background image

mini marathon

automatismos

 

pujol

  -  56  -  

deutschland

Problembehebung 

Fehler 

mögliche Ursache 

Lösung 

Störung

der

Stromversorgung 

Überprüfen, ob die Klemmen 17 und 18 oder 28 und 29 mit 230V 
gespeist werden. 

Motor entriegelt 

Den Motor verriegeln, damit der Sicherheits-Mikroschalter aktiviert 
wird. Die LED überprüfen. 

Leitungssicherung 
durchgebrannt 

Die Sicherung mit 1 A ersetzen 

Das  Tor  öffnet  und 
schließt sich nicht. 

Kurzschluss

beim

Zubehör 

Sämtliches Zubehör von den Klemmen 10 (-) und 11 (+) entfernen 
(es  muss  eine  Spannung  von  24  V  C.C.  vorhanden  sein)  und 
nacheinander einzeln wieder anschließen. 

Das Tor öffnet nicht. 

Motordrehrichtung 
überprüfen. 

Das Tor in die Mitte der Lauflänge bringen und einen Tastendruck 
zwischen  den  Klemmen  5  und  6  auslösen.  Das  Tor  sollte  sich 
dann öffnen. 

Die Fotozelle ist aktiviert 
oder beschädigt. 

Die  Stromversorgung  der  Fotozellen,  ihren  korrekten  Anschluss 
das  Vorhandensein  von  Hindernissen  überprüfen.  Sind  keine 
Fotozellen vorhanden, Klemmen 4 und 5 überbrücken 

Das 

Tor 

schließt 

nicht. 

Motordrehrichtung 
überprüfen. 

Das Tor in die Mitte der Lauflänge bringen und einen Tastendruck 
zwischen  den  Klemmen  5  und  7  auslösen.  Das  Tor  sollte  sich 
dann schließen. 

Das  Tor  bewegt  sich 
nur langsam. 

Der 

Antrieb 

wurde 

entriegelt 

oder 

die 

Stromversorgung 

war 

zuvor

unterbrochen

worden. 

Beim  den  ersten  zwei  bis  drei  Mal  funktioniert  der  Antrieb  nur 
langsam, um die Anschläge der Endpositionen zu erkennen. 

Ein Zubehör, das an den 
Klemmen 3 und 5, 5 und 

oder 

und 

angeschlossen

ist,

befindet  sich  an  einem 
geschlossenen Kontakt. 

Das  Zubehör  an  einen  offenen  Kontakt  (Taster,  Empfänger,…) 
anschließen. 

Das  Tor  öffnet  oder 
schließt 

sich 

von 

alleine,  nachdem  es 
mit  220V  versorgt 
wurde. 

Dip-Schalter  Nr.  1  des 
Autozulaufs ist aktiviert. 

Den Dip-Schalter des Autozulaufs deaktivieren. 

Das 

Tor 

ändert 

während

des

Betriebs

seine

Laufrichtung. 

Kraftpegel anpassen 

Mithilfe  des Potenziometers (KRAFT) einstellen: im Uhrzeigersinn 
Kraftzunahme, gegen den Uhrzeigersinn Kraftabnahme. 
Räder,  Rollen  und  sonstige  Elemente  überprüfen,  die  Reibung 
ausüben könnten. 
Bei entriegeltem Tor manuell überprüfen, ob das Tor frei läuft. 

Das  Tor  hält  nach 
ca.  18  cm  Lauflänge 
an  und  dreht  seine 
Bewegungsrichtung 
nicht um. 

Hall-Sensor defekt 

Den  Hall-Sensor  unter  Beachtung  der  Farben  und  Klemmen 
ersetzen. 
* Anleitung zum Ersetzen des Hall-Sensors siehe Anhang. 

Das  Tor  führt  die 
Funktionen

der

Fotozelle  und  des 
Autozulaufs 
umgekehrt durch. 

Dip-Schalter  Nr.3  der 
Motordrehrichtung 

in 

falscher Position 

Stromversorgung unterbrechen und die Position des Dip-Schalters 
Nr. 3 ändern. 
Das Tor in die Mitte der Lauflänge bringen und einen Tastendruck 
zwischen  den  Klemmen  5  und  6  auslösen.  Das  Tor  sollte  sich 
dann öffnen. 

Das  Tor  fährt  nicht 
langsam 

an 

oder 

schließt

nicht

automatisch. 

Es  wurde  nicht  richtig 
programmiert. 

Unter

Beachtung

der

oben

beschriebenen

Programmierungsanweisungen 

zur 

Lauflänge 

und 

des 

Autozulaufs  richtig  programmieren.  Das Programmieren  sollte  bei 
geschlossenem Tor gestartet werden. 

Der

integrierte

Empfänger 
funktioniert nicht. 

Brücke

zur

Spannungswahl Funk 

Brücke zur Spannungswahl in interner Position anbringen. 

Anmerkung:  Funktioniert  das  Tor  nach  all  diesen  Lösungsversuchen  noch  immer  nicht,  sollte  die  elektronische 
Ausstattung ersetzt oder mit unserem technischen Dienst Kontakt aufgenommen werden. 

 

Problembehebung

         

02 199 947

 

34-9

         
  

[email protected]

Kundendients

Summary of Contents for mini marathon

Page 1: ...TRV card connector Battery Kit optional Receptor integrado conector placa TRV Kit bateria opcional Integrierter Empf nger Stecker f r TRV Karte Batterie Set optional 2140121060 Instrucciones de instal...

Page 2: ...3 4 1 1 2 1 Fig 5 Fig 5 7 5 3 83 66 66 158 5 83 158 5 1 4 6 2 mini marathon automatismos pujol 2...

Page 3: ...ELE LUZ G FUSIBLE 1A TARJETA RADIO RADIO EXTERNA INTERNA 28 29 220V MEMORIA PROG RECORRIDO RELE ABRIR RELE CERRAR 19 20 21 22 24V MICRO SENSOR 23 24 25 26 27 M S P ALT P AB P CER TEST C SEG1 0V 24V VB...

Page 4: ...ridaddelaspersonasseguiratentamentelaspresentesinstrucciones Unainstalaci nincorrectaoun usoimpropiodelproductopuedecausargravesda osalaspersonas 2 Leandetenidamentelasinstruccionesantesdeinstalarelpr...

Page 5: ...al cableado un dispositivodedesconexi nf cilmenteaccesible Maniobra y seguridad frente a obst culos controlados por Sensor Hall y microprocesador Rampas de aceleraci n y frenado del motor Indicaci n...

Page 6: ...automatismos pujol 6 espa ol...

Page 7: ...ulo Al girar en sentido anti horario la puerta amortigua menos durante el paro suave mas velocidad mas fuerza menos sensible a obst culos COMPROBACI NDELSENTIDODELAMANIOBRA Cuando damos tensi n a la p...

Page 8: ...la maniobra de apertura Repetir los pasos para la maniobra de cierre APERTURAPEATONAL microswitchn 7enON Atrav sdeestafunci npodremoshacerunaaperturapeatonal parcial delapuerta Esnecesarioutilizarmand...

Page 9: ...incorporada otra puerta de paso peatonal Si queremos proteger esta puerta que al abrirla no funcione la puerta corredera tendremos que instalar un final de carrera entre los bornes 7 y 5 este final d...

Page 10: ...zandounpitidolargo A partir de ste momento cualquier c digo recibido con la misma funci n con la que se memoriz el emisor utilizado con la funci n especial ser memorizado Para ello pulsaremos los emis...

Page 11: ...orelladodelmotor 2 ExtraerlaprimerapiezaenformaPiramidalevitandoquesalgalarectangularconloshilos 3 ExtraerlapiezarectangularquecontieneelSensorHallyloshiloshaciendounapeque amaniobrade inclinaci n 4 P...

Page 12: ...rra sola despu s de ser alimentada a 220 V Dip switche n 1 del cierre autom tico activado Desactivar el Dip switch de cierre autom tico La puerta invierte su marcha durante el recorrido Ajuste del niv...

Page 13: ...3 44 CEE donde se estipula que la instalaci n ser correctamente realizada por el fabricante de la m quina Cumple con los requisitos esenciales de seguridad de las siguientes otras directivas CEE 73 23...

Page 14: ...r sentes Une installation incorrecte ou une mauvaise utilisation du produit peuvent causer de graves dommages aux personnes 2 Lisez attentivement les instructions avant d installer le produit 3 Conser...

Page 15: ...r avec la cl fournie la serrure et tirer vers l ext rieur la manette de d blocage Fig 3 1 Puis retirer le couvercle Fig 3 2 vers le haut Enlever le passeur R Fig 5 3 et le support Fig 5 4 R aliser les...

Page 16: ...mi redegarage220V 16 Sortielumi redegarage220V 17 Alimentation220VAC 18 Alimentation220VAC 19 Alimentation24VoltsAC 20 Alimentation 24 Volts AC 21 Micro s curit N C Moteur 22 Micro s curit commun Mote...

Page 17: ...nous pourrons programmerle parcours Le processusde programmationse ferme automatiquement enfinissantuncyclecompletdelaporte Processusdeprogrammationduparcours 1 En partant de la position porte ferm e...

Page 18: ...io Permetd utiliserunecartederadiopouractiverl automate distance uneaction quivalente unepressionsurle boutonalternatif Placerlepont Radio enexterne CONNEXIONSAUXILIAIRES Man uvreExt rieure On peut r...

Page 19: ...N DE PHOTOCELLULE AVEC TEST Selection Radio Interne Externe Interne Externe CONNEXION DE PHOTOCELLULE EMETTEUR RECEPTEUR SELECTION RADIO INTERNE EXTERNE Le tableau peut fonctionner avec la radio incor...

Page 20: ...les codes m moris s pr alablement ont t annul s L quipement se maintiendra dans la s quence de m morisationdecodesenattentedem moriserdenouveauxcodes IndicationM moireEpuis e Si la m moire disponible...

Page 21: ...t e 220V Dip switch n 1 de la fermeture automatique activ e D sactiver le Dip switch de fermeture automatique La porte inverse sa marche pendant le parcours R glage du niveau de force Ajuster avec le...

Page 22: ...s quipements fournis pour cause d urgence avant de d cider si un quipement est sousgarantie serontconsid r senpremierlieucommecommandenormaleavecd bit Les quipementsd fectueuxchang ssousgarantieseront...

Page 23: ...seguire attentamente le presenti istruzioni Un installazione non correttaounusoimpropriodelprodottopossonocausaredannigraviallepersone 2 Leggereattentamenteleistruzioniprimadiprocedereall installazio...

Page 24: ...Avvitarlautilizzandolevitierondelleforniteindotazioneconlacremagliera INSTALLAZIONEDELL ATTUATORE Con la chiave fornita in dotazione aprire la chiusura e tirare verso l esterno la crociera di sblocco...

Page 25: ...tazionesupplementare24Volt 12 Caricatorebatteria 13 Contattolucelampeggiante Liberoditensione 14 Contattolucelampeggiante Liberoditensione 15 Uscitalucegarage220V 16 Uscita luce garage 220V 17 Aliment...

Page 26: ...rogrammare il suo percorso Questa operazione permetter la contemporanea programmazione del tempo di chiusura automatica e di arresto morbido vedi Programmazione arresto morbido Per avviare le operazio...

Page 27: ...so desiderato premere nuovamente per interrompere l apertura e completare la programmazionepedonale MICRODISICUREZZA Il meccanismo automatico dispone di un ingresso 21 22 di un contatto normalmente ch...

Page 28: ...completamenteapertaodinvertendolamanovrasestachiudendo TESTDIFOTOCELLULA Opzionale All inizio di ogni manovra se il selettore num 5 stato impostato su OFF il quadro esegue una verifica della fotocellu...

Page 29: ...apidi indicheranno l annullamento di tutti i codici precedentemente memorizzati Il dispositivo rimarr in modalit sequenza di memorizzazionecodiciinattesadimemorizzarenuovicodici IndicazioneMemoriaEsau...

Page 30: ...sola dopo essere stata alimentata a 220 V Dip switch n 1 della chiusura automatica attivato Disattivare il Dip switch della chiusura automatica La porta esegue un inversione del senso di marcia duran...

Page 31: ...da garanzia previa la loro Revisione effettuata dal nostro reparto tecnico Tutti gli apparecchi che per motivi di urgenza siano consegnati prima della decisione di considerare se l apparecchio in gara...

Page 32: ...USER Maintenanceorverificationofthereducermustbedonebyqualifiedstaff 1 Followcarefullytheseinstructionstokeeppeoplesafe Incorrectinstallationorinadequateuseoftheproductmaycauseserious damagetopeople 2...

Page 33: ...emove the cover Fig 3 2 inanupwarddirection Removethepin R Fig 5 3 andthesupport Fig 5 4 Drilltheholesaccording to Fig 4 so as to fix the actuator s support with special screws or wallplugs Once the s...

Page 34: ...oftension 15 220VGaragelightoutput 16 220VGaragelightoutput 17 220VACPowersupply 18 220VACPowersupply 19 24VoltACPowersupply 20 24VoltACPowersupply 21 Safetydevice N C Motor 22 Motorcommonsafetydevice...

Page 35: ...uipment is ready to be programmed The stroke cannowbeprogrammed Theprogrammingprocessclosesautomaticallyuponcompletingadoorcycle Strokeprogrammingprocess 1 With the door at the closed position activat...

Page 36: ...xternally AUXILIARYCONNECTIONS ExternalManeuver The maneuver can be carried out externally when a Normally Open contact closes between terminals 3 and 5 using a pushbutton or by way of a relay output...

Page 37: ...e The system automatically exits the memorisation mode 10 seconds after having received the last code This is indicated by the red LED turning off and two short audible tones INTERNAL EXTERNAL RADIO S...

Page 38: ...and wiring When the mains power is connected the control circuit automatically keeps the batteries charged The batteries will keep the system operational ready to be activated via pushbutton or remote...

Page 39: ...ens or closes when connected to 220 V Automatic close Dip switch n 1 enabled Disable the automatic close dip switch The door changes direction during its movement Adjust the level of power Adjust with...

Page 40: ...d by Automatismos Pujol CANCELLATION Automatismos Pujol equipments will not be covered by the guarantee in the following cases Incorrect election of equipment due to door features Assembly and or conn...

Page 41: ...edepessoaln oqualificado 1 umusoindevidodoprodutopodemcausargravesles es spessoas 2 Leratentamenteasinstru esantesdeinstalaroproduto 3 Guardarasinstru esparafuturasconsultas 4 Este produto foi project...

Page 42: ...arcomosparafusoseasanilhasfornecidoscomacremalheira INSTALA ODOACTUADOR Com a chave fornecida abrir a fechadura e puxar para fora a alavanca de desbloqueio Fig 3 1 A seguir retirar a tampa Fig 3 2 par...

Page 43: ...ula fotoel ctrica OFF C lula fotoel ctrica com teste DIP 6 ON Programa o via r dio permitida OFF Programa o via r dio desabilitada DIP 7 ON Abertura pedonal OFF Abertura normal DIP 8 ON Paragem suave...

Page 44: ...o do percurso 1 Partindo da posi o de porta fechada activaremos o modo de programa o dos tempos segundo a forma indicada acima O Led vermelho acende se de forma intermitente 2 Iniciar a manobra de abe...

Page 45: ...bra ao fechar um contacto normalmente aberto entre os bornes 3 e 5 atrav s de um bot o ou mediante a sa da de um rel de um receptor de r dio controle Neste caso o contacto actua como Bot o Alternativo...

Page 46: ...bom funcionamento das baterias realizando opera es sem corrente el ctrica SUBSTITUI ODOSENSORHALL O Sensor Hall est localizado na parte interior do motor de C C e na sua parte traseira A parte extern...

Page 47: ...o autom tico activado Desactivar o Dip switch de fecho autom tico A porta inverte a marcha durante o percurso Regula o do n vel de for a Regular atrav s do potenci metro FOR A No sentido hor rio h aum...

Page 48: ...r Oscustosdoenvioficar oacargodeAutomatismosPujol ANULA O Agarantian ocobrir osequipamentosAutomatismosPujolnosseguintescasos Se a selec o do equipamento n o foi a correcta pelas caracter sticas da po...

Page 49: ...rliegenden Sicherheitshinweise ist f r die Personensicherheit von h chster Bedeutung Eine fehlerhafte Installation oderderunsachgem eGebrauchdesProduktskannzuschwerwiegendenPersonensch denf hren 2 Vor...

Page 50: ...nen und den Entriegelungshebel nach au en ziehen Abb 3 1 Sofort die Abdeckung Abb 3 2 nach oben herausnehmen Den Splint R Abb 5 3 und die Halterung Abb 5 4 herausnehmen Die Bohrungen entsprechend Abb...

Page 51: ...ung 2 Antenne ViVo 3 Wechseltaster N O 4 Sicherheitskontakt N C Fotozelle 5 GemeinsameKlemmeTasterundFotozelle 6 Taster ffnen N O 7 Tasterschlie en N O 8 TestFotozelle 9 Sicherheitskontakt1 N C Schutz...

Page 52: ...uf abgespeichert bis der Schlie vorgang eingeleitet wird 4 DenSchlie vorgangdurchBet tigungdesWechseltasters P ALT odermitderFernsteuerungstarten Der Schlie vorgang wird beendet wenn ein Anschlag erka...

Page 53: ...uckknopfes oder des Relaisausgangs eines Empfangsger tes vorgenommen werden wobei ein in Normalstellung ge ffneter Kontakt zwischen den Klemmen 3 und 5 geschlossen wird In diesem Fall fungiert der Kon...

Page 54: ...ung des Speichervorgangs durch ein Signal der roten Anzeige LED sowie durch einen Piepton Die Anlageverl sstdenSpeichermodusautomatisch10SekundennachdemsiedenletzenCodeempfangenhat Dies wirddurchdasEr...

Page 55: ...ich zwei Batterien mit 12V ein kleiner Steuerschaltkreis und die Verkabelung befinden Ist eine Stromversorgung vorhanden sorgt der Steuerschaltkreis daf r dass die Batterien automatisch aufgeladen ble...

Page 56: ...r Empf nger anschlie en Das Tor ffnet oder schlie t sich von alleine nachdem es mit 220V versorgt wurde Dip Schalter Nr 1 des Autozulaufs ist aktiviert Den Dip Schalter des Autozulaufs deaktivieren Da...

Page 57: ...tie wobei die entsprechenden Anlagen und Ger te zuvor einer berpr fung durch unsere technische Abteilung unterzogen werden S mtliche Anlagen und Ger te die vor der Entscheidung ber die bestehende Gara...

Page 58: ...automatismos pujol 14...

Page 59: ...automatismos pujol 15...

Page 60: ......

Reviews: