![Pyramis Agilo 60 Instruction On Mounting And Use Manual Download Page 105](http://html1.mh-extra.com/html/pyramis/agilo-60/agilo-60_instruction-on-mounting-and-use-manual_1632624105.webp)
105
ET - Paigaldus- ja kasutusjuhend
Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid.
Se-
adme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega
seotud võimalike ebameeldivuste, rikete või tulekahjude eest,
mis tulenevad selles juhendis antud juhiste eiramisest. Õhu-
puhasti on ette nähtud küpsetuslõhnade ja -aurude eemalda-
miseks üksnes koduses majapidamises.
•
Hoidke juhendit alles, et saaksite seda igal hetkel uurida.
Veenduge müügi, võõrandamise või kolimise korral, et
juhend jääks toote juurde.
•
Lugege juhised tähelepanelikult läbi: siin on tähtsat tea-
vet paigaldamise, kasutamise ja ohutuse kohta.
•
Ärge muutke toodet ega selle väljatõmbetorusid elektrili-
selt ega mehaaniliselt.
•
Enne seadme paigaldamist veenduge, et selle osad ei
oleks kahjustunud. Vastasel korral ärge seadet paigalda-
ge, vaid pöörduge edasimüüja poole.
Märkus.
Juhendis sümboliga „(*)” tähistatud komponendid on
valikulised lisaseadmed ning need on kaasas ainult osa mu-
delitega või tuleb need soetada eraldi.
Ohuabinõud
• Enne puhastamist või hooldamist lülita-
ge kubu elektrivõrgust välja, võtke juhe
seinast või lülitage ruumi üldlüliti välja.
• Puhastamise ja hoolduse ajal kasutage
töökindaid.
• Masinat tohivad kasutada lapsed alates
8. eluaastast ja füüsiliste, sensoorsete
või mentaalsete häiretega inimesed või
eelneva kogemuse ja teadmisteta isikud
vaid järelevalve all või kui neid on õpeta-
tud masinat ohutult kasutama ja nad
mõistavad seotud ohtusid.
• Lapsi peab valvama ja nad ei tohi masi-
naga mängida.
• Järelevalveta lapsed ei tohi masinat pu-
hastada ega hooldada.
• Ruumis peab olema piisav ventilatsio-
on, kui kubu kasutatakse koos teiste se-
admetega, mis kasutavad gaasi või teisi
süttivaid aineid.
• Õhupuhastit tuleb korrapäraselt puha-
stada nii seest kui ka väljast (VÄHEMALT
KORD KUUS), pidades seejuures kinni
hooldusjuhendis esitatud täpsetest nõue-
test.
• Kui õhupuhasti puhastusnõudeid ja ko-
hustust filtreid puhastada või vahetada
eiratakse, tekib tulekahju oht.
• Kubu all ei tohi toidukasutamisel kasu-
tada leeke.
• Pirni vahetamisel kasutage juhendi ho-
oldus/varuosade osas kirjeldatud pirni
tüüpi.
Lahtise tule kasutamine kahjustab filtreid ja võib põhjustada
tulekahju, seepärast tuleb selle kasutamist vältida.
Praadimine peab olema kontrollitud tingimustes, et vältida
kuuma õli süttimist.
TÄHELEPANU: Pliidi kasutamise ajal võivad kubu välised
osad muutuda tuliseks.
• Ärge ühendage elektrivõrku seadet enne täielikku paigalda-
mist.
• Tehniliste ja ohutusmeetmete kasutamisel järgige alati koha-
like võimude kehtestatud nõudeid.
• Kubu sissetõmmatud õhku ei tohi juhtida torusse, kuhu juhi-
takse ka gaasil või teistel kütustel töötavate seadmete suits.
• Ärge kasutage kubu, kui pirnid ei ole nõuetekohaselt paigal-
datud, elektrilöögioht.
• Mitte kasutada kubu ilma võreta!
• Kubu ei TOHI kunagi kasutada toetuspinnana, kui seda ei
ole eraldi välja toodud.
• Paigaldamisel kasutage kaasasolevaid kinnituskruvisid, kui
neid ei ole kaasas, siis ostke õiget tüüpi kruvid. Kasutage
kruvisid, mille pikkus vastab paigaldusjuhistele. Kahtluse kor-
ral pöörduge teeninduse või vajaliku väljaõppega inimese
poole.
TÄHELEPANU!
• Puudulik kruvide ja kinnitusseadmete paigaldamine,
mis ei vasta juhistele, toob kaasa elektrilöögiohu.
• •Ärge kasutage eraldi programmeerimisseadet, taime-
rit, kaugjuhtimispulti või mis tahes muud automaatselt
aktiveeruvat seadet.
Seade on märgistatud direktiivi 2012/19/EC (elektri- ja ele-
ktroonikaseadmete jäätmete kohta) (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE) kohaselt. Kui hoolitsete selle
eest, et see toode kõrvaldatakse kasutusest õigesti, aitate
vältida võimalikke negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja tervi-
sele.
Sümbol
tootel või sellega kaasas olevates dokumenti-
des näitab, et toodet ei tohi käidelda nagu olmejäätmeid, vaid
Summary of Contents for Agilo 60
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 6: ......
Page 7: ......
Page 43: ...43 EL 8...
Page 45: ...45 50 65...
Page 47: ...47 1 2 3 4 11 28 27 65 C 10 100 C 3...
Page 48: ...48 90 29 1 2 W 20 G4 V mm 12 10 22 ILCOS D IEC 61231 HSGST C UB 20 12 G4 10 22 3...
Page 86: ...86 BG 8...
Page 89: ...89 ON 2 3 ON 1 2 OFF 2 3 3 1 2 2 OFF 2 3 3 1 2 3 t 2 3 4 30 1 2 3 4...
Page 95: ...95 RU 8...
Page 98: ...98 2 3 ON 1 2 2 OFF 3 2 3 1 2 2 OFF 3 2 3 1 2 3 t 2 3 4 30 1 2 3 4...
Page 100: ...100 UK 8...
Page 103: ...103 ON 1 2 2 OFF 2 3 3 1 2 2 OFF 2 3 3 1 2 3 t 2 3 4 30 1 2 3 4...
Page 133: ...133 KK 8...
Page 138: ...7 90 29 1 2 20 G4 12 10 22 ILCOS D IEC 61231 HSGST C UB 20 12 G4 10 22 3...
Page 139: ...6 1 2 3 4 28 11 27 65 10 100 3...
Page 141: ...4 III OFF ON 1 OFF ON 2 2 1 OFF 3 3 4 1 4 4 OFF 1 4 1 5 2 3 3 2...
Page 142: ...3 90 50 65...
Page 144: ...1 AR 8...
Page 145: ......
Page 146: ......
Page 147: ......
Page 148: ...LIB0136535 Ed 05 17...