background image

durante o uso.

Coloque a salamandra a lenha de forma a que seja protegido do vento.

Não utilizar em espaços confinados ou dentro de casa.

Use solamente isqueiros segurança.

ATENÇÃO! Esta salamandra a lenha é muito quente e não deve se mover durante o uso 

(risco de queimaduras)

Não usar no interior!

Utilize luvas de cozinha ou pinças para acender o fogo.

Deixe esfriar a salamandra a lenha completamente antes de limpar.

ATENÇÃO! Mantenha as crianças e animais a uma distância segura!

Nunca deixe um fogo que arde sem vigilância.

ATENÇÃO! Não use álcool, gasolina ou outros líquidos inflamáveis   para iniciar o fogo!

Nunca use água para apagar o fogo.

ATENÇÃO!

A salamandra a lenha deve ser colocado sobre uma superfície estável, quando em uso. 

Mantenha uma distância mínima de 2 m. qualquer objeto ou material inflamável.

USO 

La stufa va alimentata esclusivamente con legna e carbone.

PULIZIA / MANUTENZIONE

È necessaria una pulizia regolare se si vuole mantenere pulito la stufa. 

Non usare prodotti abrasivi. 
Non utilizzare acqua per fare raffreddare la stufa rovente.

INDICAZIONI DI SICUREZZA

Durante l’utilizzo, la stufa va posizionata in modo stabile su una base solida.

Mettere la stufa in posizione protetta dal vento.

Non utilizzare in ambienti limitati o chiusi.

Per accendere utilizzare soltanto sostanze non pericolose.

ATTENZIONE! La stufa quando è in funzione diventa rovente e non deve essere mosso 

(pericolo di ustioni).

Solo per uso esterno.

Indossare guanti appositi oppure usare la pinza da grill per accendere il fuoco.

Prima di eseguire la pulizia far raffreddare completamente la stufa.

ATTENZIONE! Tenere lontano bambini e animali domestici!

Non lasciare mai il fuoco acceso senza sorveglianza. 

ATTENZIONE! Per accendere o riaccendere non usare alcol oppure benzina!

Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco.

AVVERTIMENTO!

Durante l’utilizzo, la stufa va posizionata in modo stabile su una base solida.

Mantenere una distanza minima di 2 m da materiali e oggetti infiammabili.

IT

Summary of Contents for EFP67

Page 1: ...aparelho Guardar estas instru es Lisez ces instructions attentivement avant l utilisation et conservez les pour de futures consultations Legga attentamente queste istruzioni prima dell uso e le conser...

Page 2: ......

Page 3: ...istancia segura Nunca deje un fuego encendido sin supervisi n PRECAUCI N No utilice alcoholes gasolinas ni otros l quidos inflamables para encender el fuego Nunca utilice agua para apagar el fuego ADV...

Page 4: ...ment un produit d allumage sans danger ATTENTION Ce po le bois devient br lant il est interdit de le d placer lors de son utilisation Ne pas utiliser dans des pi ces ferm es Pour l alimenter porter de...

Page 5: ...NE necessaria una pulizia regolare se si vuole mantenere pulito la stufa Non usare prodotti abrasivi Non utilizzare acqua per fare raffreddare la stufa rovente INDICAZIONI DI SICUREZZA Durante l utili...

Page 6: ...utzen oder auf berdachten Fl chen Verwenden Sie nur ungef hrliche Anz ndmittel ACHTUNG Diese Feuerstelle wird sehr hei und darf w hrend des Betriebes nicht bewegt werden Verbrennungen Nicht in geschlo...

Page 7: ...MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGEM MONTAGGIO MONTIEREN...

Page 8: ...ndela 1 V1 Perilla 4 V2 Tuerca 1 XYZ Llave allen llave inglesa atizador 1 A Top del treppiede 1 B Staffa del treppiede 1 C Cuscinetto 1 D Tubo superiore con staffa 2 E Tubo superiore con gancio 1 F An...

Page 9: ...vec 3 boutons V1 4 Assembler les 3 pieds J avec 6 boulons T3 Instru es de montagem N O APERTAR COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS ANTES DE MONTAR TODAS AS PE AS 1 Montarapartesuperiordotrip A comsuportedetrip...

Page 10: ...i falscher Handhabung und wenn eigenm chtige Ver nderungen gleich welcher Art am Produkt vorgenommen wurden ENVIRONNEMENT ET LIMINATION DES D CHETS Lors de l utilisation du produit et lors de l limina...

Page 11: ......

Page 12: ...CLIMACITY S L C Torrox 2 5 28041 Madrid ESPA A tel 91 392 05 09 www purline es...

Reviews: