background image

 M16MI399 - A02 - 12/17  |  3

INSTALLATION ET ENTRETIEN DE VOTRE RADIATEUR SÈCHE-SERVIETTES

FR

2. INSTALLATION DE VOTRE RADIATEUR SÈCHE-SERVIETTES

Pour profiter pleinement de votre sèche-serviettes et pour votre plus grand confort, nous vous deman-
dons de prendre en compte les recommandations suivantes:

2.1 Emplacement

•  Les schémas ci-dessous indiquent l’emplacement correct de l’appareil.

   L’appareil doit être monté sur un mur vertical et le câble d’alimentation doit être situé en position basse.

Pour les versions mixtes et électriques :
•  La partie inférieure du boîtier doit se situer à une distance minimale de 150 mm du sol.
•  L’appareil ne doit pas être installé à moins de 50 mm d’une paroi ni au-dessous d’une prise de courant.
•  Il peut être installé dans le volume 2 et 3 

(Fig.1) 

de la salle de bains, sous réserve qu’il ne puisse être atteint par  

       une personne utilisant la baignoire ou la douche. Il ne doit pas être raccordé à une borne de terre.
  Cet appareil ne doit jamais être installé avec son boîtier d’alimentation en position haute.
•  Le boîtier de commande ne doit pas reposer sur le sol.
•  Prévoyez tout simplement des cales lors de l’installation afin de protéger l’appareil.

Pour les versions eau chaude : Cotes d’installation - Voir schéma technique

2.2 Fixations 

•  Pour une installation correcte du radiateur, lorsque l‘appareil est situé près d‘un mur, il est impératif de  
  laisser une distance de 250 mm au minimum pour accéder au montage.
•  Utilisez des vis de fixations adaptées à la nature de votre mur, sécurisez le radiateur sur le mur à l’aide 
  des 4 vis fournies avec l’appareil.
•  L’appareil devra être monté sur une cloison verticale, à l’aide des consoles murales fournies dans 
  l’emballage.
•  Les consoles de suspension de l’appareil sont réglables aussi bien en hauteur que dans le sens latéral 
  (voir la vue éclatée dans l’emballage), ce qui permet d’effectuer un montage correct. Voir l’illustration 
  sur le plan pour l’emplacement correct.

fig. 1

fig. 2

Pour une parfaite installation des radiateurs, il est primordial que la fixation du 

radiateur soit effectuée de manière appropriée pour l’utilisation prévue ET toute 

mauvaise utilisation prévisible. Un certain nombre d’éléments doivent être pris 

en considération avant de réaliser l’installation comme le type et la qualité de la 

fixation entre le radiateur et le mur, le type et l’état du mur lui même ainsi que les 

charges possibles après montage.

Dans tous les cas, il est fortement recommandé que l’installation soit effectuée 

par  un  installateur  professionnel  compétent  ou  des  personnes  de  qualification 

similaire. L’installation doit être conforme aux normes en vigueur et aux règles de 

l’art du pays dans lequel il est mis en oeuvre.

M16MI399_A02_1217_EVIA_4-languages.indd   3

5/01/18   15:22

Summary of Contents for RADSON EVED0613LEL

Page 1: ...TION ENTRETIEN EN INSTALLATION MAINTENANCE NL INSTALLATIE ONDERHOUD DE MONTAGE PFLEGE MIXED VERSION ELECTRIC VERSION HYDRONIC VERSION L H EV 600 1657 1275 600 1777 1275 600 1777 1275 M16MI399_A02_1217_EVIA_4 languages indd 1 5 01 18 15 22 ...

Page 2: ...doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Pour éviter tout danger pour les très jeunes enfants il est recommandé d installer l appareil de facon telle que le barreau chauffant le plus bas soit au moins à 600 mm au dessus du sol L appareil est destiné seulement au séchage du linge lavé à l eau Si le câb...

Page 3: ...recte du radiateur lorsque l appareil est situé près d un mur il est impératif de laisser une distance de 250 mm au minimum pour accéder au montage Utilisez des vis de fixations adaptées à la nature de votre mur sécurisez le radiateur sur le mur à l aide des 4 vis fournies avec l appareil L appareil devra être monté sur une cloison verticale à l aide des consoles murales fournies dans l emballage ...

Page 4: ...ur sèche serviettes est rempli d une quantité précise de fluide caloporteur Les réparations nécessitant l ouverture du radiateur de salle de bains ne doivent être effectuées que par le fabricant ou son service après vente qui doit être contacté en cas de fuite du fluide caloporteur Conformément à la norme NF C 15 100 un dispositif de coupure omnipolaire est obligatoire La distance de séparation de...

Page 5: ...etien particulier 4 CONDITIONS D UTILISATION 5 CONSEILS D ENTRETIEN GESTION DES DECHETS DES EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE DEEE 2002 96 EC ROHS Conforme à la directive 2002 95 CE DEEE Conforme à la directive 2002 96 C Le pictogramme sur l étiquette du produit signifie que l équipement ne peut être jeté avec les autres déchets qu il fait l objet d une collecte ...

Page 6: ...n it is recommended that the appliance is installed so that the lowest heating bar is at least 600 mm above the floor The appliance is only intended for drying cloth washed in water If the power cable is damaged it must be replaced by the manufacturer their after sales service or people with similar qualifications in order to avoid any danger The heating appliance must not be placed just below a p...

Page 7: ...holes in a suitable location Secure the radiator to the wall using the screws supplied Make the electrical connection 2 2 Brackets For correct heater installation when the appliance is located close to a wall it is essential to leave a minimum distance of 250 mm to access the installation Use bracket screws suited to your type of wall secure the heater on the wall using the screws provided with th...

Page 8: ...manufacturer its service agent or other qualified person This radiator is filled with a precise quantity of liquid any repairs that involve opening the radiator must be carried out by the manufacturer or his service agent Any leakage must be dealt with by the manufacturer or his representative The factory fitted power cable must be connected to the mains by a junction box which will have to be pla...

Page 9: ...trol unit Use warm soapy water for cleaning the outside walls of the heater no abrasive or corrosive product This heating appliance is filled with an exact quantity of heat transfer fluid or glycoled water depending on appliances Repairs requiring opening of the reservoir must only be carried out by the manufacturer or their after sales service who must be contacted if there is any leak of glycole...

Page 10: ...nderhoud door de gebruiker niet uitvoeren door kinderen tenzij ze onder toezicht staan Om gevaar voor heel kleine kinderen te voorkomen is het aanbevolen om het toestel zo te plaatsen dat de laagste verwarmingsbuis zich ten minste 600 mm boven de vloer bevindt Het toestel is alleengeschiktommetwatergewassenwasgoedtedrogen Alsdevoedingskabel beschadigd is moet u hem laten vervangen door de fabrikan...

Page 11: ...evestiging Voor een correcte plaatsing van het toestel moet u ten minste 250 mm afstand laten tot de wanden zodat u bij de bevestigingspunten van het toestel kunt Gebruik bevestigingsschroeven die geschikt zijn voor het soort wand en bevestig de radiator aan de wand met behulp van de vier meegeleverde schroeven Het toestel moet op een verticale wand worden gemonteerd met de meegeleverde hulpmiddel...

Page 12: ...et hij worden vervangen door een specifieke kabel Om gevaar lijke situaties te voorkomen mogen alleen de fabrikant zijn klantendienst of andere bevoegde perso nen de kabel vervangen De handdoekradiator is gevuld met een precieze hoeveelheid warmtegeleidende vloeistof Als de handdoekradiator voor reparaties moet worden geopend mogen deze reparaties alleen worden uit gevoerd door de fabrikant of zij...

Page 13: ...n de radiator gebruik geen schurende of bijtende producten Dit verwarmingstoestel is gevuld met een precieze hoeveelheid warmtegeleidende vloeistof of glycolwater naargelang het type Als het reservoir voor reparaties moet worden geopend mogen deze reparaties alleen worden uitgevoerd door de fabrikant of zijn klantendienst Bij lekkage van het glycolwater moet u contact opnemen met de klantendienst ...

Page 14: ...ät spielen noch am Handtuchtrockner hochklettern Die Reinigung und Pflege darf von Kindern über 8 Jahren nur unter Aufsicht durchgeführt werden Um jegliche Gefahren für Kleinkinder zu vermeiden wird empfohlen das Gerät so zu montieren dass sich das unterste Heizrohr mind estens 600 mm über dem Boden befindet Das Gerät ist ausschließlich zum Trocknen von in Wasser gewaschener Wäsche bestimmt Falls ...

Page 15: ... Nähe einer Wand befindet muss für eine korrekte Montage ein Mindes tabstand von 250 mm zur Wand eingehalten werden um es bei der Montage erreichen zu können Verwenden Sie für Ihren Wandtyp vorgesehene Befestigungsschrauben Sichern Sie den Heizkörper an der Wand mit den vier Schrauben die mit dem Gerät geliefert wurden Der Bad Heizkörper muss mit der Wandbefestigung die in der Verpackung liefert i...

Page 16: ...ist muss es durch ein spezielles Kabel ersetzt werden Um jegliche Gefahr zu vermeiden muss dieses Kabel vom Hersteller dessen Kundendienst oder Personen mit ähnlicher Qualifikation ausgetauscht werden Das Bad Heizkörper ist mit einer genauen Menge an Wärmeträgerflüssigkeit gefüllt Reparaturen bei denen das Bad Heizkörper geöffnet werden muss dürfen nur vom Hersteller oder dessen Kunden dienst durc...

Page 17: ...nheit zu reinigen Reinigen Sie die Außenwände des Heizkörpers mit lauwarmem Seifenwasser verwenden Sie keine Scheuermittel oder ätzenden Produkte Dieses Heizgerät ist mit einer genauen Menge an Wärmeträgerflüssigkeit oder Glykolwasser je nach Gerätetyp gefüllt Wenn der Tank für Reparaturen geöffnet werden muss dürfen diese Reparaturen nur durch den Hersteller oder dessen Kundendienst durchgeführt ...

Page 18: ...trôle de la température de la pièce avec détection de fenêtre ouverte Oui Avec option de contrôle à distance Oui Avec contrôle adaptatif de l activation Oui Item Symbol Value Unit Heat output Nominalheatoutput Maximumcontinousheatoutputwhere xxx 613 Pnom Pmax c 0 75 kW Nominalheatoutput Maximumcontinousheatoutputwhere xxx 616 Pnom Pmax c 1 00 kW Minimum heat output indicative Pmin N A kW Auxiliary...

Page 19: ... Contactgegevens RETTIG Heating Group France Immeuble Rimbaud 22 Avenue des Nations 93420 VILLEPINTE NL DE Kontaktuppgifter RETTIG Heating Group France Immeuble Rimbaud 22 Avenue des Nations 93420 VILLEPINTE MODELLBETECKNING EVIA E EVED0XXXY WO XXX SIND ZAHLEN SIND UND YEINE BELIEBIGE ZAHL IST Angabe Symbol Wert Einheit Wärmeleistung Nennwärmeleitung MaximalekontinuierlicheWärmeleistung xxx 613 Pn...

Page 20: ...M16MI399_A02_1217_EVIA_4 languages indd 20 5 01 18 15 22 ...

Reviews: