre-
calentamientos y de un circuito limitador de corriente. La duración máxima 

de trituración no debe exceder los 3 minutos, dejándola reposar durante 6 

minutos para reanudar el proceso. El aparato se desconectará automática-
mente en caso de que ocurran las siguientes situaciones:
1  Cuando se use la destructora en su capacidad máxima de 8 hojas 

durante más de 3 minutos, sin parar.

2  Si se excede la capacidad de la destructora, insertando más de 8 hojas 

juntas, o si el papel no es introducido por la abertura de la manera cor

-

recta.

Estas dos situaciones anormales provocaran la activación del limitador de 

corriente o del protector térmico del motor, lo cual terminará apagando la 
destructora. En un atasco pequeño de papel se parará el motor de manera 
temporal. El limitador de corriente podrá ser reanudado inmediatamente 
quitando el atasco de papel, mientras que un atasco mayor puede provocar 
que se apague el aparato como protección anti sobrecalentamiento. Nunca 
permita que siga el atasco cuando se vuelva a encender la destructora.

En CASO DE AtASCO

En caso de un atasco menor de papel la luz LED de sobrecalentamiento se 
encenderá y usted deberá seguir estas instrucciones:
1  Saque el exceso de papel de la parte superior y tire de él hacia fuera 

mientras presiona el botón de REV. Tenga cuidado de no acercar los 
dedos cerca de la abertura superior o podría sufrir serios daños

2  Asegúrese de retirar todo exceso de papel de la abertura superior.
3  Ahora ya puede volver a usar la destructora de manera normal.

En CASO DE un AtASCO mAyOR lA luz lED 

DE SObRECAlEntAmiEntO SE EnCEnDERá y 

uStED DEbERá SEguiR EStAS inStRuCCiOnES

1  Presione el botón y póngalo en posición OFF o desenchufe el aparato 

durante aproximadamente 15 minutos para que el protector anti 
sobrecalentamiento se reanude.

2  Saque el exceso de papel de la parte superior y tire de él hacia fuera 

mientras presiona el botón de REV. Tenga cuidado de no acercar los 
dedos cerca de la abertura superior o podría sufrir serios daños

3  Asegúrese de retirar todo exceso de papel de la abertura superior.
4  Ahora ya puede volver a usar la destructora de manera normal.

PRECAuCiOnES

1  Mantenga los artículos como ropa, corbatas, joyas, pelo y otros objetos 

alejados de la abertura superior para evitar daños.

2  Mantenga la destructora en posición OFF o desconectada cuando no 

la vaya a usar durante una largo periodo.

3  Quite todos los clips y grapas antes de introducir el papel. Aunque la 

destructora CQQ2 destruye grapas, no es recomendable.

4  No acerque las manos o los dedos en la abertura o en las cuchillas o 

podría recibir serios daños.

5  La trituración de papel no puede durar más de 3 minutos. Si necesita 

usarla durante más tiempo usando su máxima capacidad, 8 hojas, es 
recomendable usarla durante 3 minutos y luego dejarla descansar 

durante 6 minutos para evitar el sobrecalentamiento del motor.

6  Apague siempre o desenchufe el aparato antes de moverla, limpiarla o 

vaciar la papelera.

7  Vacié la papelera frecuentemente para evitar atascos de papel debidos 

a la sobrecarga de la papelera.

8  Nunca permita a los niños el uso de esta destructora.

9  Nunca use un espray o algún tipo de espray lubricante en la destruc

-

tora cuando la destructora este enchufada o eso podría provocar serios 
daños.

10  Nunca use lubricantes o algún limpiador en la destructora o eso podría 

provocarle serios daños.

ESPECifiCACiOnES téCniCAS

Tipo de corte: Cruzado (4 x 42mm).
Capacidad de la destructora.
Abertura superior: 220mm.
Peso: 4,5 kg.
Size: 320 x 180 x 370mm.

m

Summary of Contents for QCC2

Page 1: ...пътване за употреба 13 Használati útmutató 14 Návod k použití 15 Návod k použitiu Aktenvernichter Destructeur Papiervernietiger Destructora de papel Destruidora de papel Distruggi documenti dotato di cestino Makuleringsmaskin Paperintuhooja Καταστροφέας εγγράφων Шредер за хартия с кош Iratmegsemmisítők papírtárolóval Skartovací stroj s odpadním košem Skartovací stroj s odpadkovým košom Uničevalec ...

Page 2: ... the jam whereas a major paper jam could cause the thermal mo tor overload protection to terminate AC power to the motor Never allow the shredder to remain in a jammed condition when the AC power turned on If this occurs you should In case of a minor paper jam the OVERLOAD LED will light up 1 Grasp the excess paper from the top and pull it out as you press REV button Be carefull not to place your ...

Page 3: ...brochen Lassen Sie das Gerät bei einem Papierstau nicht eingeschalten ohne diesen zu beheben Verhalten in diesem Fall Im Fall eines kleinen Papierstaus leuchtet das Überhitzungslicht auf 1 Ziehen Sie das überschüssige Papier nach oben während Sie den REV Knopf gedrückt halten Vorsicht Kommen Sie mit den Fingern nicht zu nahe an die Einlassöffnung Verletzungsgefahr 2 Vergewissern Sie sich dass das ...

Page 4: ...is les déchets enlevés Un bourrage majeur peut provoquer une coupure de courant Ne jamais laisser un bourrage papier lorsque le destructeur est alimenté en électricité Dans le cas d un bourrage mineur le voyant OVERLOAD s allume 1 Retirer le papier du capot en pressant le bouton REV Attention de ne pas mettre vos doigts dans les lames du destructeur 2 Assurez vous que le papier a bien été retiré d...

Page 5: ...at de papiervernietiger nooit aan staan wanneer zich een papierstoring voordoet In dit geval dient u het volgende te doen Bij een kleine papierstoring zal het OVERLOAD lampje oplichten 1 Trek het overtollige papier aan de bovenkant van de papiervernietiger uit de snijbladen en druk tegelijkertijd op de REV schakelaar Wees voorzichtig en plaats uw vingers nooit nabij de invoergleuf want dit kan ern...

Page 6: ...odrá ser reanudado inmediatamente quitando el atasco de papel mientras que un atasco mayor puede provocar que se apague el aparato como protección anti sobrecalentamiento Nunca permita que siga el atasco cuando se vuelva a encender la destructora En caso de atasco En caso de un atasco menor de papel la luz LED de sobrecalentamiento se encenderá y usted deberá seguir estas instrucciones 1 Saque el ...

Page 7: ...ja superior do aparelho e pressione a opção REV Tenha cuidado para não colocar as suas mãos ou dedos proximo das lâminas de destruição pois isto pode causar sérias lesões 2 Assegure se de que todo o excesso de papel foi removido da bandeja de abertura 3 Está agora em condições de utilizar o aparelho normalmente Em caso de um atasco maior de papel a luz OVERHEAT acenderá 1 Pressione o botão OFF do ...

Page 8: ...re il reset del circuito limitatore di corrente immediata mente dopo aver rimosso l inceppamento Un inceppamento della carta di maggiore entità può provocare invece l interruzione dell alimentazione del motore da parte della protezione dal surriscaldamento Evitare che il distruggi documenti rimanga in una condizione d inceppamento mentre è acceso Se ciò accade seguire le seguenti istruzioni In cas...

Page 9: ... hvis det er mye papir kaos og strøm men står på Hvis det oppstår anbefales Ved et lite papir kaos vil lyset med OVERLOAD lyse opp 1 Ta tak i det overskytende papir på toppen og trekk det ut samtidig som man trykker på bryteren REV Ikke plasser fingre nær åpningen da det kan medføre betydelig personskade 2 Sørg for at alt overskytende papir har blitt fjernet fra innmatingsåpnin gen 3 Du er nå klar...

Page 10: ...paperitukos on poistettu Isot tukokset voivat aiheuttaa moottorin ylikuumenemisen Älä koskaan jätä paperitukosta laitteeseen kun virta on päällä Toimi näin Pienissä paperitukoksissa ylikuormitus OVERLOAD valo syttyy 1 Poista ylimääräinen paperi laitteen päältä ja paina REV taaksepäin kytkintä Älä laita sormia syöttöaukon lähelle 2 Varmista että syöttöaukossa ei ole ylimääräistä paperia 3 Laite on ...

Page 11: ...αρού κολλήματος το εξάρτημα προστασίας από υπερφόρτωση θ απενεργοποιήσει τον κινητήρα Ποτέ μην αφήνετε τον καταστροφέα κολλημένο και ενεργοποιημένο ταυτόχρονα Αν συμβεί το παραπάνω θα πρέπει Σε περίπτωση μικρού κολλήματος χαρτιού η φωτεινή ένδειξη υπερφόρτωσης OVERLOAD LED θ ανάψει 1 Πιάστε το περίσσευμα χαρτιού από το πάνω μέρος του καταστροφέα και τραβήξτε το προς τα έξω ενώ ταυτόχρονα πιέζετε τ...

Page 12: ...с заседнала хартия включен мотор Ако това се случи трябва В случай на малко засядане на хартия индикацията за претоварване OVER LOAD LED ще светне 1 Хванете остатъка от хартията от горната част на шредера и изтеглете навън докато натискате бутон REV Внимавайте да не поставяте пръстите си близо до процепа защото можете да предизвикате сериозно нараняване 2 Уверете се че сте отстраници цялата заседн...

Page 13: ...készülékben az elakadt papírt amikor a készülék áram alatt van Ha ez történik akkor ez a teendő Kisebb papírelakadás esetén az Overload Túlterheltség led világít 1 A REV gombot nyomva húzza ki a fölös papírt Legyen óvatos az ujjait ne tegye túl közel az adagoló nyíláshoz mert súlyos sérüléseket szenvedhet 2 Ellenőrízze hogy minden fölös papírt eltávolított e az adagoló nyílás ból 3 Most már folyta...

Page 14: ...če není povoleno Pokud k tomu dojde měli byste V případě zaseknutí papíru svítí kontrolka přehřátí 1 Uchopte vyčnívající papír a vytáhněte jej při současném stisknutí tlačítka REV Opatrně nestrkejte prsty do vstupního otvoru může dojít k vážnému poškození zdraví 2 Vytáhněte papír zpět z přístroje 3 Můžete začít opět pracovat V případě zaseknutí papíru svítí kontrolka přehřátí 1 Přístroj vypněte ne...

Page 15: ...dla vypínača nie je povolené Pokiaľ k tomu dôjde mali by ste V prípade zaseknutia mešieho množstva papiera svieti kontrolka prehriatia 1 Chyťte vyčnievajúci papier a vytiahnite ho pri súčasnom stlačení tlačidla REV Opatrne nestrkajte prsty do vstupného otvoru môže dôjsť k vážnemu poškodeniu zdravia 2 Vytiahnite papier späť z prístroja 3 Môžete začať opäť pracovať V prípade zaseknutia väčšieho množ...

Page 16: ...W W W Q C O N N E C T C O M ...

Reviews: