PVG SRE CO 30 Series Operating Manual Download Page 23

CODE  INFORMATION 

AUSZUFÜHRENDE HANDLUNG

e -   0

 

Keine Flamme während der Zündung  Brennstoff kontrollieren, Heizofen   

 

 

wieder einschalten. Richtigen  

 

 

 

Brennstoff verwenden (siehe Kapitel  

 

 

„der richtige Brennstoff”). Lesen Sie  

 

 

Kapitel R, Punkt 5

e -   1

 

Störung des Flammensensors 

Brennstoff kontrollieren, Heizofen   

 

 

wieder einschalten. Richtigen  

 

 

 

Brennstoff verwenden (siehe Kapitel  

 

 

„der richtige Brennstoff”). Lesen Sie  

 

 

Kapitel R, Punkt 5

e -   2

  Keine Flamme nach der Zündung 

Brennstoff kontrollieren, Heizofen   

 

 

wieder einschalten. Richtigen  

 

 

 

Brennstoff verwenden (siehe Kapitel  

 

 

„der richtige Brennstoff”). Lesen Sie  

 

 

Kapitel R, Punkt 5

e -   4

  Schlechte Flamme bei normalem   

Brennstoff kontrollieren, Raum lüften 

 

Brennen 

und Richtigen Brennstoff verwenden  

 

 

(siehe Kapitel „der richtige  Brenn-   

 

 

stoff”). Lesen Sie Kapitel R, Punkt 5

e -   5

  Zündtemperatur zu niedrig 

Netzstecker trennen, wieder ein- 

 

 

stecken und Heizofen wieder ein- 

  

schalten.

e -   6

  Zündtemperatur zu hoch 

Abkühlen lassen, Netzstecker tren- 

 

 

nen, wieder einstecken und  

 

 

 

Heizofen wieder einschalten

e -   7

  Falsche Gebläsegeschwindigkeit 

Netzstecker trennen, wieder ein - 

 

 

stecken und Heizofen wieder ein- 

  

schalten.

e -   9

  Kippschalter 

Stoßeinwirkung verhindern. Der  

 

 

Heizofen muss waagerecht stehen.

e - a

 

Raumtemperatur > 35 °C 

Raum lüften und Heizofen wieder  

  

einschalten.

e - h

 

Elektroniktemperatur > 60 °C 

Raum lüften und Heizofen wieder  

  

einschalten.

KL

 

Schlüsselschalter 

Die KEY LOCK-Taste 3 Mal drücken,  

 

um den Heizofen zu entriegeln.

FUEL

  Kein Brennstoff 

Herausnehmbaren Brennstoffbehälter  

 

nachfüllen. Kontrollieren, ob der  

 

 

Brennstofffilter Wasser enthält.

TIME

  Der Heizofen zeigt die aktuelle Zeit an   Zum Korrigieren der Zeit die 

Tasten – und + drücken.

TIMER

 Der Heizofen zeigt die eingestellte    Mit den und – können 

 

Zeit für die Schaltuhr an 

Sie die eingestellte Zeit korri-   

 

 

gieren, zu der sich der Heizofen  

 

 

einschalten soll.

   Der Heizofen war 48 Stunden ohne      Heizofen wieder einschalten.   

 

Unterbrechung in Betrieb und wurde 

 

deshalb abgeschaltet

 

(siehe Kapitel K)

  

e - 1 1

 

Zu wenig ventilation 

Ventilieren

Bei Störungen, die nicht in dieser Tabelle aufgelistet sind und/oder wenn sich das 
Problem nicht löst mit den oben beschriebenen Maßnahmen, so wenden Sie sich 
bitte an Ihren Händler.

AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG

Der Ofen ist mit einem Sicherheitssystem ausgestattet, das für eine automatische 
Abschaltung des Ofens sorgt, wenn dieser 48 Stunden ohne Unterbrechung in 
Betrieb war. Im Display erscheint folgende Anzeige: 

.

 Wenn Sie den Ofen 

wieder in Betrieb nehmen möchten, drücken Sie die  -Taste.

2

21

2

p14_25_de_SRE_CO_30x.indd   21

22-04-14   09:03

Summary of Contents for SRE CO 30 Series

Page 1: ...ILISATION GEBRAUCHSANWEISUNG Brugsanvisning INSTRUCCIONES DE USO OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D USO Bruksanvisning Gebruiksaanwijzing INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DE INSTRUÇÕES Bruksanvisning 2 14 26 38 50 62 74 86 98 110 122 co_SRE_CO_30x indd 2 22 04 14 09 03 ...

Page 2: ... CO 304 3 Sous réserve de modification 2 Änderungen vorbehalten 6 Ændringer forbeholdes 5 Nos reservamos el derecho de hacer modificaciones 4 Subject to modifications Sogetti a modifiche 1 Wijzigingen voorbehouden co_SRE_CO_30x indd 1 22 04 14 09 03 ...

Page 3: ...ositifs de sécurité Stabilité Contrôle de la teneur en NOx dans les produits de combustion Contrôle de la qualité de la combustion absence de CO Endurance Intermittence CONSEILS D UTILISATION ET D ENTRETIEN Se reporter à la notice jointe à l appareil et à la plaque de sécurité sur l appareil Référence et numéro de lot ou de série de l article se reporter au produit Distributed in Europe by PVG Hol...

Page 4: ... est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel afin d assurer à votre appareil une durée de vie optimale Les produits sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception hors consommables pendant une durée de 2 ans à compter de leur date d achat Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre appareil Bien cordialement PVG Holding b v Service Consommat...

Page 5: ...xe Réservoir amovible Bouchon de réservoir Poignée Panneau de réglage Filtre à combustible Pompe à combustible Plateau inférieur Sonde de temérature Cordon d alimentation électrique Cache du ventilateur Filtre à air Systeme de controle de qualité d air A B C 4 E F G H I J K L M N O P Q R S 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M N O P Q R S p02_13_fr_SRE_CO_30x indd 3 22 04 14 09 03 ...

Page 6: ... le bouchon d origine Le combustible vieillit Utilisez à chaque début de saison de chauffage du nouveau combustible Si vous chauffez aux Qlima Premium Quality Fuels vous êtes assurés d avoir un combustible de bonne qualité Si vous changez de marque et ou de type de combustible vous devez d abord vous assurer que l appareil mobile de chauffage à combustible liquide consomme entièrement le combustib...

Page 7: ...pareil de chauffage d appoint à functionnement intermittent Note spéciale pour le Royaume Uni N utilisez que du pétrole de classe C1 ou équivalent en conformité avec la norme BS2869 Part 2 Pour une utilisation convenable l utilisateur doit respecter les prescriptions suivantes INTERDICTION d utiliser le chauffage mobile à combustible liquide dans les caravans les bateaux et les cabines de véhicule...

Page 8: ...u combustible Procédez comme suit 1 Assurez vous que l appareil est éteint voir le chapitre H 2 Soulevez le couvercle dégagez le réservoir amovible et retirez le de l appareil fig B Attention quelques gouttes de combustible peuvent encore s écouler du réservoir Posez le réservoir amovible côté bouchon vers le haut côté poignée par terre puis dévissez le bouchon du réservoir 3 Prenez la pompe à mai...

Page 9: ...que l allumage est en cours L allumage peut prendre 2 à 3 minutes L indicateur de fonctionnement s allume dès que le brûleur est réellement allumé En cas de panne de courant le poêle se remet automatiquement en marche s il était en position on Ceci permet d allumer éteindre le poêle par la connexion l interruption de l alimentation électrique avec par exemple un interrupteur activé par SMS E ALLUM...

Page 10: ...ute qui suit L extinction du poêle peut générer un peu d odeur et de fumée ceci est normal I MODE SAVE en cas de disponibilité En mode SAVE le poêle s éteint lorsque la température de la pièce dépasse la température programmée de plus de 3 C Pour activer le mode save il suffit d appuyer sur le bouton SAVE Le voyant du bouton s allume Le poêle se remet en marche lorsque la température de la pièce r...

Page 11: ...ure du système électronique 60 C Aérez la pièce et rallumez le poêle KL Verrouillage Key Lock Déverrouillez le poêle en appuy ant 3x sur le bouton KEY LOCK FUEL Combustible épuisé Remplissez le réservoir amovible Vérifiez que le filtre ne contient pas d eau TIME Le poêle affiche l heure actuelle Réglez l heure avec les touches et TIMERLe poêle affiche l heure programmée Programmez l heure de mise ...

Page 12: ...se coupe Dès que la pièce est mieux aérée l indicateur VENT et le signal sonore seront désactivés Si l aération reste insuffisante l appareil se coupe automatiquement Dans ce cas e 1 1 est affiché et l indicateur et l indicateur est allumé Dès que la pièce est mieux aérée p ex après ouverture plus grande d une porte ou d une fenêtre l appareil peut être allumé en appuyant une nouvelle fois sur le ...

Page 13: ...on éven tuelle contactez toujours votre revendeur Si le cordon d alimentation électrique est endommagé seul un installateur agréé peut le remplacer par un nouveau cordon original Q ENTREPOSAGE FIN DE LA SAISON En fin de saison rangez l appareil dans un lieu sans poussière si possible en utili sant l emballage d origine Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant pour la saison suivante Al...

Page 14: ... expressément toute autre demande d indemnisation y compris en cas de préjudice indirect 2 La réparation ou le changement de pièces effectués dans la période de garantie n entraîne pas la reconduction de la garantie 3 La garantie ne s applique pas dans les cas suivants modifications apportées au l appareil usage de pièces non d origine réparations de de l appareil effectuées par des tiers 4 Les pi...

Page 15: ...er vous coucher Si vous devez vous absenter longtemps vacances par exemple retirez la fiche de la prise de courant 6 Conservez le combustible exclusivement dans des réservoirs et bidons adaptés 7 Veillez à ce que le combustible ne soit pas exposé à la chaleur ou à des écarts de température extrêmes Conservez le combustible toujours dans un endroit frais sec et sombre la lumière solaire dégrade la ...

Page 16: ...wegen zuerst diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch um so eine optimale Lebensdauer Ihres Kaminofens zu garantieren Im Namen des Herstellers bieten wir Ihnen 24 Monate Garantie auf alle eventuell auftretende Material und Herstellungsfehler Wir wünschen Ihnen viel Wärme und Komfort mit Ihrem Kaminofen Mit freundlichen Grüßen PVG Holding b v Abteilung Kundendienst 1 Lesen Sie zuerst die Gebrauchs...

Page 17: ...r Brennstoffbehälter Brennstoffbehälter Brennstoffbehälter deckel Handgriff Thermostat Brennstofffilter Brennstoffpumpe Bodenplatte Temperatursensor Stecker Kabel Ventilatorfilter Luftfilter Überwachungssystem für Luftqualität A B C 4 E F G H I J K L M N O P Q R S 2 15 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M N O P Q R S p14_25_de_SRE_CO_30x indd 15 22 04 14 09 03 ...

Page 18: ...hrend des Brennens noch kurz neu riechen Lagern Sie alle Brennstoffbehälter mit Originaldeckel und Versiegelung kühl und dunkel Brennstoff altert Beginnen Sie jede Heiz saison mit neuem Brennstoff Wenn Sie Qlima Premium Quality Fuels benutzen können Sie sich auf die Qualität des Brennstoffs verlassen Wenn Sie zwischen den einzelnen Sorten Marken wechseln müssen Sie den Kaminofen erst voll ständig ...

Page 19: ...annien Verwenden Sie ausschließlich Petroleum Brennstoff der Klasse C1 gemäß BS2869 Teil 2 oder einen gleichwertigen Brennstoff Im Hinblick auf die richtige Verwendung muss der Benutzer folgende Anweisungen befolgen ES IST VERBOTEN den mit flüssigem Brennstoff betriebenen mobilen Heizofen in Wohnwagen auf Booten und in Fahrerhäusern zu benutzen den mit flüssigem Brennstoff betriebenen mobilen Heiz...

Page 20: ...gneten Stelle falls etwas verschüttet wird Gehen Sie wie folgt vor 1 Der Kaminofen sollte ausgeschaltet sein siehe Kapitel H 2 Öffnen Sie den Deckel und ziehen Sie den Brennstofftank aus dem Kaminofen Abb B Achtung der Tank kann kurz nachtropfen Stellen Sie den Brennstofftank ab Tankverschluß nach oben Griff auf dem Boden und drehen Sie den Tankverschluß auf 3 Füllen Sie den Brennstofftank mit ein...

Page 21: ...d normal Wenn Sie den Heizofen einschalten wollen drücken Sie einfach auf die Taste Die grüne Netzleuchte in der Taste beginnt dann zu blinken und zeigt damit an dass der Zündungsvorgang läuft dies dauert etwa 2 oder 3 Minuten Sobald der Heizofen wirklich brennt brennt auch die Netzleuchte ununterbrochen Dieser Heizofen schaltet sich nach einer Stromunterbrechung automatisch wieder ein wenn er vor...

Page 22: ...stellen zu der sich der Heizofen einschalten soll Drücken Sie zunächst die Taste MODE und danach innerhalb von einer Sekunde die Schaltuhrtaste TIMER Die Schaltuhrleuchte leuchtet dann auf und der Heizofen ist bereit sich zur gewünschten Zeit einzuschalten H AUSSCHALTEN DES HEIZOFENS Drücken Sie auf die Taste Die grüne Leuchte in der Taste erlischt und der Heizofen schaltet sich etwa nach einer Mi...

Page 23: ...izofen muss waagerecht stehen e a Raumtemperatur 35 C Raum lüften und Heizofen wieder einschalten e h Elektroniktemperatur 60 C Raum lüften und Heizofen wieder einschalten KL Schlüsselschalter Die KEY LOCK Taste 3 Mal drücken um den Heizofen zu entriegeln FUEL Kein Brennstoff Herausnehmbaren Brennstoffbehälter nachfüllen Kontrollieren ob der Brennstofffilter Wasser enthält TIME Der Heizofen zeigt ...

Page 24: ...ür eine bessere Belüftung des Raums sorgen z B indem Sie eine Tür oder ein Fenster etwas weiter öffnen um ein Ausschalten des Heizgeräts zu vermeiden Wird der Raum besser belüftet werden die Anzeigeleuchte VENT und der Summton deaktiviert Ist die Belüftung immer noch unzureichend schaltet sich das Heizgerät automatisch ab In diesem Fall wird e 1 1 angezeigt und die Anzeigeleuchte VENT blinkt Wenn ...

Page 25: ...lbst keine Teile aus dem Kaminofen Wenden Sie sich bezüglich einer eventuellen Reparatur immer an Ihren Händler Wenn das Stromkabel beschädigt ist darf nur ein anerkannter Elektro Installateur das Kabel mit einem neuen originalen Kabel austauschen Q LAGERUNG ENDE DER HEIZSAISON Wir empfehlen Ihnen den Kaminofen am Ende jeder Heizsaison vollständig leer brennen zu lassen und staubfrei zu lagern vor...

Page 26: ...zofen brennt nicht GEWICHT 10 kg sicherungen 5 A AC 250 V 5 X 20 mm abmessungen HxBxT 45 5 x 40 0 x 30 7 cm zubehör TRANSPORTverschluSS inhalt brennstofftank 5 8 LITER brennstoffverbrauch 100 kapazität 18 5 Uhr Angegebene Werte sind Richtwerte Überwachung der Belüftungsqualität Luftaustausch Direktmessung des CO2 Werts NDIR CO2 Sensor S T GARANTIEBEDINGUNGEN Sie erhalten auf Ihren Kaminofen 24 Mon...

Page 27: ... nicht in unmittel barer Umgebung einer Badewanne Dusche oder eines Swimmingpools 5 Schalten Sie den Kaminofen aus bevor Sie das Haus verlassen oder zu Bett gehen Bei längerer Abwesenheit z B Urlaub den Stecker aus der Steckdose ziehen 6 Bewahren und transportieren Sie den Brennstoff ausschließlich in den dazu bestimmten Tanks und Kanistern 7 Achten Sie darauf daß der Brennstoff nicht Hitze oder e...

Page 28: ...minen anvendes på forsvarlig vis Læs derfor først denne brugsanvisning så Deres kamin kan holde længe Der er 2 års fabriksgaranti på alle opståede materiale og fremstillingsfejl Vi ønsker Dem meget varme og komfort med Deres kamin Med venlig hilsen PVG Holding B V Kundeservice 1 Læs først brugsanvisningen 2 Kontakt Deres forhandler hvis De har yderligere spørgsmål 6 26 p26_37_dk_SRE_CO_30x indd 26...

Page 29: ...g til varm luft Fast brændstoftank Skiftetank Brændstofdæksel Håndtag Betjeningspanel Brændstoffilter Brændstofpumpe Bundplade Rumtermistor Strømledning Ventilationsfilter Luftfilter Kontrolsystem til luftkvalitet A B C 4 E F G H I J K L M N O P Q R S 6 27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M N O P Q R S p26_37_dk_SRE_CO_30x indd 27 22 04 14 09 04 ...

Page 30: ...t og mørkt sted Brændstof kan blive forældet Start hver fyringssæson med nyt brændstof Når du fyrer med Qlima Premium Quality Fuels er du garanteret brændstof af god kvalitet Før du skifter brændstofmærke og eller brændstoftype skal du sørge for at tømme den flytbare kamin helt for brændstof Forhindre al kontakt med udgang til varm luft da den kan blive meget varm Fjern al emballage se kapitel A F...

Page 31: ... beregnet til brug som en ekstra varmekilde og ikke som en konstant varmekilde Særlige oplysninger for brugere i Storbritannien Brug kun Klasse C1 petroleum i henhold til BS2869 Del 2 eller lignende Brugeren skal overholde følgende anvisninger om korrekt brug UNDLAD AT bruge den flytbare kamin der fyrer med flydende brændstof i campingvogne både og førerhuse bruge den flytbare kamin der fyrer med ...

Page 32: ...slukket se afsnit H 2 Åbn låget på kaminen top og løft skiftetanken ud af kaminen fig B Bemærk Det kan dryppe lidt fra tanken Sæt skiftetanken ned med dækslet opad og håndtaget på gulvet og skru brændstofdækslet af 3 Fyld skiftetanken ved hjælp af en brændstofpumpe se anvisningerne til brændstofpumpen Sørg for at pumpen er placeret højere end skiftetanken fig C Stik den ribbede slange ind i åbning...

Page 33: ... før et strømsvigt Det gør det muligt at tænde slukke kaminen ved at afbryde tænde for strømmen for eksempel via en mobiltelefonknap E SÅDAN TÆNDES KAMINEN HURTIGT Sommetider ved du muligvis på forhånd at du har tænkt dig at tænde kaminen manuelt inden for 12 timer men du har ikke lyst til at vente 2 3 minutter se kapitel D på det tidspunkt I det tilfælde kan du bruge funktionen til hurtig tænding...

Page 34: ... Du kan aktivere besparelsestilstanden med knappen SAVE besparelse Indikatoren i knappen tændes og kaminen slukkes nu når rumtemperaturen kommer op på 3 C over den indstillede temperatur Kaminen tændes igen når rumtemperaturen falder til under den indstillede temperatur Du kan annullere besparelsestilstanden ved at trykke på knappen SAVE besparelse igen Derefter slukkes indikatoren J INFORMATIONSD...

Page 35: ...stere klokkeslættet TIMER Kaminen viser det indstillede Tryk på knappen og for at klokkeslæt for timeren justere det tidspunkt hvor kaminen skal tændes Kaminen har kørt konstant i 48 Tænd kaminen igen timer og er slukket af sig selv se kapitel K e 1 1 For lidt ventilation Ventiler bedre Kontakt altid forhandleren i tilfælde af fejlfunktion der ikke er angivet ovenfor og eller hvis fejlen bliver ve...

Page 36: ...eter over havoverfladen Denne indstilling skal ændres når kaminen bruges i større højder for at øge blæserhastigheden og bevare en korrekt forbrænding Tag altid stikket ud af stikkontakten før du ændrer indstillingen for højde Fjern de to skruer i siden af frontpanelet Derved får du adgang til 4 kontakter på det elektroniske hovedprintkort Lad altid kontakt 3 og 4 forblive i den oprindelige positi...

Page 37: ...til opbevaring Hvis der stadig er brændstof tilbage må det ikke smides ud men skal bortskaffes i henhold til lokale bestemmelser om bortskaffelse af kemisk affald Start altid den nye fyringssæson med nyt brændstof Når du tager kaminen i brug igen skal du følge anvisningerne i denne vejledning fra kapitel A R TRANSPORT Tag følgende forholdsregler for at forhindre brændstoflækage under transport af ...

Page 38: ...Inden for denne periode repareres alle materiale og fremstillingsfejl gratis Følgende regler gælder for denne garanti 1 Alle yderligere krav på skadesgodtgørelse inklusiv efterfølgende skade afvises udtrykkeligt 2 Alle reparationer eller udskiftning af dele i garantiperioden medfører ikke forlængelse af garantien 3 Garantien bortfalder hvis der er foretaget ændringer hvis der er monteret uoriginal...

Page 39: ...De forlader huset eller går i seng 6 Opbevar og transporter altid brændstof i de dertil beregnede tanke og dunke 7 Sørg for at brændstoffet ikke udsættes for varme eller ekstreme temperaturforskelle Opbevar altid brændstoffet på et køligt tørt og mørkt sted sollys kan reducere kvaliteten 8 Brug aldrig ovnen på steder hvor der kan være skadelige gasser eller dampe f eks udstødningsgas eller malings...

Page 40: ...manual del usuario para un máximo rendimiento y utilidad de su estufa En nombre del fabricante le ofrecemos una garantía de 24 meses para toda clase de faltas de fabricación y de material Le deseamos mucho y agradable calor con su nueva estufa portátil Un cordial saludo PVG Holding b v PVG España SA Departamento Atención al Cliente 1 Lea primero las instrucciones de uso 2 En caso de duda consulte ...

Page 41: ...aire caliente Depósito fijo Depósito extraíble Tapón del depósito Asa Panel de mando Filtro de combustible Bomba de combu stible Placa base Termostato Enchufe cable Filtro del ventilatador Filtro del aire Sistema de control de calidad del aire A B C 4 E F G H I J K L M N O P Q R S 5 39 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M N O P Q R S p38_49_es_SRE_CO_30x indd 39 22 04 14 09 04 ...

Page 42: ...r fresco y oscuro El combustible envejece Comience cada otoño con nuevo combustible Si Usted utiliza Qlima tiene la seguridad de hacer uso del combustible apropiado Le aconsejamos Qlima Premium Quality Fuels por su alta calidad constante en todas y cada una de sus garrafas En caso de que cambie de tipo de combustible de marca de combustible debe asegurarse primero de que la estufa ha consumido tod...

Page 43: ... Instrucciones específicas para el Reino Unido Debe usarse sólo combustible de parafina de Clase C1 en conformidad con BS2869 Sección 2 o equivalente El usuario debe observar las instrucciones siguientes para el uso correcto NO use la estufa portátil de combustible líquido en remolques barcos y cabinas de vehículos use la estufa portátil de combustible líquido en lugares sin ventilación suficiente...

Page 44: ...ufa está apagada vea capítulo H 2 Abra la tapa y extraiga el depósito extraíble de la estufa fig B Atención el depósito puede gotear algo Ponga el depósito extraíble en el suelo tapón orientado hacia arriba asa en el suelo y desenrosque el tapón 3 Llene el depósito extraíble usando una bomba de combustible consulte las instrucciones de operación de la bomba de combustible Introduzca el tubo liso m...

Page 45: ...utos Una vez que la estufa esté funcionando el piloto de encendido permanecerá encendida continuamente Después de un fallo de corriente la estufa volverá a encenderse automáticamente a condición de que estuviera en la posición on cuando se cortó la corriente Esta función permite encender apagar la estufa conectando y desconectando la alimentación eléctrica por ejemplo mediante un interruptor accio...

Page 46: ... Al apagar la estufa se puede desprender un poco de humo blanco y un olor peculiar Esto es normal I MODO DE AHORRO SAVE si disponible En el modo de ahorro la estufa se apaga cuando la temperatura ambiental tal como detectada por la estufa excede la temperatura programada con más de 3 C El modo de ahorro puede activarse pulsando la tecla SAVE El testigo en la tecla se encenderá La estufa volverá a ...

Page 47: ...hufe la clavija de la toma de electrónicos 60 C corriente y vuelva a encender la estufa KL Bloqueo de teclas Pulse la tecla KEY LOCK 3 veces para desbloquear la estufa FUEL Combustible agotado Llene el depósito extraíble Verifique si el filtro de combustible contiene agua TIME La estufa muestra la hora actual Pulse las teclas y para ajustar la hora TIMER La estufa muestra la hora Pulse las teclas ...

Page 48: ...r p ej abriendo un poco una puerta o una ventana con el fin de evitar que la estufa se apague Al mejorar la ventilación en el lugar se desactivan el testigo indicador VENT y la señal acústica Si la ventilación aún sigue siendo insuficiente la estufa se apaga automáticamente Cuando esto ocurre el mensaje e 1 1 aparece en la pantalla y el testigo indicador VENT parpadea Una vez se mejore la ventilac...

Page 49: ...paño húmedo ya que si no podrían formarse manchas permanentes No manipule Usted mismo otras piezas de la estufa Para eventuales reparaciones consulte siempre a su distribuidor Si el cable eléctrico está dañado tan solo un instalador cualificado esta autorizado para cambiarlo por un cable nueva Q ALMACENAMIENTO FIN DEL INVIERNO Llegado el fin de la temporada fría le recomendamos que antes de guarda...

Page 50: ...0 kW 250 g h tensión de red 230 V 50 Hz consumo eléctrico continuo 22 W consumo eléctrico del encendido 660 W consumo eléctrico del encendido RÁPIDO 100 W estufa no quema peso 10 kg potencia del fusible 5 A AC 250 V 5 X 20 mm dimensiones AxAxP 45 5 x 40 0 x 30 7 cm accesorios tapón de transporte contenido del depósito 5 8 Litros duración de combustión por depósito 100 capacidad 18 5 h Estos valore...

Page 51: ...ed cortinas y muebles 4 No utilice la estufa en habitaciones polvorientas ya que la combustión no será óptima 5 Apague la estufa antes de salir de casa o al acostarse 6 Conserve y transporte el combustible únicamente en los depósitos y bidones destinados para ello 7 No exponga el combustible al calor o a cambios extremos de temperatura Guarde el combustible en un lugar oscuro seco y fresco la luz ...

Page 52: ... read this user manual first to ensure maximum lifetime for your heater Your heater comes with a 24 month manufacturer s warranty on all defects in materials or workmanship We wish you a warm and comfortable time with your heater Yours sincerely PVG Holding b v Customer Service Department 1 Read the operation manual first 2 IN CASE OF ANY doubt contact your dealer 4 50 p50_61_uk_SRE_CO_30x indd 50...

Page 53: ...ndow Warm air outlet Fixed tank Removable tank Fuel cap Handle Control panel Fuel filter Fuel pump Base plate Room thermistor Power cord Vent filter Air filter Air quality A B C 4 E F G H I J K L M N O P Q R S 4 51 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M N O P Q R S p50_61_uk_SRE_CO_30x indd 51 22 04 14 09 04 ...

Page 54: ... a cool and dark place Fuel ages Use new fuel at the start of every heating season The use of Qlima Premium Quality Fuels as a heating fuel assures you that you have a good quality fuel Before changing brands and or types of fuel make sure that the mobile heater first completely empties all of the remaining fuel inside the heater Prevent all contact with the grill since it can become very hot Remo...

Page 55: ...bile heater is intended as an extra heater and not as a continuous source of heat Especially for United Kingdom Only use Class C1 paraffin fuel in accordance with BS2869 Part 2 or equivalent The user must comply with the following instructions for proper use DO NOT use the liquid fuel operated mobile heater in caravans boats and vehicle cabins use the liquid fuel operated mobile heater in insuffic...

Page 56: ...the heater is switched off refer to Section H 2 Open the upper lid and lift the removable tank out of the heater Fig B Note Some drops may leak from the tank Put down the removable tank cap pointing upwards handle on floor and screw off the fuel cap 3 Fill the removable tank using a fuel pump refer to fuel pump operation instructions Make sure that it is in a higher position than the removable tan...

Page 57: ...pliance on off by interrupting enabling the power supply for instance through a mobile phone switch E Quick ignition Sometimes you may know in advance that you will be manually switching on the heater within 12 hours but you do not want to wait 2 3 minutes see chapter D at that particular moment For these occasions this heater is equipped with the quick ignition function This function will prepare...

Page 58: ... the button SAVE The lamp in the button will switch on and the heater will now switch off when the room temperature rises 3 C above the set temperature The heater will start again when the room temperature drops below the set temperature The save mode can be cancelled by pushing the SAVE button again the lamp switches off J THE INFORMATION DISPLAY The information display not only serves as an indi...

Page 59: ...s switched itself off refer to section K e 1 1 Too little fresh air Ventilate Always contact your dealer for any malfunctioning not listed above and or when the error keeps occuring after taking the corrective measure as described above K Automatic deactivation This heater is equipped with a safety system that ensures that it switches off automatically after 48 hours of continuous operation The di...

Page 60: ...nel A small block with 4 switches on the main electronics board becomes visible Always leave switch 3 and 4 in the original position WARNING Never insert the mains plug when fixed front panel is not fixed P MAINTENANCE Switch off the heater disconnect the plug from the mains and let it cool down before you start any maintenance work Your heater needs hardly any maintenance It is however important ...

Page 61: ... with fresh fuel When you start re using the heater follow the instructions again starting from section A and as specified R TRANSPORTATION Take the following measures to avoid fuel leakage during the transportation of the heater 1 Let the heater cool down 2 Remove the removable tank from the heater and remove the fuel filter Some drops may leak from the filter keep a cloth at hand Store the fuel ...

Page 62: ...cts in material or workmanship will be repaired without any charge The following provisions shall apply regarding this warranty 1 We expressly dismiss all other claims for damages including consequential damages 2 Any repairs or replacements of components within the term of warranty will not result in an extension of the term of warranty 3 The warranty shall no longer apply when the heater has bee...

Page 63: ...and jerrycans 7 Make sure that the fuel is not exposed to heat or extreme temperature changes Always store the fuel in a cool dry and dark place sunlight will affect the quality 8 Never use the heater in places where harmful gasses or fumes may be present e g exhaust gasses or paint fumes 9 Be aware that the grid of the heater becomes hot If the appliance is covered there is a risk of fire 10 Alwa...

Page 64: ...di garantire la massima durata delle stufe portatili Le consigliamo di leggere con attenzione le istruzioni prima dell uso A nome del fabbricante Le offriamo 24 mesi di garanzia per tutti i danni imputabili alla produzione o al materiale Le auguriamo molto calore e comfort con la Sua stufa portatile Cordiali saluti PVG Holding b v Servizio clienti 1 Leggere dapprima le istruzioni d uso 2 In caso d...

Page 65: ... Serbatoio fisso Serbatoio estraibile Tappo del combustibile Maniglia Pannello di controllo Filtro del combustibile Pompa del combustibile Piastra inferiore Termostato Spina cavo Filtro del ventilatore Filtro dell aria Sistema di controllo della qualità dell aria A B C 4 E F G H I J K L M N O P Q R S 63 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M N O P Q R S p62_73_it_SRE_CO_30x indd 63 22 04 14 09 04 ...

Page 66: ...enitori di combustibile provvisti dei loro tappi e sigilli originali in luogo fresco e non esposto alla luce Il combustibile invecchia Cominciare ogni stagione fredda con nuovo combustibile Quando si fa uso di Qlima Premium Quality Fuels si è sicuri di utilizzare combustibile di qualità Se si passa ad un altra marca o tipo di petrolio fare bruciare dapprima la stufa fino a che non vi è più traccia...

Page 67: ...non va considerata una fonte di calore per impieghi continuativi permanenti Solo per il regno Unito Usare esclusivamente combustibile a base di paraffina della Classe C1 in osservanza a BS2869 Parte 2 o prodotto equivalente L utilizzatore deve attenersi alle seguenti prescrizioni per un uso appropriato dell apparecchio NON utilizzare la stufa portatile a combustibile liquido nella roulotte in barc...

Page 68: ...mpiere le seguenti operazioni 1 Assicurarsi che la stufa sia spenta cfr capitolo H 2 Aprire il coperchio ed estrarre il serbatoio dalla stufa fig B Attenzione il serbatoio può gocciolare leggermente Appoggiare detto serbatoio tappo in alto maniglia sul pavimento e svitare il tappo 3 Riempire il serbatoio amovibile usando una pompa per combustibile fare riferimento alle istruzioni uso della pompa A...

Page 69: ...a Questo tipo di apparecchio si riaccende automaticamente se prima dello spegnimento si trovava in modalità On Questa funzionalità consente di accendere spegnere l apparecchio connettendo staccando l alimentazione elettrica per esempio utilizzando un sistema di controllo interruttore con SMS E ACCENSIONE RAPIDA Talvolta si sa in anticipo che si accenderà la stufa manualmente entro 12 ore ma al mom...

Page 70: ...rmina entro 1 minuto circa La presenza di un po di fumo bianco accompagnato da odore durante lo spegnimento è un fatto normale I MODALITA ECONOMY SAVE se disponibile In modalità economy la stufa si spegne automaticamente qualora la temperatura ambiente rilevata dalla stufa superi di 3 C la temperatura impostata La modalità economy può essere attivata premendo il pulsante SAVE La spia nel pulsante ...

Page 71: ... filtro del combusti bile non contenga acqua TIME La stufa visualizza l ora corrente Premere i tasti e per regolare l ora TIMER La stufa visualizza l impostazione del timer Premere i tasti e per impostare l ora di accensione della stufa La stufa è rimasta accesa Riaccendere la stufa ininterrottamente per un periodo di 48 ore e si è spenta automatica mente cfr capitolo K e 1 1 Insufficiente ventila...

Page 72: ...ocale p es aprendo un pò di più una porta o una finestra si può accendere la stufa premendo nuovamente il pulsante di accensione O REGOLAZIONE ALTITUDINE La taratura di fabbrica della stufa è prevista per altitudini da 0 a 500 metri sul livello del mare Questa impostazione deve essere cambiata alle altitudini maggiori per aumentare la velocità del soffiante e assicurare una corretta combustione Pr...

Page 73: ...completamente Se ne rimane non gettarlo via ma smaltirlo conformemente alle direttive locali vigenti per i rifiuti chimici In ogni caso cominciare la nuova stagione fredda con combustibile nuovo Quando si riaccende la stufa seguire nuovamente le istruzioni come riportate a partire dal capitolo A R TRASPORTO Per evitare che la stufa perda combustibile durante il trasporto occorre prendere le seguen...

Page 74: ...ti gratuitamente Le condizioni sono le seguenti 1 La PVG Italy SRL rifiuta esplicitamente tutti gli accordi relativi a rimborso dei danni compreso il rimborso di danni sorti in seguito a guasti 2 La riparazione o la sostituzione delle parti entro il termine di garanzia non implica un prolungamento della garanzia stessa 3 La garanzia viene considerata nulla qualora siano state apportate delle modif...

Page 75: ... un luogo fresco secco ed asciutto la luce del sole ne intacca la qualità 8 Non usare mai la stufa in luoghi dove possono essere presenti gas o vapori pericolosi ad esempio gas di scarico o vapori di vernici 9 La griglia della stufa diventa calda Non coprire la stufa pericolo di incendio 10 Assicurarsi sempre che la ventilazione sia sufficiente 11 L utilizzo del presente apparecchio non è previsto...

Page 76: ...n på riktig måte Les denne bruksanvisningen først for å sikre varmeovnen maksimal brukstid Varmeovnen leveres med 24 måneders produsentgaranti på alle mangler i materialer eller utførelse Vi håper du får mye varme og hygge med ovnen Med vennlig hilsen PVG Holding b v Kundeserviceavdelingen 1 LES BRUKSANVISNINGEN FØRST 2 KONTAKT FORHANDLEREN HVIS DU LURER PÅ NOE u 74 p74_85_no_SRE_CO_30x indd 74 22...

Page 77: ...luftutløp Fast tank Uttakbar beholder Drivstofflokk Håndtak Betjeningspanel Drivstoffilter Drivstoffpumpe Bunnplate Romvarmeleder Støpsel og ledning Luftfilter Deksel til luftfilter Kontrollsystem for luftkvalitet A B C 4 E F G H I J K L M N O P Q R S u 75 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M N O P Q R S p74_85_no_SRE_CO_30x indd 75 22 04 14 09 05 ...

Page 78: ...yringssesong Varmeovnen er bare konstruert for drivstoff beregnet på flytende drivstoffdrevne mobile varmeovner i samsvar med bestemmelsene av 18 07 2002 og 25 06 2010 Bruk av Qlima Premium Quality Fuels som drivstoff sikrer god kvalitet Før du skifter merke og eller type drivstoff må du sørge for at den mobile varmeovnen er helt tømt for rester av gammelt drivstoff Første gang du slår på varmeovn...

Page 79: ...konstant varmekilde Spesielt for Storbritannia Bruk kun parafindrivstoff i klasse C1 i samsvar med BS2869 del 2 eller tilsvarende Brukeren må følge disse anvisningene for riktig bruk IKKE bruk den flytende drivstoffdrevne mobile varmeovnen i campingvogner båter og førerhus til kjøretøy bruk den flytende drivstoffdrevne mobile varmeovnen i rom uten tilstrekkelig ventilasjon se tabellen med minste t...

Page 80: ...øvre lokket og løft den uttakbare beholderen ut av varmeovnen fig B Merk Det kan lekke noen dråper fra beholderen Sett den uttakbare behol deren lokket skal peke oppover ned på gulvet og skru av drivstofflokket 3 Fyll den uttakbare beholderen med en drivstoffpumpe se bruksanvisningen til drivstoffpumpen Pass på at den står høyere enn den uttakbare beholderen fig C Sett den riflede slangen inn i åp...

Page 81: ...trømbruddet Dermed kan apparatet slås på og av ved å slå strømforsyningen av på for eksempel ved hjelp av mobiltelefon E HURTIGTENNING Noen ganger vet du kanskje på forhånd at du vil slå på varmeovnen manuelt i løpet av 12 timer men du ønsker ikke å vente 2 3 minutter se kapittel D på det bestemte tidspunktet For slike situasjoner er denne varmeovnen utstyrt med en hurtigtenningsfunksjon Med denne...

Page 82: ...efunksjonen ved å trykke på knappen SAVE Lampen i knappen tennes og varmeovnen slår seg av når temperaturen i rommet stiger 3 ºC over innstilt temperatur Og når temperaturen igjen har falt til innstilt verdi slår varmeovnen seg på igjen automatisk Slå av funksjonen ved å trykke på knappen SAVE en gang til J INFORMASJONSDISPLAYET Informasjonsdisplayet viser ikke bare innstilt tid og temperatur men ...

Page 83: ... varme ovnen skal starte Varmeovnen har stått på kontinuerlig i Slå på varmeovnen igjen 65 timer og har slått seg av automatisk avsnitt K e 1 1 For dårlig ventilasjon Sørg for bedre ventilasjon Kontakt forhandleren ved funksjonsfeil som ikke er angitt ovenfor og eller hvis feilen oppstår igjen etter at de korrigerende tiltakene ovenfor er iverksatt K AUTOMATISK DEAKTIVERING Denne varmeovnen er uts...

Page 84: ...avet på 0 500 meter Denne innstillingen må endres hvis høyden over havet er større slik at viftehastigheten øker og forbrenningen holder seg riktig Trekk alltid ut støpselet før innstillingen for høyde over havet endres Fjern de to skruene ved siden av frontpanelet En liten blokk med fire skruer vises på det elektroniske kretskortet Bryterne 3 og 4 må alltid stå i den opprinnelige stillingen Høyde...

Page 85: ...k husholdningsavfall Start alltid den nye oppvarmingssesongen med nytt drivstoff Når du tar varmeovnen i bruk igjen følg anvisningene start fra avsnitt A og som spesifisert R TRANSPORT Iverksett følgende tiltak for å unngå at det lekker drivstoff når du transporterer ovnen 1 La varmeovnen avkjøle 2 Ta den uttakbare beholderen ut av ovnen og ta ut drivstoffilteret Noen dråper kan lekke fra filteret...

Page 86: ... bestemmelser skal gjelde for denne garantien 1 Vi avviser uttrykkelig alle andre erstatningskrav inkludert følgeskade 2 Eventuelle reparasjoner eller bytte av komponenter innenfor garantiens betin gelser vil ikke føre til noen forlengelse av garantiperioden 3 Garantien skal ikke lenger gjelde hvis ovnen er blitt modifisert ikke originale deler er tatt i bruk eller hvis en uautorisert tredjepart h...

Page 87: ...åse at drivstoffet ikke utsettes for varme eller ekstreme temperaturfo randringer Oppbevar alltid drivstoffet på et kjølig tørt og mørkt sted sollys vil påvirke kvaliteten 8 Bruk aldri konvektoren der det kan forekomme skadelige gasser eller damp f eks eksosgass eller damp fra maling 9 Vær oppmerksom på at gitteret på konvektoren blir varmt Det er risiko for brann hvis apparatet dekkes til 10 Påse...

Page 88: ...s daarom eerst deze gebruiksaanwijzing voor een optimale levensduur van uw kachel Wij geven u namens de fabrikant 24 maanden garantie op alle optredende materiaal en fabricagefouten We wensen u veel warmte en comfort met uw kachel Met vriendelijke groet PVG Holding b v Afdeling klantenservice 1 Lees eerst de gebruiksaanwijzing 2 Raadpleeg bij twijfel uw dealer 1 86 p86_97_nl_SRE_CO_30x indd 86 22 ...

Page 89: ...chtuitlaat Vaste tank Wisseltank Tankdop Handgreep Bedieningspaneel Brandstofzeefje Brandstofpomp Bodemplaat Temperatuursensor Elektriciteitssnoer Ventilatorfilter Luchtfilter Bewakingssysteem voor luchtkwaliteit A B C 4 E F G H I J K L M N O P Q R S 1 87 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M N O P Q R S p86_97_nl_SRE_CO_30x indd 87 22 04 14 09 05 ...

Page 90: ...uiting op een koele en don kere plaats Brandstof veroudert Begin elk stookseizoen met nieuwe brandstof Wanneer u stookt met Zibro Premium Quality Fuels bent u verzekerd van de juiste kwaliteit brandstof Indien u overgaat op een ander merk en of soort brandstof moet u de in de kachel aanwezige brandstof eerst helemaal laten leegbranden Vermijd alle contact met het rooster aangezien deze zeer warm k...

Page 91: ...t als een continue verwarmingsbron Speciaal voor Groot Brittannië Gebruik alleen Klasse C1 paraffine brandstof in overeenstemming met BS2869 deel 2 of gelijkwaardig Voor een juist gebruik moet de gebruiker gevolg geven aan de volgende regels Het is verboden mobiele kachels werkend op brandstof in caravans boten en woonwagens te gebruiken mobiele kachels werkend op brandstof te gebruiken in onvoldo...

Page 92: ...1 Zorg dat de kachel uit is zie hoofdstuk H 2 Open het deksel en til de wisseltank uit de kachel fig B Let op de tank kan even nadruppelen Zet de wisseltank neer dop naar boven handvat naar beneden en schroef de tankdop eraf 3 Vul de uitneembare tank met behulp van een brandstofpomp bekijk de instructies van de brandstofpomp Zorg dat deze hoger staat dan de wissel tank fig C De geribbelde slang st...

Page 93: ...len door middel van het onderbreken c q inschakelen van de stroomtoevoer bijvoorbeeld door middel van een SMS switch E Snelle ontsteking Quick ignition Soms weet u vantevoren dat u de kachel binnen 12 uur handmatig aan zult steken maar wilt u geen 2 tot 3 minuten wachten zie hoofdstuk D op dat moment Voor deze situaties is deze kachel uitgerust met de quick ignition functie Deze functie bereidt de...

Page 94: ...temperatuur 3ºC boven de ingestelde temperatuur komt De save mode kan geactiveerd worden via de Save knop De lamp in de knop zal gaan branden De kachel zal opnieuw gaan branden wanneer de kamer temperatuur onder de ingestelde temperatuur zakt De save functie kan afgebroken worden door opnieuw op de Save knop te drukken De lamp schakelt dan uit J wat het informatiedisplay u vertelt De informatiedis...

Page 95: ...or de timer aan te passen De kachel heeft 48 uur Kachel opnieuw aanmaken onafgebroken gebrand en is automatisch afgeslagen zie hoofdstuk K e 1 1 Te weinig ventilatie Ventileren Bij storingen waarin deze tabel niet voorziet en of wanneer het probleem zich voor blijft doen na het opvolgen van bovenstaande adviezen dient u altijd uw dealer te raadplegen K Automatische uitschakeling Deze kachel is uit...

Page 96: ... kachel weer ingeschakeld worden door de toets nogmaals in te drukken O Hoge hoogte aanpassing De fabrieksinstellingen zijn gebaseerd op 0 500 meter boven zeeniveau Voor hogere hoogtes dienen deze instellingen aangepast te worden voor de juiste ventilatorsnelheid en verbranding Verwijder altijd eerst de stekker uit het stopcontact voor het aanpassen van de hoogteinstellingen Verwijder de twee schr...

Page 97: ...ofvrij op zo mogelijk met gebruik van de originele verpakkingsmaterialen Overgebleven brandstof kunt u een volgend stookseizoen niet meer gebruiken Maak deze dus op Houdt u toch wat over gooi deze brandstof dan niet weg maar volg de regels zoals die in uw gemeente gelden voor Klein Chemisch Afval Begin het nieuwe stookseizoen in elk geval met nieuwe brandstof en raadpleeg deze gebruiksaanwijzing R...

Page 98: ...an het CO2 niveau NDIR CO2 S T DE GARANTIEVOORWAARDEN U krijgt op uw kachel 24 maanden garantie vanaf de aankoopdatum Binnen deze periode worden alle materiaal en fabricagefouten kosteloos ver holpen Hierbij gelden de volgende regels 1 Alle verdere aanspraken op schadevergoeding inclusief gevolgschade wijzen wij uitdrukkelijk af 2 Reparatie of vervanging van onderdelen binnen de garantietermijn le...

Page 99: ...tekker uit het stopcontact 6 Bewaar en vervoer de brandstof uitsluitend in de daarvoor bestemde tankjes en jerrycans 7 Zorg ervoor dat de brandstof niet bloot staat aan hitte of extreme temperatuurverschillen Bewaar de brandstof altijd op een koele droge en donkere plaats zonlicht tast de kwaliteit aan 8 Gebruik de kachel nooit op plaatsen waar schadelijke gassen of dampen aanwezig kunnen zijn bv ...

Page 100: ...ię z treścią niniejszej instrukcji obsługi która pomoże Państwu uzyskać optymalną trwałość grzejnika Zakupiony przez Państwo grzejnik posiada 24 miesięczną gwarancję na wszelkie usterki materiałowe oraz fabryczne Życzymy Państwu wiele ciepła i komfortu z grzejnikiem Qlima Z poważaniem PVG Holding B V Dział Obsługi Klienta 1 Przed pierwszym użyciem przeczytać instrukcję obsługi 2 W razie wątpliwośc...

Page 101: ...iwa Zakrętka zbiornika Uchwyt Tablica regulacyjna Filtr paliwa Ręczna pompka paliwa Płyta podstawy Termostat Wtyczka przewód sieciowy Filtr wentylatora Filtr powietrza System kontrolujący jakości powietrza A B C 4 E F G H I J K L M N O P Q e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e 99 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M N O P Q R S p098_109_pl_SRE_CO_30x indd 99 22 04 14 09 09 ...

Page 102: ...eje się Przed każdym sezonem grzewczym należy zaopatrzyć się w nowe paliwo Stosując Qlima Premium Quality Fuels jako paliwo do ogrzewania zapewnisz sobie paliwo dobrej jakości Przed zmianą gatunku i lub rodzaju paliwa należy upewnić się że nasz przenośny piecyk grzewczy został całkowicie opróżniony z paliwa używanego wcześniej Przy pierwszym uzyciu grzejnik bedzie wydzielał cha rakterystyczna nowa...

Page 103: ... Część 2 lub paliwa równorzędnego Aby prawidłowo używać piecyka grzewczego użytkownik musi przestrzegać następujących instrukcji NIE WOLNO używać przenośnego piecyka na paliwo ciekłe w przyczepach turystycznych kabinach łodzi i pojazdów używać przenośnego piecyka na paliwo ciekłe w pomieszczeniach niedostatecznie wentylowanych prosimy sprawdzić w tabeli parametrów technicznych jakie są minimalne w...

Page 104: ... może nastąpić rozlanie Należy postępować według poniższej procedury 1 Upewnić się czy grzejnik jest wyłączony 2 Otwórz górną pokrywę i wyjmij zbiornik z piecyka grzewczego Rys B Uwaga Ze zbiornika może wycieknąć kilka kropli Postaw zbiornik z nakrętką skierowaną do góry a uchwytem do podłoża i odkręć nakrętkę wlewu paliwa 3 Napełnij wyjmowany zbiornik za pomocą pompki paliwa patrz instrukcja obsł...

Page 105: ... przycisk mocy będzie się świecił przez cały czas Grzejnik uruchomi się ponownie automatycznie po przerwie w dopływie energii jeżeli przed wyłączeniem energii był włączony Umożliwia to włączenie wyłączenie urządzenia poprzez przerwanie ewentualnie wyłączenie dopływu prądu na przykład za pomocą przełącznika sterowanego przez SMS a E SZYBKI ZAPŁON QUICK IGNITION Czasem wiadomo wcześniej że grzejnik ...

Page 106: ...szczędzania grzejnik wyłącza się automatycznie jeżeli temperatura wyczuwana przez grzejnik wynosi 3ºC więcej niż ustawiona temperatura Tryb oszczędzania może być aktywowany przy użyciu przycisku Save Lampka na przycisku zacznie się świecić Grzejnik ponownie zacznie się świecić gdy temperatura pokojowa spadnie do poziomu poniżej ustawionej temperatury Funkcję oszczędzania można wyłączyć ponownie na...

Page 107: ...m ustawienia godziny podanej na programatorze czasowym Grzejnik pracował nieprzerwanie Ponownie uruchomić grzejnik przez 48 godziny i wyłączył się samoczynnie e i i Niedostateczna wentylacja Zwiększyć wentylację U przypadku wadliwego działania nie ujętego powyżej i lub gdy usterka będzie występowała dalej mimo podjęcia środków zaradczych opisanych powyżej należy skontaktować się z dealerem K Autom...

Page 108: ... są oparte na 0 500 metrach nad poziomem morza W przypadku większych wysokości ustawienia te należy dostosować w celu otrzymania właściwej prędkości wentylatora i spalania Przed dostosowaniem ustawień w zakresie wysokości zawsze należy najpierw wyjąć wtyczkę z gniazdka Wyciągnąć dwie śruby znajdujące się obok przedniego panelu Na panelu elektronicznym będzie widoczny niewielki blok z czterema prze...

Page 109: ...omimo to pozostanie resztka paliwa to nie wolno go wyle wać tylko usunąć postępując przy tym zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi usu wania odpadów chemicznych Nowy sezon grzewczy należy zawsze rozpoczynać z zapasem świeżego paliwa a przy uruchamianiu grzejnika postępować zgodnie z instrukcją obsługi R TRANSPORT Aby w czasie transportu grzejnika nie dopuścić do wycieku paliwa należy przestrz...

Page 110: ...3 Gwarancja przestaje obowiązywać jeżeli w grzejniku dokonano zmian zamontowano inne niż oryginalne części zamienne lub jeżeli naprawy grzejnika dokonała strona trzecia 4 Części ulegające normalnemu zużyciu jak mata podpalnikowa lub pompka paliwa nie podlegają gwarancji 5 Gwarancja ważna jest jedynie za okazaniem oryginalnego opatrzonego datą dowodu zakupu na którym nie naniesiono żadnych poprawek...

Page 111: ...pozorem przykrywać z uwagi na niebezpieczeństwo pożaru Unikaj zetknięcia się z wierzchnią płytą piecyka oraz z kratką 10 Pamiętaj zawsze o wentylacji 11 Ze względu na bezpieczeństwo należy zwrócić uwagę na to aby urządzenie to nie było obsługiwane przez osoby w tym dzieci niepełnosprawne fizycznie lub umysłowo bądź osoby nie posiadające wystarczającej w tym celu wiedzy lub umiejętności Jest to jed...

Page 112: ...o este manual de instruções para uma vida útil e prolongada do seu aquecedor Damos lhe em nome do fabricante uma garantia de 24 meses para todas os defeitos de material e fabrico Desejamos lhe muito calor e conforto com o seu aquecedor Com os melhores cumprimentos PVG Holding b v Departamento de serviços PVG International b v 1 LEIA PRIMEIRO AS INSTRUÇÕES 2 EM CASO DE DÚVIDA CONSULTE O SEU REPRESE...

Page 113: ...que removível Tampa do tanque Manípulo Painel de comando Filtro de combustível Bomba de sifão de combustível Placa de fundo Termóstato Ficha fio eléctrico Filtro do ventilador Tampa do filtro de ar Mecanismo de con trolo da qualidade do ar A B C 4 E F G H I J K L M N O P Q R S 9 111 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M N O P Q R S p110_121_pt_SRE_CO_30x indd 111 22 04 14 09 09 ...

Page 114: ... fresco e escuro O combustível envelhece Comece cada tempo rada de utilização do aquecedor com combustível novo Ao utilizar o combustível Qlima Premium Quality Fuels e só este estará a utilizar um combustível de qualidade garantindo um bom funcionamen to e longevidade do aparelho Ao passar a utilizar uma outra marca e ou tipo de combustível é preciso consumir todo o combustí vel restante com o aqu...

Page 115: ...a fonte de calor contínua Especial para a Grã Bretanha Utilize somente a Classe C1 de combustível de parafina de acordo com BS2869 parte 2 ou equivalente Para uma utilização correcta o utilizador deve observar as seguintes regras É PROIBIDO utilizar aquecedores móveis à base de combustível em roulottes barcos e caravanas utilizar aquecedores móveis à base de combustíveis em recintos com ventilação...

Page 116: ... apagado veja o capítulo H 2 Abra a tampa e levante o tanque removível do aquecedor fig B Atenção é possível que o tanque saia gotejando Deposite o tanque removível tampa para cima e desenrosque a tampa do tanque 3 Encha o tanque amovível com a ajuda de uma bomba de combustível veja as instruções da bomba de combustível Certifique se que esta esteja mais alto do que o tanque de substituição fig C ...

Page 117: ...s do corte Isso torna possível ligar desligar o aparelho mediante a interrupção ou conexão da alimentação eléctrica por exemplo mediante um comutador SMS E IGNIÇÃO RÁPIDA QUICK IGNITION Às vezes sabe de antemão que dentro de 12 horas acenderá manualmente o aquecedor porém não deseja esperar então 2 a 3 minutos veja o capítulo D Para estas situações o aquecedor está provido da função quick ignition...

Page 118: ...or durante a extinção é normal I A UTILIZAÇÃO CORRECTA DE SAVE Com a função SAVE é possível limitar a temperatura Quando esta função estiver activada a estufa se apagará automaticamente quando a temperatura ambiente estiver 3 C sobre a temperatura ajustada Quando a temperatura ambiente tornar a chegar à temperatura ajustada a estufa se acenderá automaticamente Para activar a função SAVE carregue n...

Page 119: ...dor e h Temperatura electrónica 60 ºC Deixe esfriar e torne a activar o aquecedor KL Protecção à prova de crianças Oprima a tecla Key Lock três Key Lock vezes para desbloquear o aquecedor FUEL Combustível esgotado Encha o tanque de combustível Verifique se o filtro de combustí vel contém água TIME O aquecedor mostra a hora actual Oprima as teclas e para reaju star a hora correcta TIMER O aquecedor...

Page 120: ...ue o aquecedor se apague por exemplo abrindo se um pouco mais uma porta ou janela Quando a ventilação melhorar a indicação VENT desaparecerá e já não se escutará o sinal intermitente Se a ventilação permanecer insuficiente o aquecedor se apagará automaticamente Quando isso ocorre aparecerá no visualizador e 1 1 e a indicação VENT começará a piscar Quando a ventilação tiver melhorado por exemplo ab...

Page 121: ...ha se sempre em contacto com o seu vendedor Quando o fio eléctrico estiver estragado este deve ser substituído sempre por um técnico qualificado Q ARMAZENAGEM FIM DA TEMPORADA DE UTILIZAÇÃO Ao terminar a temporada de utilização guarde o aquecedor num recinto livre de pó utilizando se possível o material de embalagem original O combustível restante não poderá ser utilizado na temporada seguinte Ter...

Page 122: ... Em ajuste na posição máxima 18 5 hora Dados indicativos O controlo da qualidade da ventilação renovação do ar Medição directa do nível de CO2 NDIR CO2 Sensor E Guard S T CONDIÇÕES DE GARANTIA O seu aquecedor está coberto por uma garantia de 24 meses a partir da data de compra Durante este período todos os defeitos de material ou fabricação serão solucionados gratuitamente Neste âmbito são aplicáv...

Page 123: ...m a ficha da tomada 6 Guarde e transporte o combustível somente nos bidões e recipientes apropria dos para isso 7 Certifique se de que o combustível não esteja exposto ao calor ou a oscilações de temperatura muito grandes Guarde o combustível sempre num lugar fresco seco e escuro a luz do sol afecta a qualidade 8 Não utilize o combustível em lugares onde possam encontrar se gases ou vapo res nociv...

Page 124: ...ge som möjligt bör du läsa bruksanvisningen innan du börjar använ da den Med kaminen följer en garanti från tillverkaren som gäller i 24 månader och som täcker alla material och tillverkningsfel Vi önskar dig varma och sköna stunder tillsammans med din värmare Med vänlig hälsning PVG Holding b v Kundtjänstavdelningen 1 LÄS FÖRST IGENOM BRUKSANVISNINGEN 2 OM DU UNDRAR ÖVER NÅGOT KONTAKTA DIN ÅTERFÖ...

Page 125: ... luft utlopp Fasta tanken Avtagbar bränsle tank Bränslelocket Handtag Driftpanel Bränslefiltret Bränslepump Bottenplatta Termostat Kontakt kabel Ventilationsfilter Luftfilterkåpa Kontrollsystem för luftkvalitet A B C 4 E F G H I J K L M N O P Q R S 123 1 2 3 4 5 6 7 8 9 J K L M N O P Q R S p122_133_se_SRE_CO_30x indd 123 22 04 14 09 09 ...

Page 126: ...nslet på en sval och mörk plats Bränslet har begränsad hylltid Använd nytt bränsle varje säsong som värmaren ska användas Qlima Premium Quality Fuels är de bästa bränslena för värmaren Om du byter till ett annat märke och eller en annan sorts paraffinolja måste du först använda upp det bränsle som finns i värmaren Undvik all kontakt med grillen eftersom den kan bli väldigt varm Ta av allt förpackn...

Page 127: ...som drivs av flytande bränsle är avsedd att vara en extra värmare och inte som kontinuerlig värmekälla Information rörande Storbritannien Använd endast fotogen av klass C1 enligt BS2869 del 2 eller motsvarande Användaren måste följa dessa anvisningar för korrekt användning UNDVIK ATT använda mobilvärmaren som drivs av flytande bränsle i husvagnar båtar och fordonshytter använda mobilvärmaren som d...

Page 128: ...Se till så att kaminen är avstängd 2 Öppna det övre locket och ta ut den löstagbara bränsletanken ur värmaren Fig B OBS Det kan hända att det droppar något från bränsletanken Sätt ned den löstagbara bränsletanken med locket uppåt handtaget på golvet och skruva av bränslelocket 3 Fyll den löstagbara bränsletanken med hjälp av en bränslepump se använd ningsanvisningarna för bränslepumpen Se till så ...

Page 129: ...ar blinka och indikerar att tändningsprocessen är igång Detta tar cirka 2 eller 3 minuter När värmeaggregatet är igång ordentligt lyser lampan med fast sken Värmaraggregatet startar om automatiskt efter ett strömavbrott om den var i läge On På innan strömmen bröts Det gör det möjligt att slå på av produkten genom att stänga av slå på strömförsörjningen till exempel via en mobiltelefon E SNABBTÄNDN...

Page 130: ...locknat Lite vit rök och lukt är normalt vid släckning I ANVÄNDNING AV SAVE SPARA När denna funktion är aktiverad slocknar kaminen automatiskt när rumstemperaturen överstiger den inställda temperaturen med 3 C Aktivera SAVE inställningen genom att trycka på lämplig knapp SAVE Den lampan i knappen tands När denna funktion är aktiverad slocknar kaminen automatiskt när rumstemperaturen överstiger den...

Page 131: ...nställningsknapparna för att ställa in tiden TIMER Värmeaggregatet visar inställd tid Använd justeringsknapparna för för timer att ställa in den tid då du vill att värmaren ska tändas Kaminen har varit i kontinuerlig Starta kaminen igen drift i 48 timmar och har slocknat automatiskt se avsnitt K e 1 1 För dålig ventilation Öka ventilationen Kontakta alltid din återförsäljare vid fel som inte lista...

Page 132: ...tas igen genom tryckning på O HÖJDJUSTERING Fabriksinställningen är 0 500 meter över havet Den här inställningen måste ändras på högre höjder för att blåshastigheten ska höjas och förbränningen hållas på rätt nivå Innan du ändrar höjdinställningen Dra alltid ut strömkabeln Ta bort de två skruvarna bredvid frontpanelen Ett litet block med 4 brytare på kretskortet blir synligt Låt alltid brytare 3 o...

Page 133: ...ort det utan lämna in det på närmaste återvinningscentral Börja alltid en ny säsong med nytt bränsle När det är dags att börja använda kaminen igen ska du följa instruktionerna som tidigare med början i avsnitt A och enligt anvisningarna R TRANSPORT Vida följande åtgärder för att undvika bränsleläckage under transport av kaminen 1 Låt kaminen svalna 2 Ta bort den avtagbara bränsletanken från kamin...

Page 134: ...n kostnad Följande villkor gäller för denna garanti 1 Vi tillbakavisar uttryckligen alla övriga ersättningskrav inklusive ersättning för följdskador 2 Garantin förlängs inte i samband med reparationer eller byten av delar som äger rum inom garantiperioden 3 Om värmaren modifieras tillförs delar som inte är original eller repareras av en tredje part gäller inte garantin längre 4 Garantin omfattar i...

Page 135: ...dig 6 Bränsle ska endast förvaras och förflyttas i lämpliga bränslebehållare eller bränsledunkar 7 Se till så att bränslet inte utsätts för värme eller extrema temper aturförändringar Förvara alltid bränslet på en sval torr och mörk plats kvaliteten påverkas av solljus 8 Använd inte värmaren på ställen där det kan finnas skadliga gaser eller ångor t ex avgaser eller färgångor 9 Tänk på att värmare...

Page 136: ...o Assistenza Clienti per conoscere il numero di telefono consultate www pvg eu N Hvis du trenger informasjon eller hvis du har et problem med produktet kan du gå til nettsidene www pvg eu Alternativt kan du kontakte med PVG forbrukertjeneste telefonnummeret i www pvg eu Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt bezoek dan de PVG website www pvg eu of neem contact op met de afdeling sa...

Reviews: