background image

- 40 -

Serrare il pezzo nel mandrino

ATTENZIONE!

Se si serrano pezzi che non vengono supportati dalla contro-
punta la massima sporgenza consentita (fig. 12) il triplo del
diametro del pezzo (L = 3 x D).

AVVERTENZA:

Il mandrino normale ha tre griffe in acciaio che si spostano
contemporaneamente e centrano automaticamente pezzi
tondi.

Con le griffe in posizione normale si possono serrare pezzi
fino a 35 mm di diametro. Invertendo le griffe si possono 
serrare diametri fino a 68 mm.

1. Aprire il mandrino 

2

(fig. 12) mediante la chiave 1 finché‚ il

pezzo entra nel mandrino.

ATTENZIONE!

Non lasciare la chiave nel mandrino! Pericolo di lesioni in
caso di avviamento del tornio!

2. Serrare saldamente il pezzo e tolgliere la chiave dal 

mandrino.

3. Verificare la concentricità del pezzo e correggere il 

serraggio se necessario.

ATTENZIONE!

Se si serra un pezzo lungo che passa attraverso il foro 
passante dell'albero mandrino e che sporge verso sinistra il
rischio di incidenti aumenta! In questo caso dovete assoluta-
mente verificare che non vi siano oggetti che possono 
entrare in contatto con il materiale in rotazione. Proteggete in
particolare questa zona!

Inversione delle griffe del mandrino.

ATTENZIONE!

Togliere la spina di alimentazione!

ATTENZIONE!

Non tentate di serrare pezzi con diametro superiore a 68 mm.
La forza di serraggio delle griffe sarebbe troppo lieve e il
pezzo potrebbe staccarsi. Pericolo di incidenti!

AVVERTENZA:

Le griffe sono numerate. 

1. Aprite il mandrino finche' le griffe si sfilano (sequenza di

sfilamento 3,2,1).

2. Invertite le griffe ed introducete dapprima la numero 3 in

una qualsiasi delle 3 scanalature (fig. 13).

3. Premete la griffa Nº 3 verso il centro del mandrino e girate

contemporaneamente la chiave del mandrino (nel senso di
chiusura).

4. Quando la dentatura della griffa Nº 3 ha fatto presa nelle

spire del corpo mandrino 4, bisogna inserire la griffa Nº 2
nella scanalatura successiva (in senso orario).

5. Con la Nº 2 si procede esattamente come con la Nº 3, e

con la Nº 1 altrettanto.

6. Controllate visivamente che le griffe siano tutte centrate.

7. Se desiderate lavorare nuovamente con le griffe posizio-

nate all'interno (posizione normale) la procedura di cui
sopra va ripetuta in senso inverso, ovvero 

prima

la griffa

1, poi la 2 e poi la 3.

Tornitura longitudinale

AVVERTENZA:

La tornitura parallela all'asse di rotazione e la lavorazione di
un'oggetto cilindrico e' l'utilizzo principale di un tornio.

1. Scegliete la velocita' in base alla tabella del Vs. tornio.

2. Impostate la velocità necessaria spostando le cinghie nella

scatola ingranaggi (vedi paragrafo precedente).

3. Serrare nella torretta portautensili un'utensile laterale 

destro 2 ( fig.14) (vedi paragrafo precedente).

4. Escludere l'avanzamento automatico (pomello verso 

sinistra).

5. Avvicinate la slitta longitudinale al pezzo  da destra verso

sinistra.

6. Impostate la profondita' di taglio sulla slitta trasversale 1

ATTENZIONE!

Prima di accendere la macchina verificare brevemente, 
girando il pezzo a mano, che il mandrino e il pezzo girano
liberamente.

Evitare che la slitta longitudinale o l'utensile vadano a finire
contro il mandrino .

7. Accendere la macchina (rotazione destrorsa)

8. Procedere con avanzamento manuale oppure inserire 

l'avanzamento automatico 3 senza eccessivo carico sulla
macchina.

AVVERTENZA:

Se la slitta longitudinale non serve, è opportuno serrarla 
bloccando la vite 

4

(fig. 14). Eliminando il gioco la finitura della

tornitura migliora.

Summary of Contents for PD 230E

Page 1: ...enstahl 40 70 3 5 10 15 20 25 30 35 40 280 3 4 9 13 18 24 26 31 35 540 5 8 17 25 34 42 51 59 68 780 7 12 24 37 49 61 73 86 98 910 9 14 29 43 57 71 86 100 114 1710 16 26 54 81 107 134 161 188 215 2500...

Page 2: ...uso aprine le pagine ripiegate contenenti le figure Espa ol Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezn van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen...

Page 3: ...14 29 43 57 71 86 100 114 1710 16 26 54 81 107 134 161 188 215 2500 24 39 79 118 157 196 236 275 314 0 17 25 4 2 24 37 49 61 73 86 8 14 29 43 57 71 86 100 114 16 26 54 81 107 134 161 188 215 500 24 3...

Page 4: ...79 118 157 196 236 75 4 ON 0 OFF D L 3 xD Fig 12 1 1 2 Fig 10 Fig 11 0 15 30 15 3 0 Fig 15 4 1 2 3 2 1 4 3 Fig 13 Fig 14 Fig 18 1 3 2 1 4 Fig 16 Fig 17 3 2 1 4 5 00 0 40 0 70 710 6 2500 24 39 79 118...

Page 5: ...5 windigk eit 100 200 70 100 20 40 40 70 0 1710 16 26 54 1 7 2500 24 39 79 118 157 196 236 275 14 ON Fig 22 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 28 Fig 26 Fig 27 1 2 4 3 2 1 1 4 2 2 1 1 1 2 2 3 4 5 6 1 3 4 2...

Page 6: ...Ger t PROXXON GmbH Sicherheitsvorschriften Achtung Die Sicherheitsvorschriften f r diese Maschine sind in einer extra Brosch re zusammengefa t und dieser Maschine beigelegt Bitte beachten Sie diese Si...

Page 7: ...eiten durch verripptes Maschinenbett aus Graugu mit geschliffenen Prismenf hrungen Technische Daten Spitzenweite 230 mm Spitzenh he 52 mm H he ber Support 28 mm Spannbereich Innenbacken 2 35 mm Au enb...

Page 8: ...spiel Eine Handradumdrehung 1 mm Zustellung 2 mm Durchmesserver nderung 2 Das Handrad 3 f r den Oberschlitten drehen der Oberschlitten bewegt sich parallel zum Bett 3 Das Handrad 1 Fig 4 f r die Suppo...

Page 9: ...ng Drehstahl m glichst kurz einspannen Ein gro er berstand f hrt zu Schwingungen Ungenauigkeiten und unsauberer Oberfl che 2 Den Drehstahl 3 einsetzen und die Befestigungs schrauben 1 festziehen 3 Den...

Page 10: ...2 Die Backen umdrehen und Nr 3 zuerst in eine der drei F hrungen Fig 13 einf hren 3 Backe Nr 3 in Richtung Drehfutterzentrum dr cken und gleichzeitig den Futterschl ssel in Richtung Spannen drehen 4 W...

Page 11: ...das Werkst ck am rechten Ende durch den Reitstock mit K rnerspitze gehalten werden Zu diesem Zweck mu auf der rechten Seite des Werk st ckes eine Zentrierbohrung gebohrt werden 1 Dazu die rechte Stirn...

Page 12: ...rlichen Zahnspiel 5 Die Achse des Wechselrades Z1 Z2 auf dem Arm so ver schieben da sie mit dem Leitspindelrad L in Eingriff kommt und dann die Mutter der Befestigungsschraube 2 festziehen 6 F r die V...

Page 13: ...eh ren nicht zum Lieferumfang Spitzendreheinrichtung montieren Hinweis L ngere Werkst cke werden zwischen den Zentrierspitzen von Hauptspindel und Reitstock gespannt Das Werkst ck mu an beiden Stirnfl...

Page 14: ...auptspindel 1 gr ndlich reinigen 3 Die Spannzangenaufnahme 2 mit Hilfe von vier Be festigungsschrauben 3 montieren Achtung Immer nur die exakt zum Werkst ck passende Spannzange verwenden Zangen mit zu...

Page 15: ...wie der anziehen 3 Die Maschine umdrehen und Gewindestift 2 Fig 28 wenig herausdrehen 4 Klemmschrauben 1 wieder leicht beiziehen Achtung Anschlie end pr fen ob sich der Support noch leichtg ngig vers...

Page 16: ...ns for the pur pose of technical progress We wish you every success with your machine PROXXON GmbH Safety regulations Important The safety regulations for this machine are contained in a supplementary...

Page 17: ...ies The ribbed grey cast iron machine bed with ground prismatic guideways ensures vibration free work Technical data Centre distance 230 mm Centre height 52 mm Height above support 28 mm Holding capac...

Page 18: ...move at right angles to the bed Example One turn of the handwheel 1 mm advance 2 mm change in diameter 2 Turn the handwheel 3 for the top slide the top slide moves parallel to the bed 3 Turn the hand...

Page 19: ...unt Important Give the turning tool as short an overhang as possible Allowing the tool to project too far leads to vibrations imprecision and an unclean surface 2 Insert the turning tool 3 and tighten...

Page 20: ...e released from the chuck This occurs in the sequence 3 2 and 1 2 Turn the jaws and first insert no 3 in one of the three gui des Fig 13 3 Press jaw no 3 in the direction of the lathe chuck centre and...

Page 21: ...uck projection is greater than three times the diame ter of the work piece the work piece must be held at the right end by the tailstock and centre For this purpose a centre bore must be drilled on th...

Page 22: ...quired tooth play 5 Push the axle of the change gear Z1 Z2 onto the arm so that it contacts the leadscrew gear L and then tighten the fastening screw nut 2 6 Position the short toothed belt for the co...

Page 23: ...PD 230 E Note The following accessories are not included in the standard equipment Installing the centre lathe Note Longer work pieces are clamped between the brad points of the main spindle and tails...

Page 24: ...tach the collet chuck mount 2 using four fastening screws 3 Important Always use the correct collet chuck to suit the work piece Chucks with an oversized diameter are destroyed 4 Insert the collet chu...

Page 25: ...screws evenly until play is eliminated and re tighten the lock nuts 3 Turn over the machine and slightly unscrew the set screw 2 Fig 28 4 Re tighten clamp screws 1 loosely Important Then check whethe...

Page 26: ...re appareil PROXXON GmbH Consignes de s curit Attention Vous trouverez les conseils de s curit concernant cet appareil dans une brochure s par e jointe l appareil Respectez absolument les consignes de...

Page 27: ...age Cet appareil assure des travaux exempts de vibrations gr ce un berceau de machine nervur e en fonte grise dot de glissi res polies en forme de prismes Caract ristiques techniques Entre pointes 230...

Page 28: ...diculairement au berceau Exemple Un tour de volant le chariot avance d 1 mm le diam tre se modifie de 2 mm 2 Tournez le volant 3 du chariot sup rieur ce dernier se d place parall lement au berceau 3 T...

Page 29: ...la entra ne des vibrations des inexactitudes et une surface sale 2 Placez l outil 3 et serrez fond les vis de fixation 1 3 Faites avancer l outil vers la contre pointe 4 et v rifiez si la hauteur est...

Page 30: ...des fig 13 3 Faites glisser le mors n 3 vers le centre du mandrin et tournez simultan ment la cl mandrin en direction Serrage 4 Lorsque la vis sans fin 4 a saisi le mors n 3 placez le mors n 2 dans le...

Page 31: ...ois fois plus grande que le diam tre de la pi ce maintenez la pi ce son extr mit droite avec la poup e mobile et la contre pointe Dans ce but forez un al sage de centrage sur le c t droit de la pi ce...

Page 32: ...ssaire entre les dents des pignons 5 Faites glisser l axe du pignon amovible Z1 Z2 sur le bras de pignon jusqu ce que le pignon de la vis m re L s engr ne puis serrez l crou de la vis de fixation 2 6...

Page 33: ...ivr s avec le tour Montage du dispositif de tournage pointes Remarque Les pi ces plus longues sont serr es entre les pointes de centrage de l arbre moteur et la poup e mobile Chacune des extr mit s de...

Page 34: ...e logement de la pince de serrage 2 l aide de quatre vis de fixation 3 Attention N utilisez syst matiquement que la pince de serrage adapt e la pi ce Des pinces dont le diam tre est trop grand seront...

Page 35: ...chariot longitudinal serrez de mani re homog ne toutes les vis d ajustage jusqu limination du jeu et serrez nouveau les contre crous 3 Retournez l appareil et faites l g rement sortir la goupille fil...

Page 36: ...le PROXXON GmbH Prescrizioni di sicurezza ATTENZIONE Le prescrizioni di sicurezza per questa macchina sono raggruppate in un opuscolo a parte che viene ugualmente allegato alla macchina Per la Vostra...

Page 37: ...trasversali e guide prismatiche rettificate Dati tecnici Distanza tra le punte 230 mm Altezza delle punte 52 mm Altezza sulla slitta trasversale 28 mm Serraggio mandrino ganasce interne 2 35 mm ganas...

Page 38: ...periore che si muove secondo l angolo predisposto 3 Ruotare il volantino 1 fig 4 per spostare la slitta longitudi nale 2 con la slitta superiore 4 Per spostare il cannotto della contropunta solo in se...

Page 39: ...fino a far entrare l utensile prescelto 3 ATTENZIONE Non fare sporgere eccessivamente l utensile onde evitare vibrazioni imprecisioni e una superficie poco finita 2 Inserire l utensile 3e serrare le v...

Page 40: ...analature fig 13 3 Premete la griffa N 3 verso il centro del mandrino e girate contemporaneamente la chiave del mandrino nel senso di chiusura 4 Quando la dentatura della griffa N 3 ha fatto presa nel...

Page 41: ...il pezzo deve essere sostenuto sul lato destro tramite la contropunta Sul lato frontale di destra del pezzo bisogna praticare un apposito foro di centraggio utilizzando la punta a centrare art 24630 1...

Page 42: ...ella ruota dentata Z1 va spostato sulla testa di cavallo in modo che faccia presa nella ruota dentata L serrare il dado della vite di fissaggio 2 6 Utilizzare la cinghia corta per collegare le ruote d...

Page 43: ...r il tornio PD 230 E AVVERTENZA I seguenti accessori non sono compresi nella fornitura del tornio Montare l attrezzatura per tornire tra le punte AVVERTENZA I pezzi pi lunghi vanno montati tra le punt...

Page 44: ...nze di ser raggio 2 fig 24 e la flangia 1 sull asse principale 3 Montare il dispositivo di fissaggio 2 con le 4 viti 3 ATTENZIONE Montare soltanto la pinza di serraggio corrispondente al diametro del...

Page 45: ...utte le viti di regolazione in modo uniforme finch il gioco non eliminato e bloccare nuova mente i controdadi 3 Rivoltare la macchina e svitare leggermente il grano filettato 2 fig 28 4 Aumentare legg...

Page 46: ...a esta m quina se encuentran resumidas en un folleto especial y est n adjuntas a la m quina Por favor al trabajar con la m quina observe estas indicaciones de seguridad De este modo se proteger a s mi...

Page 47: ...tura de puntos 52 mm Altura sobre el soporte 28 mm Campo de sujeci n Garras internas 2 35 mm Garras externas 24 68 mm Graduaci n del carro transversal 60 mm Graduaci n del carro superior 45 mm Paso de...

Page 48: ...de modificaci n del di metro 2 Girar el volante manual 3 para el carro superior as el carro superior se mueve paralelamente hacia la bancada 3 Girar el volante manual 1 Fig 4 para la regulaci n del so...

Page 49: ...largo conduce a vibraciones imper fecciones y a una superficie falta de limpieza 2 Colocar la herramienta de torno 3 y apretar los tornillos de fijaci n 1 3 Conducir la herramienta de torno hacia la p...

Page 50: ...n 3 2 y 1 2 Voltear las garras e introducir primero la n mero 3 en una de las tres gu as Fig 13 3 Presionar la garra n 3 hacia el centro del plato de torno girando al mismo tiempo la llave de mandril...

Page 51: ...extremo saliente del plato es mayor que el triple del di metro de la pieza de trabajo dicha pieza debe sujetarse en el extremo derecho mediante el contrapunto con punta del cabezal m vil Para este pro...

Page 52: ...el dentado imprescindiblemente necesario 5 Desplazar el eje de la rueda sustituible Z1 Z2 sobre el brazo de tal forma que engrane en la rueda del husillo gu a L y luego apretar la tuerca del tornillo...

Page 53: ...dos en el volumen de suministro Montaje del dispositivo de torneado entre puntos Indicaci n Las piezas de trabajo largas son fijadas entre las puntas de centrado del husillo principal y el contrapunto...

Page 54: ...o principal 1 3 Montar el alojamiento de las pinzas 2 con ayuda de cuatro tornillos de fijaci n 3 Atenci n Utilizar siempre la pinza que corresponda exactamente con la pieza de trabajo Las pinzas de d...

Page 55: ...orredera longitudinal enroscar todos los tornillos de aju ste uniformemente hasta que el juego sea eliminado y vol ver a apretar las contratuercas 3 Dar vuelta la m quina y destornillar un poco el tor...

Page 56: ...wij ons voor Wij wensen u veel succes met dit apparaat PROXXON GmbH Veiligheidsvoorschriften Let op De veiligheidsvoorschriften voor deze machine zijn samen gevat in een extra brochure die bij deze ma...

Page 57: ...terhoogte 52 mm Hoogte boven het support 28 mm Spanbereik binnenbekken 2 35 mm buitenbekken 24 68 mm Verstelling dwarsslede 60 mm Verstelling bovenslede 45 mm Spildoorlaat 10 5 mm Conushouder klauwpla...

Page 58: ...bovens lede beweegt zich evenwijdig met het machinebed 3 Draai aan het handwiel 1 Fig 4 voor de supportverstel ling het support 2 beweegt zich in de lengterichting 4 Draai aan het handwiel 1 Fig 5 voo...

Page 59: ...gekozen beitel 3 in de bevestiging past Let op Span de draaibeitel zo kort mogelijk in Een ver uitstekende draaibeitel leidt tot slingerbewegingen onnauwkeurigheden en een onzuiver oppervlak 2 Monteer...

Page 60: ...ekken uit de klauwplaat los komen te zitten Dit gebeurt in de volgorde 3 2 en 1 2 Draai de bekken om en plaats eerst nr 3 in n van de drie geleidingen Fig 13 3 Druk bek nr 3 naar het midden van de kla...

Page 61: ...einde van het werkstuk aan de rechterkant door de losse draaibankkop met center worden vastgehouden Hiervoor moet aan de rechterkant van het werkstuk een cen treergat worden geboord 1 Draai daartoe he...

Page 62: ...ling 5 Verschuif de as van het wisselwiel Z1 Z2 op de arm zo dat deze in het wiel van de geleidestang L grijpt en haal vervolgens de moer van de bevestigingsbout 2 aan 6 Leg de korte tandriem erop om...

Page 63: ...jzing De onderstaande accessoires maken geen deel uit van de levering Centerdraaiinrichting monteren Aanwijzing Relatief lange werkstukken worden tussen de opspancenters van de hoofdspil en van de los...

Page 64: ...passing in de hoofdspil 1 grondig schoon 3 Monteer de spantangopname 2 met behulp van vier beve stigingsbouten 3 Let op Gebruik altijd uitsluitend een spantang die precies bij het werkstuk past Tangen...

Page 65: ...en voor de langsschuif los draai alle instelbouten er gelijkmatig in tot de speling is opgeheven en haal de contramoeren weer aan 3 Draai de machine om en draai het tapeind 2 Fig 28 er een stukje uit...

Page 66: ...Vi nsker Dem held og lykke med Deres apparat PROXXON GmbH Sikkerhedsforskrifter Vigtigt Sikkerhedsforskrifterne til denne maskine er samlet i et ekstra h fte og vedlagt denne maskine Respekter venligs...

Page 67: ...ibrationer pga den ribbede maskinvange af gr t st bejern med slebne prismef ringer Tekniske data Pinolbredde 230 mm Pinolh jde 52 mm H jde over fors tter 28 mm Sp ndeomr de Indvendige bakker 2 35 mm U...

Page 68: ...tilsp nding 2 mm ndring af diameteren 2 Drej h ndhjulet 3 til oversl den oversl den flytter sig parallelt med vangen 3 Drej h ndhjulet 1 fig 4 til fors tterindstillingen fors tte ren 2 flytter sig i...

Page 69: ...nd drejest let fast s kort som muligt Et stort frem spring medf rer vibrationer un jagtighed og uren overflade 2 S t drejest let 3 i og sp nd fastg relsesskruerne 1 3 Skru drejest let ud til k rnersp...

Page 70: ...3 2 og 1 2 Drej bakkerne og f r f rst nr 3 ind i en af de tre styr fig 13 3 Tryk bakke nr 2 mod borepatronens centrum og drej samtidig patronn glen mod Sp nding 4 Hvis gevindsnekken 4 griber fat i ba...

Page 71: ...er st rre end emnets tredobbelte diameter skal h jre ende af emnet holdes fast med k rner spidsen gennem pinoldokken Der skal i den forbindelse bores et pinolhul p h jre side af emnet 1 Plandrej h jr...

Page 72: ...vendige tandspillerum 5 Skub akslen p vekselhjulet Z1 Z2 p armen s ledes at den kommer i indgreb med ledeskruehjulet L og sp nd derefter m trikken til fastg relsesbolten 2 6 L g den korte tandrem p ti...

Page 73: ...F lgende tilbeh rsdele er ikke en del af leveringsprogrammet Montering af pinoldrejeanordning Bem rk L ngere emner opsp ndes mellem pinolerne p hovedspind len og pinoldokken Emnet skal have et pinolhu...

Page 74: ...24 og pasningen i hovedspindlen 1 3 Monter sp ndetangsoptagelsen 2 vha fire fastg relses skruer 3 Vigtigt Anvend altid kun den sp ndetang der passer n jagtigt til emnet T nger med for stor diameter de...

Page 75: ...lingsbolte i ensartet til sl ret er fjernet sp nd kontram trikkerne igen 3 Drej maskinen og skru gevindtappen 2 fig 28 lidt ud 4 Sp nd klemskruerne 1 lidt efter igen Vigtigt Kontroll r derefter om for...

Page 76: ...i nskar er mycket n je med er maskin PROXXON GmbH S kerhetsf reskrifter Observera S kerhetsf reskrifterna f r denna maskin har sammanfattats i en extra broschyr som bilagts med maskinen Observera dess...

Page 77: ...st rkt maskinb dd av gjutj rn med slipad prismastyrning glidskenor Tekniska data Dubbavst nd 230 mm Dubbh jd 52 mm H jd ver support 28 mm Insp nningsomr de innerbackar 2 35 mm ytterbackar 24 68 mm Pla...

Page 78: ...r r sig tv rs ver b dden Exempel ett varv p handvredet 1 mm frammatning 2 mm diameter ndring 2 Vrid handvredet 3 f r toppsliden toppsliden r r sig paral lellt med b dden 3 Vrid handvredet 1 fig 4 f r...

Page 79: ...uttaget Observera Sp nn fast svarvst let s kort som m jligt Om det sticker ut f r l ngt orsakar det vibrationer d lig noggrannhet och oren yta 2 S tt i svarvst let 3 och dra fast skruvarna 1 3 K r sv...

Page 80: ...gsf ljden 3 2 och 1 2 V nd backarna och s tt in nr 3 f rst i en av de tre styrningarna fig 13 3 Tryck back nr 3 mot chuckens centrum och vrid samtidigt chucknyckeln i riktning sp nning 4 N r g ngskruv...

Page 81: ...betsstyckets diameter m ste det h llas emot med dubb fr n dubbdockan p h ger nden F r detta ndam l m ste ett centreringsh l borras i arbets styckets h gra nde 1 Plansvarva h ger nde 2 S tt i borrchuck...

Page 82: ...erets tjocklek motsvarar ungef r det ovillkorligen n dv ndiga kuggspelet 5 F rskjut axeln f r kugghjulet Z1 Z2 p armen s att den kommer i ingrepp med ledarskruvhjulet L och dra sedan fast muttern f r...

Page 83: ...leveransen Montera dubbsvarvutrustning Anvisning L ngre arbetsstycken sp nns fast mellan centreringsdubbarna p huvudspindel och dubbdocka Arbetsstycket m ste ha ett centreringsh l i b da ndar Ett exa...

Page 84: ...pindeln 1 noggrant 3 Montera sp nnhylseh llaren 2 med de fyra skruvarna 3 Observera Anv nd alltid sp nnhylsor som passar exakt till arbets stycket Hylsor med f r stor diameter f rst rs 4 S tt i sp nnh...

Page 85: ...uvar dra t alla justerskruvar lika mycket tills spelet avl gsnats och dra t kontramuttrarna igen 3 V nd maskinen och skruva ut g ngstift 2 fig 28 en aning 4 Dra t kl mskruvarna 1 n got igen Observera...

Page 86: ...ny P ejeme V m mnoho sp ch p i pr ci s p strojem PROXXON GmbH Bezpe nostn p edpisy Pozor Bezpe nostn p edpisy pro pou v n tohoto p stroje jsou shrnuty ve zvl tn bro u e a jsou p ilo eny k p stroji P i...

Page 87: ...fr zov n dr ek Pro p esn pr ce bez chv n d ky ebrovit mu odlitku lo e ze ed litiny s brou en m prizmatick m veden m Technick daje Rozm r mezi hroty 230 mm V ka hrot 52 mm V ka nad suportem 28 mm Up na...

Page 88: ...ru n ho kole ka o jednu ot ku 1 mm p n posuv 2 mm zm na pr m ru 2 P i ot en ru n ho regula n ho kole ka 2 Fig 3 pro horn san se horn san pohybuj paraleln s lo em 3 P i ot en ru n ho kole ka 1 Fig 4 pr...

Page 89: ...ejmen m mo n m vylo en m Velk vylo en no e vede k vibrac m nep esnostem a k nerovn mu povrchu p i obr b n 2 Soustru nick n 3 nasadit a upev ovac rouby 1 pevn dot hnout 3 Soustru nick n posunout a k up...

Page 90: ...skl idla vyt hnout To prob h v po ad 3 2 a 1 2 elisti oto it a do jednoho z veden nasunout nejd ve up nac elist 3 Fig 13 3 elist 3 tla it do st edu skl idla a sou asn to it up nac m kl em ve sm ru up...

Page 91: ...u od skl idla v t ne trojn sobn pr m r materi lu nutno obrobek na prav stran podep t pomoc kon ku s oto n m up nac m hrotem Za t m elem nutno vyvrtat na prav stran obrobku st ed c otvor 1 K tomu zarov...

Page 92: ...ap ru p ibli n odpov d spr vn zubov v li 5 H del v m nn ho kola Z1 Z2 nasadit na rameno tak aby se dostal do z b ru s ozuben m kolem vodic ho v etena L a potom dot hnout matici upev ovac ho roubu 2 6...

Page 93: ...slu enstv nepat do obsahu dod vky stroje Mont za zen pro soustru en mezi hroty Upozorn n Del d ly ur en k obr b n se up naj mezi st edic hroty hlavn ho v etena a kon ku Obrobek mus b t na ka d z obou...

Page 94: ...2 namontovat pomoc ty upev ovac ch roub 3 Pozor Pou t v dy up nac kle tiny s exaktn m rozsahem upnut pro p slu n pr m r obrobku P i pou it kle tiny s v t m pr m rem doch z k jej po kozen 4 Up nac kle...

Page 95: ...vat a dojde k vymezen v le a pak op t dot hnout pojist n matice 3 Stroj oto it a pon kud vy roubovat z vitov kol k 2 Fig 28 4 Stahovac rouby 1 op t lehce p it hnout Pozor Nakonec zkontrolovat zda je m...

Page 96: ...Dikkat Bu makine i in emniyet talimat zel bir ek halinde toplanm fl ve bu makine ile birlikte verilmifltir Bu makine ile al fl rken l tfen bu emniyet talimat na riayet ediniz Bununla kendinizi ve di...

Page 97: ...atik k zaklar ile bu makine titreflimsiz bir iflleme i in ok uygundur Teknik Bilgiler ki punta aras 230 mm Punta y ksekli i 52 mm Suport zerinde punta y ksekli i 28 mm Aynan n s kma kapasitesi d z aya...

Page 98: ...2 fiekil 3 evirin suport zerindeki kalemlik ile birlikte ana k za a dik olarak hareket eder rnek El ark n n bir tur evrilmesi 1 mm enine ilerleme ve 2 mm ap de iflimi anlam na gelir 2 st suport i in e...

Page 99: ...alemi 3 ba lant yerine girinceye kadar sola do ru d nd r n Dikkat Tornalama kalemini m mk n oldu unca k sa ba lay n Uzun k nt l ba lant lar titreflimlere l taml n bozan etkilere ve p r zl y zeylere se...

Page 100: ...ine fiekil 13 yerlefltirin 3 3 nolu aya aynan n merkezine do ru bast r n ve ayn anda ayna anahtar n s kma y n nde evirin 4 E er nihayetsiz vida 4 3 nolu aya yakalad ysa 2 nolu ayak bir sonraki kanala...

Page 101: ...p n n 3 kat ndan daha b y kse bu durumda ifl par as sa u k sm ndan bir punta ile desteklenmelidir Bu ama i in ifl par as n n sa ucunda bir punta deli i delinmifl olmal d r 1 Bunun i in sa al n y zeyin...

Page 102: ...eder 5 De ifltirme difllisi Z1 Z2 nin milini diflli tafl y c kol zerine yle tak n ki ana mil difllisi L ile kavrafls n ve sonra ba lant c vatas 2 ile s k n 6 Fener mili difllisi W ile Z1 aras ndaki b...

Page 103: ...aki aksesuar par alar makinenin sat fl kapsam na dahil de ildir ki punta aras nda tornalama tertibat n n montaj A klama Uzun ifl par alar fener mili ile gezer punta aras ndaki mer kezleme puntalar ara...

Page 104: ...n s kma y ks n kullan n Ba lama ap ifl ap na g re ok daha b y k olan y ks kler hasar g r rler 4 S kma y ks n 6 yerlefltirin ve s kma bilezi ini 5 hafif e s k n Dikkat E er hen z ifl par as ba lanmad i...

Page 105: ...kald r l ncaya kadar t m ayar c vatalar n ayn derecede s k n ve kontra somunu tekrar s k n 3 Makineyi ters evirin ve setuskuru 2 fiekil 28 biraz s k n 4 S kma c vatalar n 1 tekrar hafif e s k n Dikkat...

Page 106: ...106 D...

Page 107: ...0 13 Unterlegscheibe 24004 00 14 Befestigungsschraube 24004 00 15 Unterlegscheibe 24004 00 16 Wechselrad 30 16 24004 00 17 Buchse 24004 00 18 Zahnriemen T 5 40 24004 00 19 Zahnriemen T 5 50 24004 00 2...

Page 108: ...ugruppe 01 Antrieb mit Spindelstock 1 2 3 4 5 4 6 7 14 13 12 10 11 15 16 14 24 25 26 27 17 18 19 20 21 22 74 77 20 30 29 28 76 32 33 35 36 55 62 72 71 64 39 38 40 41 75 73 69 73 10a 27 45 65 66 63 49...

Page 109: ...Schraube 24004 01 33 Mutter 24004 01 35 Mutter 24004 01 36 Mutter 24004 01 38 Distanzh lsen 2 St 24004 01 39 Schraube 24004 01 40 Riemenscheibe Motor 24004 01 41 Gewindestift 24004 01 45 Hauptspindel...

Page 110: ...110 Ersatzteilliste Baugruppe 02 Bett mit Leitspindel...

Page 111: ...04 02 04 Leitspindellager 24004 02 05 Stellrad 24004 02 06 Skalenring mit Feder 24004 02 07 Knopf 24004 02 08 Gewindestift 24004 02 09 Kupplungsschaft 24004 02 10 Kupplungsteil 24004 02 11 Schaltknopf...

Page 112: ...112 Ersatzteilliste Baugruppe 03 Support 2 1 3 4 5 6 8 7 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 20 22 23 24 26 25 27 35 28 29 30 31 32 33 34 3 4 5 35...

Page 113: ...utter 24004 03 13 Spindelmutter 24004 03 14 Knopf 24004 03 15 Schraube 24004 03 16 Spindel 24004 03 17 Schraube 24004 03 18 Planschlitten 24004 03 19 Platte 24004 03 20 Gewindestift 24004 03 21 Schrau...

Page 114: ...114 Ersatzteilliste Baugruppe 04 Reitstock...

Page 115: ...4004 04 05 F hrungsplatte mit Gewinde 24004 04 06 Handrad 35 mm 24004 04 07 Skalenring mit Feder 24004 04 08 Knopf 24004 04 09 Mitlaufende K rnerspitze 24004 04 10 Gewindestift 24004 04 11 Gewindestif...

Page 116: ...4004 04 05 F hrungsplatte mit Gewinde 24004 04 06 Handrad 35 mm 24004 04 07 Skalenring mit Feder 24004 04 08 Knopf 24004 04 09 Mitlaufende K rnerspitze 24004 04 10 Gewindestift 24004 04 11 Gewindestif...

Page 117: ...ce D 54518 Niersbach A 4224 Wartberg Aist Wir reagieren prompt und zuverl ssig ber diese Adresse k nnen Sie auch alle erforderlichen Ersatzteile bestellen Wichtig Eine kurze Fehlerbeschreibung hilft u...

Reviews: