background image

Componentes / Components Pièces / T

eile / 

KОМПОНЕНТЫ

COMPONENTES MAXI.2

2 Cojinete motor lado bomba

3 Cojinete motor lado ventilador

7 Cuerpo unión

8 V

entilador

10 Coraza ventilador

18 Condensador

50 P

ara

goteo

54 Cha

veta

55 T

urbina

58 Difusor

61 Junta cuerpo bomba

62 Cuerpo bomba

64

 C

es

ta

 fi

ltr

o

65

 J

un

ta

 ta

pa

 fi

ltr

o

66

 T

ap

fil

tro

67

 P

al

om

ill

a f

ilt

ro

77 

Tuerca sujeción palomilla

78 Cuerpo intermedio

80

 S

el

lo

 m

ec

an

ic

o c

om

pl

et

o

300 Motor completo

204 

Ta

pa t 

Arandela pre-

sion ondulada

202 

Ta

pon + junta 1/4" Gas (P/P)

201 

Caja ta

pa conexiones com-

pleta monofásica

200 

Caja ta

pa conexiones com-

pl

et

a t

rif

ás

ic

a

CO

M

PO

NE

NT

S M

AX

I.2

2 Pump side motor bearing

3 F

an

 s

id

e m

ot

or

 b

ea

rin

g

7 C

on

ne

ct

or

8 Fa

n

10 F

an cover

18 Condenser

50 Drip washer

54

 K

ey

55 Impeller

58 Diffusser

61 Pump housing gasket

62 Pump housing

64

 F

ilt

er

 b

as

ke

t

65 F

ilter cover gasket

66 F

ilter cover

67 F

ilter thumb nut

77 F

ixing thumb nut

78 Intermedia

te housing

80 Complete seal

300 Complete motor 

204 

Back motor cover + Pressure

w

av

e w

as

he

r

202 

Drain plug + gasket 1/4" Gas

(P

/P

)

201Connexion case 1-phase

200 Connexion case 3- phase

PIECES MAXI.2

2 R

ou

le

m

en

t a

va

nt

3 Roulement arrière

7 Corps d’union

8 V

entila

teur

10

 C

ou

ve

rc

le

 v

en

til

at

eu

r

18 Condensa

teur

50 P

are-gouttes

54

 C

la

ve

tte

55 T

urbine

58 Diffuseur

61 Joint corps pompe

62 Corps pompe

64

 P

an

ie

r f

ilt

re

65 Joint couverc

le filtre

66 Couverc

le filtre

67 Ecrou pa

pillon filtre

77 Ecrou pa

pillon

78 Corps intermédiaire

80 Garniture mécanique com-

plète

30

0 M

ot

eu

r c

om

pl

et

204 

Couverc

le arrière + rondelle

pression ondulée

202 

Ta

pon + joint 1 / 4 "Gaz (P/P)

201 

Boîte connexions completé 1-

phase

200 

Boîte connexions completé 3-

phase

TEILE MAXI.2

2 V

orderes 

La

ger

3 Hinteres La

ger

7 V

erbindungskörper

8 V

entila

tor

10 V

entila

torgehäuse

18 K

ondensa

tor

50

 T

ro

pf

en

au

ffa

ng

54 Keil

55 T

urbine

58 Diffusor (Abflussdüse)

61 Dichtung Pumpenkörper

62

 P

um

pe

nk

ör

pe

r

64 V

or

-F

ilterkorb

65 

Dichtung Abdeckkla

ppe V

orfil

-

ter

66 Abdeckung V

or

-F

ilter

67 Flügelschraube

77 Flügelschraubenmutter

78 Zwischenkörper

80 

Komplette Abdichtung

300 Motor komplett

204 

Rüc wellenförmige

Druckscheibe

202 

Entgasungss Dich-

tung 1/4" (P/P)

20

1 K

om

pl

et

te

r E

in

ph

as

en

-A

n-

schlussboxdeckel 

20

0 K

om

pl

et

te

r D

re

ip

ha

se

n-

An

-

schlussdeckel

КОМПОНЕНТЫ MAXI.2

Подшипник  двигателя co стороны насоса

Подшипник двигателя co стороны вентилятора 

7 Kopnyc coeдинeния 8 Bентилятор 10 Кожух вентилятора 18 Конденсатор 50 Капельная шайба 54 Ключевые 55 Рабочее колесо  58 Диффузор 61 Прокладка корпус насоса 62 Корпус насоса  64 Корзладка крышки фильтра 65 Прокладка Фильтра   66 Крышка фильтра 67 Кронштейн  77 

Гайка креиления крон- штейна

78 Средний корпус 80 Полный запор 300 Двигатель 204 

Крышка двигателя + Воль- нистая прокладка

202 

Крышка слива насоса + про- кладка

201 Моноф.присоединительная

коробка

200 Триф.присоединительная

коробка

Manual Maxi.2_PSH  25/03/13  16:49  Página 35

Summary of Contents for MAXI.2 15 T

Page 1: ...ie MAXI 2 Manual de instrucciones para el uso y el mantenimiento Instructions for use and maintenance Mode d emploi et d entretien Betriebs und Wartungshandbuch Manual Maxi 2_PSH 25 03 13 16 48 P gina...

Page 2: ...r atenci n a la posici n del cable para evitar infiltraciones de agua en la caja conexiones INCORRECTO Limpieza diaria de la cesta prefiltro Para evitar bloqueo del sello mec nico hacer girar el eje a...

Page 3: ...tipo MAXI 2 son del tipo centr fugo de construcci n horizontal con capacidad autoaspirante Su principal aplicaci n es la de hacer circular el agua de las piscinas y son normalmente ins taladas antes...

Page 4: ...tapa del prefiltro en la parte superior Debe ser posible quitar la tapa transparente y extraer la cesta para limpiarla con facilidad La tuber a de aspiraci n debe tener como m nimo el mismo di metro q...

Page 5: ...do en su parte posterior Por dicho motivo situaremos la bomba preferentemente en un lugar BIEN VENTILADO libre tambi n de posibles heladas preferentemente en una habitaci n a Si la bomba se instala en...

Page 6: ...rpo de la bomba se alan el sentido de giro correcto Para crear la m xima capacidad de aspiraci n durante la puesta en marcha cerrar la v lvula de descarga arrancar la bomba y abrir lentamente la v lvu...

Page 7: ...robar la cesta prefiltro Apretar las palomillas por igual 5 La altura de aspiraci n es demasiado grande La altura m xima permitida es 3m 6 El total de las perdidas de carga de la instalaci n supera la...

Page 8: ...ugh the electrical cable Pay attention on the cable position in order to prevent water seeping into the terminal box INCORRECT Daily cleaning of the prefilter basket In order to avoid mechanical seal...

Page 9: ...2 model pumps are of centrifugal type with a horizontal construction and auto suction capacity Their main application is to rotate the water in the swimming pool and they are normally in stalled befo...

Page 10: ...t be possible to remove the transparent cover to take out the pre filter basket for cleaning The suction pipe must have at least the same diameter as the pump suction inlet diameter If the suction lin...

Page 11: ...the swimming pool edge Make sure that the electrical supply is turned off before removing the connection box cover or before any moving or disassembling of the pump The electrical connections must be...

Page 12: ...water is just below the transparent cover The arrows on the pump housing indicate the correct rotation In order to create maximum suction capacity when starting close the discharge valve start the pum...

Page 13: ...k the pre filter basket Tighten thumb screws of the lid equally 5 The suction is too high The maximum height allowed is 3m 6 The sum of the load losses from the installation exceeds the pumping capaci...

Page 14: ...e lec trique Surveiller la position du c ble afin d viter une possible infiltration de l eau dans la bo te de connexions INCORRECT Nettoyage quotidien du panier de pr filtre Afin d viter le blocage de...

Page 15: ...sont du type centrifuge de construction horizontale avec capacit autoaspirante Leur principale application est de faire circuler l eau des piscines tant normalement instal l es avant l unit de filtra...

Page 16: ...pr filtre sur la partie sup rieure Il faut pouvoir enlever le couvercle transparent et extraire le panier pour le nettoyer facilement Les tuyaux d aspiration doivent tre au moins du m me diam tre que...

Page 17: ...piscine 3 1 Ventilation Le moteur de la pompe se refroidit au moyen du ventilateur situ sur l arri re La pompe devra donc tre install e de pr f rence dans un endroit BIEN AERE galement l abri de possi...

Page 18: ...la soupape de d charge faire d marrer la pompe et ouvrir lentement la soupape de d charge Si la pompe ne fonctionne pas correctement apr s 5 minutes arr ter la pompe et v rifier le niveau d eau dans l...

Page 19: ...rifier le panier pr filtre Serrer tous les crous papillon 5 Hauteur d aspiration trop grande La hauteur max permise est de 3m 6 Le total des pertes de charge de l installation ex c de la capacit de la...

Page 20: ...Kabelstellung um m glicher Wassereintritt in den Anschlusskasten zu verhindern FALSCH Wasser gelangt u ber das Kabel in den Anschlusskasten T gliche Reinigung des Filterkorbes Vor Inbetriebnahme und...

Page 21: ...Zentrifugalpumpen hori zontaler Konstruktion Wichtigste Anwendung dieser Pumpen ist das Wasser in Schwimmb dern umzuw lzen Sie werden u blicherweise vor der Filteranlage installiert Die Pumpen wurden...

Page 22: ...das An saugrohr l nger als 10 Meter sein sollte muss ein m glicher Druckabfall beru cksichtigt wer den Ferner sei darauf hingewiesen dass die Bildung von Luftblasen insbesondere im Ansaugrohr vermiede...

Page 23: ...m gut durchlu fteten frostfreien Ort d h einem geschlossen Raum anzubringen a Falls die Pumpe im Freien installiert werden soll muss sie vor Regen und sonstigen Wit terungseinflu ssen durch eine entsp...

Page 24: ...Inbetriebnahme die h chstm gliche Ansaugkapazit t zu erzielen muss zuerst das Ablassventil geschlossen werden dann die Pumpe angelassen und anschliessend das Abflussventil langsam ge ffnet werden Sol...

Page 25: ...Sie den Vor Filterkorb Ziehen Sie die Flu gelschrauben gleichm s sig an 5 Die Ansaugh he ist zu gro Die maximal erlaubte H he betr gt 3 Meter 6 Der gesamte Wasserverlust der Installation u ber schreit...

Page 26: ...P MAXI 2 Manual Maxi 2_PSH 25 03 13 16 49 P gina 26...

Page 27: ...C 2 3 M 2 3 2 4 M 2 5 M B 3 m C 2 m T T IP55 K F 2 6 H MAXI B H H 1 2 T H 1 x 220 230 B 50 MAXI 2 15 M MAXI 2 20 M H 3 x 220 230 B 50 MAXI 2 15 T MAXI 2 20 T MAXI 2 30 T MAXI 2 40 T Manual Maxi 2_PSH...

Page 28: ...P MAXI 2 2 7 P C 2 8 70 2 9 B 1 T MAXI 2 15 M MAXI 2 20 M T MAXI 2 15 T MAXI 2 20 T MAXI 2 30 T MAXI 2 40 T B Kg 17 19 20 24 B Kg 17 19 H CEP MAXI 2 10 T 3 Manual Maxi 2_PSH 25 03 13 16 49 P gina 28...

Page 29: ...RU IEC 364 2 4 3 1 50 Manual Maxi 2_PSH 25 03 13 16 49 P gina 29...

Page 30: ...P MAXI 2 4 1 K 5 5 6 X X Manual Maxi 2_PSH 25 03 13 16 49 P gina 30...

Page 31: ...RU 69 7 8 9 1 2 3 4 5 3 6 7 1 2 K 3 4 Manual Maxi 2_PSH 25 03 13 16 49 P gina 31...

Page 32: ...Dimensiones Dimensions Dimensions Dimensionen MAXI 2 Manual Maxi 2_PSH 25 03 13 16 49 P gina 32...

Page 33: ...Dimensiones Dimensions Dimensions Dimensionen Tipo Type Type Typ T MAXI 2 15 M T MAXI 2 20 M T MAXI 2 30 T MAXI 2 40 T L 705 705 730 750 Manual Maxi 2_PSH 25 03 13 16 49 P gina 33...

Page 34: ...Componentes Components Pi ces Teile K MAXI 2 202 209 62 58 55 80 61 78 7 2 50 300 54 207 64 65 66 67 208 77 208 8 10 3 204 18 200 201 Manual Maxi 2_PSH 25 03 13 16 49 P gina 34...

Page 35: ...case 3 phase PIECES MAXI 2 2 Roulement avant 3 Roulement arri re 7 Corps d union 8 Ventilateur 10 Couvercle ventilateur 18 Condensateur 50 Pare gouttes 54 Clavette 55 Turbine 58 Diffuseur 61 Joint cor...

Page 36: ...andard PR EN 809 and UNE EN 60 355 2 41 FR DECLARATION DE CONFORMITE CE Selon description adjoint c est conforme a la Directive de Machine 2006 42 CE Directive bas tension 2006 95 CE NORME UNE EN 6020...

Reviews: