PYD Electrobombas PH Series User Manual Download Page 3

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Para obtener unas prestaciones y una duración mayor, hay que efectuar con 

mucha atención las operaciones indicadas en las siguientes instrucciones.

ELECTROBOMBAS PERIFÉRICAS 

SERIES

 

PH - PM

ELECTROBOMBAS AUTOASPIRANTES 

SERIES

 

INOX 100 - JET 100

 

P Y D

ELECTROBOMBAS

PROBLEMAS Y SOLUCIONES

Problema

Causa

Solución

El motor no 
se pone en 
marcha

• La protección térmica hace que la bom-
ba no arranque.

• Si el motor se sobrecalienta, no funciona. 
Espere hasta que se enfríe (20 ~ 30 minutos).

• Protector térmico dañado.

• Remplace por uno nuevo.

• Conexión defectuosa del cable.

• Inserte el enchufe de forma segura.              
• Conecte el cable nuevamente.

• Conexión defectuosa del cable.

• Reemplace por un cable nuevo.

• Problemas en el motor.

• Reemplace el motor.

• Impulsor atascado.

• Limpie el impulsor.

• El voltaje de la fuente de alimentación  
es demasiado bajo.

• Consulte con la compañía de suministro de 
energía.

El motor 
funciona sin 
bombear agua

• El nivel de agua del pozo es más bajo 
de lo normal o la elevación de succión 
demasiado alta.

• Verifique el nivel de agua del pozo.                  
• Acercar la bomba al nivel de descarga del agua.

• Problemas en la válvula de retención.

• Retire la tapa de la válvula de retención, luego 
limpie el asiento y el orificio de la válvula.

• Filtro o válvula de pie bloqueada.

• Limpiar ambos.

• Hay aire en aspiración.

• Después de revisar las juntas de la tubería, 
apriételas perfectamente.                             
• Asegurarse que la válvula de aspiración esté 
sumergida al menos 50 cm.

• Entra aire por el sello mecánico.

• Reemplace el sello mecánico por uno nuevo.

El protector 
térmico para 
el motor 
funciona con 
demasiada 
frecuencia.

• El voltaje de la fuente de alimentación 
es demasiado bajo o alto.

• Consulte con la compañía de suministro de 
energía.

• Impulsor bloqueado.

• Revise y repare los defectos.               
• Limpie el impulsor.

• Problemas con el condensador.

• Repare el condensador.

No sale 
agua de la 
bomba en 
los primeros 
minutos 
después de 
arrancar

• Hay aire en la tubería de sección.

• Repare los defectos de la tubería.

La bomba 
trabaja aunque 
no se está 
sacando agua.

• Fugas de agua en las tuberías o en la 
bomba

• Reparar tuberías, piezas de la bomba y grifos, 
etc.

• Fugas de agua en el cierre mecánico.

• Reemplace el sello mecánico.

El caudal es 
inadecuado

• Altura de aspiración al límite.

• Controlar la altura de aspiración

• El filtro está parcialmente obstruido.

• Limpiar la válvula de aspiración y, si es necesa-
rio, todo el tubo de aspiración.

• Impulsor bloqueado.

• Desmontar la bomba o limpiar esmeradamente 
el cuerpo e la bomba y el impulsor.

Summary of Contents for PH Series

Page 1: ...over then clean the valve the valve seat and the valve hole Filter apparatus or foot valve blocked Clean both of them Air drawn into suction pipe After checking the joints of piping tighten them perfectly Make sure the foot valve is immersed by at least 50 cm Air drawn into pump from mechanical seal Replace the new mechanical seal Thermal protector for motor works too often Too low or high power s...

Page 2: ... main power supply Make sure that the specifications on the pump rating plate and the rated line values are the same Fig D Connect the pump to an effective earth circuit and then connect up the phases following the diagram on the terminal block cover rating late Check that three phase pumps otage clockwise when looking at the pump from the motor fan side swapping over two of the phase connections ...

Page 3: ...n Retire la tapa de la válvula de retención luego limpie el asiento y el orificio de la válvula Filtro o válvula de pie bloqueada Limpiar ambos Hay aire en aspiración Después de revisar las juntas de la tubería apriételas perfectamente Asegurarse que la válvula de aspiración esté sumergida al menos 50 cm Entra aire por el sello mecánico Reemplace el sello mecánico por uno nuevo El protector térmic...

Page 4: ... con los valores no minales de línea Fig D Efectuar las conexiones con atención y con circuito de toma de tierra eficaz des pués conectar las fases según el esquema ilustrado en la tapa de la caja de bornes o en la placa Los motores monofásicos están protegidos contra sobrecarga mediante un dispo sitivo térmico salvar motor en el bobinado los motores trifásicos tienen que ser protegidos esmeradame...

Page 5: ...ltration ou soupape de pied bloquée Nettoyez les deux Air aspiré dans le tuyau d aspiration Après avoir vérifié les joints de la tuyauterie serrez les parfaitement Assurez vous que le clapet de pied est immergé d au moins 50 cm Air aspiré dans la pompe par un joint mécanique Remplacer le nouveau joint mécanique Le protecteur thermique pour le moteur fonctionne trop souvent Tension d alimentation t...

Page 6: ...e les valeurs nominales de ligne correspondent bien aux valeurs de la plaque Fig D Effectuer avec soin le raccordement au circuit de terre au parfait état puis raccorder les phases selon le schéma figurant sur la plaque Les moteurs monophasés sont protégés contre les surcharges par un dispositif thermique inséré dans l enroulement les moteurs triphasés doivent être protégés par l utilisateur Dans ...

Reviews: