background image

USO

La estufa sólo es adecuada para su uso con leña y carbón.

LIMPIEZA / CUIDADO

Es necesario realizar una limpieza de vez en cuando con el fin de mantener una buena apariencia del producto.

Dejar que la estufa se enfríe completamente antes de su limpieza.

No utilice productos abrasivos.
Nunca utilice agua para apagar la estufa cuando esté caliente.

SEGURIDAD

La estufa debe permanecer en una posición estable sobre una base sólida durante su 

uso.

Ajuste la estufa de modo que quede protegida del viento.

No utilizar en espacios reducidos o bajo techados.

Usar sólo encendedores de seguridad.

¡PRECAUCIÓN! Esta estufa se calienta mucho y no se debe mover durante su uso (riesgo 

de quemaduras)

Sólo para uso en exteriores.

Use manoplas de cocina o pinzas al encender el fuego.

¡PRECAUCIÓN! Mantenga a los niños y animales a una distancia segura!

Nunca deje un fuego encendido sin supervisión.

¡PRECAUCIÓN! No utilice alcoholes, gasolinas ni otros líquidos inflamables para encender 

el fuego!

Nunca utilice agua para apagar el fuego.

ADVERTENCIA!

La estufa debe estar colocada sobre una superficie estable y segura cuando esté en uso. 

Mantenga una distancia mínima de 2 m. de cualquier objeto o material inflamable.

USE

The stove may only be used for burning wood and coal.

CLEANING / CARE

Cleaning will of course be necessary from time to time in order to keep a good appearance.

Do not use abrasive agents.

Never use water to quench the firepit when hot.

SAFETY INSTRUCTIONS

The stove must stand in a stable position on a firm foundation during operation.

Set the stove up so it is shielded from the wind.

Do not use in confined spaces or in roofed-over areas.

Use only safe firelighters.

CAUTION! This stove becomes very hot and should not be moved during operation (risk 

of burning).

Do not use indoors!

Wear oven gloves or use tongs when igniting the fire.

ES

EN

Summary of Contents for EFP67

Page 1: ...aparelho Guardar estas instru es Lisez ces instructions attentivement avant l utilisation et conservez les pour de futures consultations Legga attentamente queste istruzioni prima dell uso e le conser...

Page 2: ......

Page 3: ...istancia segura Nunca deje un fuego encendido sin supervisi n PRECAUCI N No utilice alcoholes gasolinas ni otros l quidos inflamables para encender el fuego Nunca utilice agua para apagar el fuego ADV...

Page 4: ...ment un produit d allumage sans danger ATTENTION Ce po le bois devient br lant il est interdit de le d placer lors de son utilisation Ne pas utiliser dans des pi ces ferm es Pour l alimenter porter de...

Page 5: ...NE necessaria una pulizia regolare se si vuole mantenere pulito la stufa Non usare prodotti abrasivi Non utilizzare acqua per fare raffreddare la stufa rovente INDICAZIONI DI SICUREZZA Durante l utili...

Page 6: ...utzen oder auf berdachten Fl chen Verwenden Sie nur ungef hrliche Anz ndmittel ACHTUNG Diese Feuerstelle wird sehr hei und darf w hrend des Betriebes nicht bewegt werden Verbrennungen Nicht in geschlo...

Page 7: ...MONTAJE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGEM MONTAGGIO MONTIEREN...

Page 8: ...ndela 1 V1 Perilla 4 V2 Tuerca 1 XYZ Llave allen llave inglesa atizador 1 A Top del treppiede 1 B Staffa del treppiede 1 C Cuscinetto 1 D Tubo superiore con staffa 2 E Tubo superiore con gancio 1 F An...

Page 9: ...vec 3 boutons V1 4 Assembler les 3 pieds J avec 6 boulons T3 Instru es de montagem N O APERTAR COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS ANTES DE MONTAR TODAS AS PE AS 1 Montarapartesuperiordotrip A comsuportedetrip...

Page 10: ...i falscher Handhabung und wenn eigenm chtige Ver nderungen gleich welcher Art am Produkt vorgenommen wurden ENVIRONNEMENT ET LIMINATION DES D CHETS Lors de l utilisation du produit et lors de l limina...

Page 11: ......

Page 12: ...CLIMACITY S L C Torrox 2 5 28041 Madrid ESPA A tel 91 392 05 09 www purline es...

Reviews: