PS TMB PS 045 User'S Manual & Installation Instructions Download Page 14

14

 

 
 
- Der Kugelhals (falls Sie ihn anbauen werden) ist im Gepäckraum so abzulegen und 
so zu sichern, dass er beim plötzlichen Bremsen die Sicherheit der Reisenden nicht 
gefährdet und den Gepäckraum nicht beschädigt. Setzen Sie auf den Kugelbolzen des 
Kugelhals eine Haube auf.

 

- Nach Zurücklegen der ersten ungefähr 500 km mit Anhänger ist die Anzugskraft 
der Spannschrauben des Trägers an das Fahrgestell des Fahrzeugs und die 
Nachspannung des Kugelhals zu überprüfen und gegebenenfalls mit den 
vorgeschriebenen Anziehmomenten nachzuziehen! Wir empfehlen diese Kontrolle im 
nächstgelegenen autorisierten Service vorzunehmen.

 

 
 

Notice to the customers  

 

- Tightening of the bolts (5) fixing the towarm (4)  must be checked regularly after 
each 1000 km!  
- The ball of the towarm should be occasionally cleaned and greased by a suitable 
lubricant. 

Check the function of all lights on the trailer after coupling the trailer and pluging 

the trailer to the plugbox on the towing vehicle.  

Any alternations of the towing equipment are not allowed. 

 

- Follow the instructions of this guide while using the coupling device.   
-The producer cannot take over any responsibility for any damage resulting from 
improper installation of the towarm, its overloading or a crash of the car. – The 
coupling device cannot be used if damaged or incomplete.  
- In case of the trailer not being coupled with the car, the ball pivot must be   
protected by a  plastic cover!  

- The towarm (in case it is removed from the brackets) should be stored properly in in 
boot to prevent damgage to the car or any injury of the passangers at sudden braking. 
The ball pivot shoult be covered by its plastic cover.    

- After running the first about 500 km with a trailer it is necessary to re-tighten the 
bolts fixing the crossbeam to the car underbody and the towarm with the prescribed 
torques!  We recoment to have this check done in your nearest authorized service 
station.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for TMB PS 045

Page 1: ...ER S GUIDE INSTALLATION INSTRUCTIONS TMB PS 045 SPOJOVAC TA N ZA ZEN VERBINDUNGS ANH NGERKUPPLUNG TRAILER COUPLING DEVICE pro automobily F r Personenkraftwagen for passenger cars Citroen Berlingo Peug...

Page 2: ...65 2 5 Matice Mutter Nut M12 2 6 Podlo ka Unterlegscheibe Washer 13 2 7 roub Schraube Bolt M8 x 25 2 8 Matice Mutter Nut M8 2 9 Podlo ka Unterlegscheibe Washer 8 4 2 10 Podlo ka Unterlegscheibe Washe...

Page 3: ...94 20ES Ta n rameno je opat eno kulov m epem o pr m ru 50 mm dle ISO 3853 Elektrick instalace pro ta n za zen nen sou st dod vky P i mont i je nutn vy znout otvor na spodn stran zadn ho n razn ku Tech...

Page 4: ...reslete tvar vyst i en Podle vzn kl rysky vyst ihn te vy zn te vhodn m n strojem otvor pro ta n rameno a dr k z suvky pozor na po kozen laku n razn ku Otvor za ist te Takto p ipraven zadn n razn k odl...

Page 5: ...u byla na prav m dr ku ta n ho ramena ve sm ru j zdy rouby dot hn te utahovac m momentem 80 Nm Pokra ujte mont elektrick instalace ta n ho zat en na vozidlo Po skon en mont e elektrick instalace namon...

Page 6: ...htlinie 94 20 EG unterzogen Der Kugelhals ist mit einem Kugelbolzen mit einem Durchmesser von 50 mm laut ISO 3853 versehen Die Elektroinstallation der Zugvorrichtung bildet keinen Lieferungsbestandtei...

Page 7: ...m ab Schneiden Sie mit einem geeigneten Werkzeug eine ffnung f r den Deichselarm und den Steckdosenhalter nach der entstandenen Strichmarke aus Achtung auf Lackbesch digungen des Sto f ngers Die ffnun...

Page 8: ...ugelhals in Fahrrichtung aufliegt Ziehen Sie die Schrauben mit einem Anziehmoment von 80 Nm nach Setzen Sie die Montage der Elektroinstallation der Zugbelastung auf das Fahrzeug fort Bauen Sie nach Be...

Page 9: ...The towarm has a ball pivot 50mm ISO 3853 Electrical wiring is not included in this set For mounting it is necessary to cut a hole at the bottom of the rear fender Technical data and parameters The d...

Page 10: ...tic protection Screw up the side arms Left 3 Right 2 with four bolts M10 x 80 12 spacers 13 washers 15 16 and nuts M10 14 onto the underbody Screw up the beam 1 to the side arms 3 2 with four bolts M1...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12 ablona Schablone Template...

Page 13: ...ch roub nosn ku k podvozku vozidla a dota en ta n ho ramena a p padn je dot hnout p edepsan mi utahovac mi momenty Tuto kontrolu V m doporu ujeme prov st v nejbli m autorizovan m servisu Hinweis f r...

Page 14: ...all lights on the trailer after coupling the trailer and pluging the trailer to the plugbox on the towing vehicle Any alternations of the towing equipment are not allowed Follow the instructions of t...

Page 15: ...p ed odbornou mont zkontrolov ny ve vztahu k jejich kompaktibilit na odpov daj c typ vozidla Ta n za zen sm b t pou ita pouze na v robcem uveden typ vozidla V p pad neodborn mont e i mont e ta n ho z...

Page 16: ...Beziehung zur Kompatibilit t f r den entsprechenden Fahrzeugtyp kontrolliert werden Anh ngerkupplungen d rfen nur am vom Hersteller angef hrten Fahrzeugtyp benutzt werden Bei nicht fachgerechter Mont...

Page 17: ...towing coupling must be checked before professional fitting with regard to their compatibility with the respective type of vehicle The towing couplings may be used only for the vehicle type stated by...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...es Herstellers Final inspection of the manufacturer Datum prodeje Verkaufsdatum Date of sale Prod vaj c Verk ufer Raz tko a podpis prod vaj c ho Seller Stempel und Unterschrift des Verk ufers Stamp an...

Reviews: